Evangélikus Élet, 1955 (20. évfolyam, 1-52. szám)

1955-12-25 / 52. szám

XX. ÉVFOLYAM. 53. SZÄM 1955. DECEMBER 35. ORSZÁGOS EVANGÉLIKUS HETILAP ÁRA: 1,40 FORINT Az Ige testté lett XTarácsony Isten első lépése. Az első lépés azon az úton, amely s mennyből a földre vezetett, amely az örökkévaló Igét emberi testbe öl­töztette. A világ üdvösségének megszerzé­se útján persze ez volt az első lé­pés. Annak kezdete az örökkévaló­ság titokzatos homályába vész, hi­szen Isten öröktől fogva elhatározta megváltásunkat. S ennek a megvál­tásnak a földi munkálása során sem Karácsony volt az első lépés. Az emberiség történetének kezdeteiben Noé s utóbb Ábrahám korában kell keresnünk az üdvösségünk megszer­zésére útnak indult irgalmas Isten első lábnyomait. Karácsony azonban mégis az első lépése Istennek a földön. A szó va­lódi értelmében, nemcsak képiesen és jelképesen, hanem valóságosan js reálépett erre a mi földünkre. Jé­zus Krisztus lábaira reátapadt Ná- záret és Kapemaum ösvényeinek pora, a Genezáret tó partjának iszapja, s e lábakat felsebezték Ju­dea pusztájának éles kövei; I Nem véletlen esett, hogy épp a-*-• földnek erre a tájára tette reá lábát a testiben jött Ige. A hűséges Isten megtartotta és beváltotta min­den ígéretét, amit valaha Ábrahám­nak, Izsáknak és Jákobnak, Dávid­nak és az ő házának s Izrael egész népének adott. Az irgalmas és fél­tőn szerető Isten megemlékezett minden ígéretéről, s azok szerint cse­lekedett. Azóta s ezért Szentföld ez a táj, így lett megszenteltté, Isten kiváltképpen való saját tulajdonává a földnek ez a darabja. Jeléül annak, hogy igazában szent azóta — Kará­csony óta —, az egész föld! Megszen­teltetett ez az egész világ. Isten, aki magának teremtette, dicsőségére és gyönyörűségére alkotta, most birto­kába vette másodszor is, a váltság jogán. Rátette lábát, végighaladt út­jain, betért városaiba, ivott forrásai­ból s evett kenyeréből. A názáreti Jézus Galiläa tartományának polgá­ra lett, aki megfizette az adót s aki­nek bejelentett lakása volt Kaper- •naumban — az ő városában, amint akkoriban mondották. S övé lett e föld, kiváltképpen azért, mert vérét ontotta érte. Meghódította s megsze­rezte örökös birtokul az élete árán. O Mindennek Karácsony a kéz- dete, az első lépés. S ez az első lépés a döntő. Angyali karok zeng­ték a szent éjszakán Isten dicséretét: a győzelem himnusza volt ez a győ­zelmes Krisztus bölcsőjénél. S azért köszöntötték az újszülöttet messze tájak különös követei, hogy az egész föld s minden népek hódo­latát tegyék le lábai elé — a lábak elé. amiknek alávettelek mindenek, amik csak az égben, a földön s a föld alatt vannak; 3 Pe az sem volt véletlen, hogy akkor, amikor a hűséges Isten beváltotta ígéretét s Izrael földjére tette reá lábát, hogy megtegye az első lépést, ez az első lépés a betlehemi istállóba vezetett. A napkeleti böl­csek hiába keresték Jeruzsálem pa­lotáiban, Heiródes király udvarában, főpapok előikelő köreiben a megszü­letett Messiást. El kellett jönniük az elhagyott falucskába s leszállva há­tasaikról, mélyen meghajolva átlép­ni a szegényes szállás alacsony kü­szöbét. Betlehem »alacsony jászola« rejti az isteni Gyermeket, énekli az egyház karácsonyi himnuszában. »Kemény jászol fekvőhelye, szegény­Angyalka jött Angyalka jött lábujjliegyen. Jött hozzám a magasból; Égi jóság szép szemében. Fölém hajol, s halkan szól: »Jézustól — mondd — mit kívánnak Szent karácsony estére? Mit hozhatna a világnak, Mire volna szüksége?« * Békét hozzon, 6zereteteí, Harc ne legyen soha már, Ne ejtsen már fegyver ««bet, Ez az, mit a világ vár* Várja a nép, oh de rég«y Most is ez a kérelme. Karácsonyi békességben, Napjait hogy élhesse. SCHUTT GYULA ség annak bölcsője, ki világ Üdvö­zítője«, zengi a, reformátor másik énekében is. Isten az első lépéssel félreérthetetlenül vallást tett a sze­gények és kicsinyek, az elhagyottak és szenvedők, a betegek és nyomo­rultak, az éhezők és szomjúhozók mellett. Az első lépés megmutatta az irányt, amerre a Megváltó útja ve­zet. Elkerüld a hatalmasok és fel- fuvalkodottak, a nagyralátók és »igazak« hajlékait, hiszen »nem az egészségeseknek van szükségük or­vosra, hanem a betegeknek«. Az első lépés Isten Fiát a mélybe vezette, mert Ö azért jött, hogy a mélybe szálljon s azokat keresse meg, akik a mélyben vannak és a mélységből kiáltanak hozzá. Aki erre az első lépésre figyel, nem csodálkozik a kü­lönös utakon, amikre később lába földi életében tért: »bűnösök« hajlé­kaiba, pogányok városaiba s rám- szedők asztalaihoz, betegek ágya mellé s a Lázár sírjához. Útjain kí­sérete és barátainak köre: tudatlan halászok és vámszedők, megvetett nők és samaritánusok. Dicsőségét ab­ban kereste, hogy könnyeket törölt le és sebeket gyógyított meg, s ha­talmát arra használta fel, hogy ke­vés kenyérrel megelégítsen sokakat s kétségbeesett szülőknek visszaadja gyermekeiket. Nem sütkérezett az élet napos oldalán, hanem inkább azoknak életébe hozott fényt s vi- lágossságot, akik »sötétségben és a halál árnyékában vesztegeltek«. Karácsony Isten első lépése a föl­dön. Az első lépés a földrejött Meg­váltó útján. Hited fülével figyelj az érkező Gyermek halk lépteire és verjen rájuk visszhangot szíved há­lás dobogása; Groó Gyula Zsoltár gyermekhangra Irta: Babits Mihály Az Úristen őriz engem mert az ő zászlóját zengem. Ö az áldás, Ö a Béke nem a harcok istensége. Ö nem az a véres Isten: az a véres Isten nincsen. Kard ha csörren; vér ha csobban, csak az ember vétkes abban. Az Úristen örök áldás, csíra, élet és virágzás. Nagy, süket és szent nyugalma háborúnkat meg se hallja. Csöndes ő míg mi viharzunk békéjét nem bántja harcunk: Az Úristen őriz engem, mert az Ö országát zengem. Az Ö országát, a Békét, harcainkra süketségét. Néha átokkal panaszlom, de ö így szól: »Nem haragszom!« Néha rángatom, cibálom: — tudja, hogy csak őt kívánom. Az is kedvesebb számára, mint a közömbös imája. Az Úristen őriz engem, mert az Ö zászlóját zengem. Hogy daloljak más éneket, mint amit Ö ajkamra tett? Tőle, Hozzá minden átkom: hang vagyok az Ö szájában. Lázas hang talán magában: kell a szent Harmóniában. S kell, hogy az Úr áldja, védje aki azt énekli: Béke. D. dr. VETŐ LAJOS: Magyarország az Egyesült Nemzetek Szervezetében A Tavaly szeptember első napjai- ban az Egyházak Viiagtanácsa evanstoni nagygyűléséről hazafelé tartott a magyar delegáció. Útköz­ben New Yorkban töltöttünk egy kis időt, s alkalmunk nyílt megte kinteni ezt a híres, tipikusan ame­rikai nagyvárost. Autónk hol víz­parton, hol folyók felett szokatlanul kanyargó és ívelő hidakon futott. A fontosabb városrészekben kiszáll­tunk a kocsiból és séta közben te­kintettük meg a nevezetesebb he­lyeket. Városnézésünk során elha­ladtunk az Egyesült Nemzetek Szer­vezete modern üvegpalotája mellett is, emellett a szokatlanul keskeny, magas épület mellett, mely — bár 39 emeletes —-, mégis szinte szeré­nyen húzódik meg nem messzire a felhőkarcolók erdőrengetegétől. Ebben a palotában tartja tanács­kozásait az Egyesült Nemzetek Szer­vezete. Legmagasabb fokon itt fo­lyik a munka és a küzdelem a né­pek és országok vitás ügyeinek bé­kés elintézésére.­Amikor a tanácskozások folynak, minden tagállam zászlaját kitűzik az üvegpalotára. A magyar zászló azonban eddig hiányzottt a többi népek zászlója közül. De most Ma­gyarország is tagállama az Egyesült Nemzetek Szervezetének, s Népköz- társaságunk piros-fehér-zöld lobo­gója a népköztársasági címerrel, ott leng immár gyűlések alkalmával a New York-i palotán magyar népünk büszkeségére s minden igaz bará­tunk örömére, AKIK MEQTALA LTA K ■— azon az éjszakán, pásztorok vol­tak, nyájőrző juhászok, világtól el­fordult hallgatag emberek, akik hosszú botokra támaszkodva vigyáz­zák a nyájat, amely nem az övék. Jó szemük van, még a sötétben is látnak s név szerint ismerik az álla­tot. Az angyal nekik hirdette meg a gyermek születését. A királyok és törzsfőnökök már mélyen aludtak. Nem ébredt fel egy sem a nagy sza- kállú és tudós főpapok közül. Alud­tak a kereskedők, az uzsorások s a háztulajdonosok is. A hírvivő an­gyal szóba se állott velük. Maradha­tott vakon és süketen mind a világ, ezt az egyet, a szegényekét kivéve. Énekszó, muzsikaszó se hangzott, hogy az újszülöttet köszöntse. A ha­rangok még érc-darabokban feküd­tek a földben. A csendes éjben csu­pán egy csillag rezgeti a sötétkék égbolton. A pásztoroknak azonban ez is elegendő volt. A nyájat rábízták a kis suttyó pásztorgyerekre. Átballag­tak a falun, egyenest az utolsó házhoz. Hideg volt, csí­pett a szél. Nyakukat bekötötték a rongyos gyapjúken­dővel, melyet még a nagyapjuk hordott egykor. Köpe­nyüket összevonták és sorra beléptek az istállóba. Szegény parasztnak az istállója is szegény. Egy te­hén állott a jászolhoz kötözve és nézte az állatok ártat­lanságával, mi történik az ő lakhelyén, az ürülékkel ke­vert szalmán. Egy szegény ember felesége ott szülte meg a fiát. Nem jutott más hely számukra, csak az is­tálló. Ha lett volna aranyuk, kaphattak volna szállást a vendégfogadó házban, de szegények voltak, beszorul­tak az istállóba. Annak sűrű melege megóvta az anyát és gyermekét a hűléstől. Aki térben és időben így el­rendezte a gyermek születését, nem véletlenül válasz­totta ki az istállót és a pásztorokat. A palotákban nem is sejtették, mi történt egy rozoga istállóban. A szegé­nyek tudták, hogy valami rendkívüli dolog ez. Az egyik fiatal pásztor tüstént lehajolt a síró gyerekhez, a töb­biek bámulva nézték, elővettek egy falat kenyeret, le­törtek egy darab juhsajtot s odarakták az anya keze-* ügyébe. Talán szóltak pár szót, ahogy hallgató emberek szoktak. De biztos, hogy érezték, szemükbe fogadták, arcukra vésték a nagy hírt, hogy a világ a szegények igazával új útra fog térni. Háromszáz évvel ezelőtt Rembrandt, a holland fes­tőművész, így rajzolta meg Jézus születését és a pász­torok hozzáérkezését. A vonal csak körülrajzolja az alakokat, érzékelteti a lényeget, nem szól a részletek­ről. Egyszerű vallomás ez, de ehhez az egyszerűséghez roppant erő, mélységes hit, igaz művészet és becsületes szemlélet kellett. Rembrandt kortársai nem így ábrá­zolták Jézus születését, fénybe, s bíborba rakták a sze­génységet, földöntúli vonatkozásba helyezték. Rem­brandt a valóság ihletését követte. Vonalai azért meg­győzőek. Ez a művész nem hazudott, s nem túlzott. Vo­nalaiban a protestáns ember józan szemlélete s társa­dalomjavító hite érződik. Olyan korban élt, amely a gondolkodó embert kétségbeejtette. Emberemlékezet óta háború volt Európában, hazája határán túl patakok­ban folyt a vér, égett a máglya, pusztított a dögvész cs az éhínség. A harmincéves háború Jézusért harcolt, uralkodó érdekek rosszul álcázott Jézusáért, az igaz Jézus fehér zászlajának sárbatiprásával. Az európai né­ző szeme elzsibbadt a szörnyűségek láttán. Ez a vallás értelme? Lehet-e fegyvert vonni Jézusért, aki Békét hozott a békétlen embereknek? Szabad-e visszájára fordítani a tíz parancsolatot? Élhet a világ így? Eltűnt a lelkiismeret, a tisztesség, a kötelességtudás. Hazugság, nagyzolás, erőszak lépett a helyükre. Élhet-e így Euró­pa? A holland tengerparton egy megpróbált férfi az emberek szemébe nézett s kereste a választ. Hallgatta a gyermekeket, akik kigúnyolták a szülőket, semmibe­vették a szeretet és kötelesség vérünkbe írt törvényét, tönkretették jövőjüket, hogy egy óráig jól érezzék ma­gukat. Nézte a családok bomlását, a férjek és asszo­nyok hűtlenségét és kettéhajlását. Figyelte a világot, hogyan vásárolható a rang és becsület látszata. Észre­vette a szegények tönkremenését, fülébe súgták életük titkát a haldokló koldusok. Aki úr volt, azé volt az igazság. Akkor rajzolni és festeni kezdett, újból a Biblia témáihoz nyúlt. S megöregedve az élet terheitől, vagyo­nát, hírnevét elvesztve, szegényen, mint a pásztorok, csorba tükörbe nézelődve, hogy arcvonásait megörökít­hesse, megrajzolta Jézust. Nem egyszer, százszor. A sze­lídség és szeretet fényét örökítette meg Rembrandt. Leckét adott a világnak: Nézzétek, mondta a tiszta vo­nal, egy érzelem indul el újból, minden évben, az ő születésnapján, a Szeretet. Ez vált meg mindnyájunkat eben az életben. A pásztorok ezt találták meg azon az éjszakán. SZALATNAI REZSŐ z Egyesült Nemzetek Szerveze­tének ez a fő feladata: »Meg­szabadítani az eljövendő nemzedé-* ,ket a háború csapásaitól«. Magyar népünk és hazánk csak1 ebben az évszázadban is két háború pusztító viharát szenvedte át. És mit szenvedett történelmünk ezer éve alatt a háborúktól. Ha valamely népnek a földön minden oka és joga meg van arra, hogy a békéi érdekében teljes erejével siknaszáll« jón, akkor a mi népünk ilyen nép* Ez a szomorúan sötét történelmi háttér teszi mindenek előtt érthe-* tővé hazánknak és népünknek ha« tározott kiállását a béke ügye mel-> lett, ahogyan ez az elmúlt években történt. A béke védelme és hazánk újjáépítésének nagy munkája me­gint csak a legszorosabban összetar­tozik. Kinek lenne kedve a háború­nak és a pusztulásnak építeni? Ami­kor tehát a háború ellen védeke­zünk, s a békét védjük, a két kezünk munkáját oltalmazzuk a szó szoros értelmében. így védjük gyermekeink életét és szebb jövőjét is. A békéért való küzdelemben a céltudatosan működő Béke Világ­tanács vezetése alatt álló béketábor sok népével együtt népünk eddig nagyszerűen működött közre. ENSZ- tagságunk ennek a munkának az eredménye és jutalma is. Evangéli­kus népünk és egyházunk is szív- vel-lélekkel küzdött a békéért, nem­csak hazánk határain belül, hanem fontos nemzetközi találkozókon is* A nyugati világ keresztyén egyhá­zai ma másként néznek a háború és a béke kérdésére, mint eszten­dőkkel ezelőtt. Ebben döntő értékű munkát végeztek a magyarországi evangéliumi egyházak. Ha szeré­nyen is, de tőlünk telhető erővel bizonyosan mi is hozzájárultunk így hazánk ENSZ-tagságához. Amikor a szép eredményért Istennek adunk hálát, azt úgy fogadjuk, mint a né­pünknek jutott legszebb karácsonyi ajándékot, a béke ünnepének aján­dékát. Tp'NSZ-tagságunk híre osztatlan örömet és lelkesedést keltett egész Magyarországon. Ez a törté­nelmi esemény ugyanis azt jelenői hogy a népek családjában nagyob­bak lettünk s a népek békés együtt*? élésének a biztosításában és előmoz­dításában most nagyobb lehetősé­geink nyílnak, mint amilyenekkel eddig rendelkeztünk. A nagyobb le­hetőség azonban nagyobb felelős­ségre is kötelez. A béke védelme to­vábbra is egyik legfontosabb fel­adatunk marad. Nem kételkedünk abban, hogy »a genfi szellem« to­vábbra is érezteti jótékony hatását- Ennek a békés genfi szellemnek az ellenségei azonban úgy látszik, nem akarnak felhagyni arra irányúló erő­feszítéseikkel, hogy új világháborút robbantsanak ki, folytassák , a fegy­verkezési hajszát, s mindenek előtt a hidegháborút szítsák tovább a bé­keszerető emberiség nagy kárára és veszedelmére. A Békesség Fejedelmének ünne­pén népünk szép karácsonyi aján­dékát újabb és még nagyobb fel­adatként fogadjuk. Ahogyan eddig buzgón imádkoztunk és serényen munkálkodtunk a világ békéjéért, ugyanolyan állhatatossággal fárado­zunk ezután is érte. Szent Kará­csony ünepén szálljon Isten trónusa elé gyülekezetünk és egész egyhá­zunk imádsága. Szívünk és ajkunk még nagyobb hittel, hálával és cse­lekvőkészséggel mondja és vallja: »Dicsőség a magasságos mennyek­ben az Istennek, és e földön békes­ség, és az emberekhez jó akarat!« A KÍNAI Béketanács meghívá­sára az angol quäkcrck delegációt küldtek a Kínai Népköztársaságba. 1950 óta ez az első nagybritanniai egyházi küldöttség, amely a Népi Kínában látogatást tesz. A küldött­ségben több olyan egyházi ember vesz részt, aki régebben már járt Kínában. ff•.. nevét Immánuelnek nevezik, ami azt jelenti: Velünk az Isten" (Mt 1,23.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom