Evangélikus Élet, 1955 (20. évfolyam, 1-52. szám)
1955-10-16 / 42. szám
4 EVANGÉLIKUS ELET „A szombat Ion az emberértc tt Ä vasárnap evangéliumi szentigéje (Mt 12, 9—14.), olyan történetet mond el, amely az evangéliumban gyakori kérdésre ad feleletet. A kérdést mai nyelven így lehet megfogalmazni: mire való a vallás? A Biblia szóhasználatában ebben az igében a szombatról van szó. Ez a nap a «-hetedik«, az Isten napja, amely pihenésül, megnyugvásul és erőgyűjtésül rendeltetett. Az Isten népének, a keresztyéneknek a számára ez a szombat szent nap, amelyre Isten kötelességet is ad övéinek. Azt parancsolja ugyanis, hogy a szombatot meg kell szentelni. E körül a megszentelés körül van eltérő nézeté igénkben Jézusnak és a farizeusoknak s azóta is mindig az igazán keresztyéneknek, az egyháznak és a kegyeskedő, rajongó embereknek. V I Az ünnep megszentelése összefügg Isten igéjével, az igével való foglalkozással. Ezért helyes az, hogyha ennek az igének a kapcsán voltaképpen azzal a kérdéssel nézünk szembe, hogy helyes-e a mi vallásosságunk, »ünnepszentelésünk«, Isten igéjével való foglalkozásunk. A kegyeskedő ember lítszólag nagyon komolyan veszi a dolgot. A farizeusok a Biblia szerint több alkalommal is csapdát állítottak Jézus elé éppen ebben a kérdésben és egyébként is lesték az alkalmat, hogy megfoghassák öt. Számukra a szombat igen fontos volt, amint hogy az isten dolgaival való törődés minden kegyes embernek szívügye. Csakhogy az ilyen gondolkodás nem egyezik Isten akaratával, mert túlságosan rövidlátó, szűkkeblű és — önző. A kegyes ember úgy igyekszik az Isten dolgaival törődni, hogy csak azzal foglalkozik, hogy se lát, se hall, hogy felőle aztán bármi történhetik bárkivel. Az emberek betegeskedhetnek, az éhes ember éhezzék, a szenvedő kínlódjon, a szegény maradjon az, általában minden maradjon a régiben, a kegyes ember ilyesmivel nem ér rá foglalkozni. Neki csak az Isten dolgával szabad törődni, véli, és nem veszi észre, hogy az Isten dolga éppen az emberekkel való törődés. A rajtuk való segítés. A gyógyítás. A megelégités. A kegyeskedő emberek mindig is úgy tekintettek az egyházra, mint valami külön testre az emberek között, ahol maguknak-valóságukat kiélhetik. Az ilyen emberék számára a gyülekezeti élet ríeth más, mint a saját »lelki« ügyeik táplálga- tása, dédelgetése, boncolgatása. Szerintük az egyházi élet elevensége a templomban ülő emberek főhajtásának mélységén mérhető le, az egyes hívők keresztyénsége pedig azon, hogy milyen sokat imádkozik, »bib- liázik« és ájtatoskodik. Ha Jézus is ezt a fajta vallásoskodást, »szombatozást« tartotta volna helyesnek, akkor állandóan bent ült volna a zsinagógában, feltűnően, hajlongva imüdkozott volna, arcán áhitat ült volna állandóan és szemét az égbe függesztette volna. Jézus azonban mind ennek éppen az ellenkezőjét tette. Fáradhatat lanul vándorolt, hogy megkeresse az embereket és segítsen rajtuk. Amikor emberekkel volt együtt, tanította őket az élet dolgaira. Világosságot árasztott feléjük, hogy maguk is megvilágosodjanak. Szemével azt kereste: hol, kin segíthetne és arcáról, kezéről, szívéből áradt a segíteni kész szeretet. Szavaiban megértés tükröződött és általuk az embert kereste, hogy tanítsa és vezesse. Mindezt azért tette, hogy Isten dolgát végezze, azaz hogy megkeresse, megtalálja és megsegítse az embert. Így szentelte meg Isten akaratát. Jézus tanítása szerint tehát az igazi vallásosságot azon mérhetjük le, hogy az képes-e segíteni az embereknek. Minden hivő vallásossága, hite megmutatkozik abban, hogy a vele együtt élő, dolgozó emberek szeretik-e őket, vagy sem, örülnek-e a jelenlétüknek vagy kerülik őket, mosolyognak-e ha rájuk gondolnak, vagy irtóznak tőlük, hálásak-e nekik vagy talán emlékezetbe se jutnak. Minden gyülekezet életének elevensége azon mérhető le, hogy vannak-e ilyen tagjai s hogy tud-e ilyenekké formálni embereket. A gyülekezeti ölet nem befelé irányul, hanem kifelé. Nem a saját »lelki« problémáink tenyésztése, hanem az emberek problémáinak megoldáshoz segítése. Nem lehajtott fej, hanem cselekvő kéz. Nem ájtatoskodó arc, hanem segíteni kész szív. Nem mennybe függesztett szem, hanem a felebarát szükségét, kívánságát, gondját megkereső és megoldást kutató meleg tekintet. Az egyház élete azon fordul meg, hogy miként fordul az emberek kérdései felé. A mi magyar evangélikus egyházunkat maga Isten elevenítette meg arra, hogy hitének megváltásában és megélésében nyitott szívű és készséges legyen a mi népünk, a mi hazánk, s az egész emberiség nagy kérdései felé. Isten nem engedte. hogy igehirdetésünk megelégedjék a sajátmagunk lelkének boncolgatásával, az ún. lelki életünk körül forgolódással. Építésre indított fel bennünket Isten, hogy az ige erejével segítsünk embereket önző egyedüllétből tevékeny közösségre, tétlen közönyből a másokért, a népért, a békéért való felelős munkára. Az alapigénk által felvetett kérdésre a legegyszerűbben és legvilágosabban egy másik bibliai ige adja a feleletet: A szombat lön az emberért (Mk 2,27.). A vallást, a keresztyén hitet azért adta Isten, hogy jót cselekedjünk. Megáldott, hogy áldássá legyünk. Magáévá tett, hogy a másokért való áldozatvállalásra méltókká tétessünk. Megújított, hogy a megújulást munkáljuk. Magával megbékéltetett, hogy egymás között is békességre jussunk. S mindezt szeretetből, ingyen, nem cselekedeteinkért, hogy ne magunkért, hanem másokért cselekedhessük a jót. Vizsgáljuk meg tehát magunkat, a magunk, a gyülekezetünk keresztyén életét és Isten segítségével legyünk abban elevenek, hogy használjunk az embereknek. Zay László Gyóni Mátyás (1913—1955) Fájdalmasan búcsúzunk egy embertől, aki a magyar szellemi élet egyik európai rangú képviselője volt. Váratlanul, tragikusan távozott körünkből. Fájdalmunkkal épp azért a megdöbbenés párosul. Az elvégzett s a még elvégzendő munkával szembeállítva tűnik fel tragikusnak Gyóni Mátyás korai távozása. Gyóni Mátyás Budapesten született 1913-bán, Édesanyja Gyóni Gézának, a költőnek a húga, édesapja, Gyóni Ferenc, gimnáziumi tanár, a Gyóni-versek ismert gyűjtője és kiadója. Gyóni Mátyás már a gimnáziumban megszerette az ókor két klasszikus nyelvét: a latint és a görögöt. Egy évet töltött a soproni ev. teológián. A budapesti egyetemen tanári diplomájának megszerzése mellett már szaktudóssá képezi magát. Moravcsik Gyulának a tanítványa. Egy gazdag anyagú, de rendkívül pontos és komplex kutatómunkát igénylő tudománynak, a bizantinoló- giának, képviselője. A középkori magyar történelembe belenyúl a kései ókor s a középkor Bizánca. Bizánc hatása ott látszik déli és keleti szomszédaink történetén is. A bizantino- lógiába belemerülő Gyóni Mátyást doktori disszertációjától kezdve e tudományágnak magyar és szomszéd népi vonatkozásai érdekelték. E vonatkozásoknak szentelte egész tudományos munkásságát. Mindössze három évig gimnáziumi tanár (Aszódon, az egykori ev. gimnáziumban), már 1943-ban a budapesti egyetemen magántanárrá habilitálják, mint Moravcsik Gyula tanársegédjét. Mesterével együtt fáradhatatlanul dolgozik a magyar bizantinológia világhírének öregbítésén, Disszertációja: »MagyarOtthontalan, társtalan Préd 4, 8—12. Van, aki egyesegyedül él és nincs mellette senki, se fia, se atyjafia, de bajlódásának sincsen se vége, se hossza s szeme sem telik be semmi gazdagsággal. (Pedig el kellene gondolkoznia:) Miért is töröm magam s vonok meg minden jót magamtól? Ez sem ér semmit, rossz dolog. Jobb annak, kinek társa van, mint a magánosnak — ők fáradságukkal sokkal jobban járnak: ha el is esik az egyik, felemeli társa — de jaj annak, ki egyedül van, ha elesik, s nincs, ki felemelje! S ha ketten együtt feküsznek, egymástól megmelegednek, de a magános hogyan melegszik meg? És ha az egyiket erőszak gyűrné le, melléáll a másik — a hármas kötél nem egyhamar szakad! Fordította: Bodrog Miklós ország és a magyarság a bizánci források tükrében« után egymást követik hazai és külföldi folyóiratokban idevágó tanulmányai és közleményei. Páratlan kritikai érzéke volt Gyóni Mátyásnak. A bizantinológia agyon- filológizált területén úrrá tudott válni a szilárd adatok s a cáfolhatatlan összefüggések felett. Közben hihetetlen nyelvtudásra tett szert. Külföldi tanulmányutakon ismerkedett tudománya korszerű módszereivel és művelőivel. Mindig a megfelelő helyre tudta állítani a legkisebb filológiai adatot is ,mely munkája nyomán felmerült. Délkelet-Európa X—XIII. századi történetét komplex ismeretekkel felszerelve kutatta át. Roppant tervszerűséggel s hihetetlen szorgalommal gyűjtötte az anyagot a román történet bizánci forrásairól. Ez a nagy műve, melyről itt-ott közölt részletek sejtették velünk a kibontakozó arányokat, befejezetlen maradt. Tudományos munkásságának elismeréseképpen Gyóni Mátyást a Magyar Tudományos Akadémia levelező tagjává választotta. Örömmel dolgozott a volt Keleteurópai Tudományos Intézetben. 1955 október 5-én temették el Gyóni Mátyást a Farkasréti temetőben. Az egyházi szertartást az elhunyt barátja, Bottá István ev. lelkész végezte. A ravatalnál a Magyar Tudományos Akadémia nevében egykori professzora és barátja, Morav- csík Gyula, búcsúzott el tőle, az egyetem nevében I. Tóth Zoltán dékán, tanítványai nevében pedig Ri- toók Zsigmond tanársegéd mondott búcsúszót. Munkája nem vész el! Szalatnai Rezső. KÜLFÖLDI EGYHÁZI HÍREK A KONSTANTINÁPOLYI görög ellenes tüntetések alkalmával az uralkodó reakciós körök által felizga tott tömeg megtámadta a keresztyén templomokat is. A Church of England Newspaper tudósítása szerint Konstantinápoly hetven görögkeleti templomából alig öt maradt sértetlen. Számos templomot felgyújtottak, berendezését összetörték. A lelki- pásztorokat is súlyosan bántalmaz ták. — A különböző keresztyén egyházak és egyházszövetségek rendre fejezik ki együttérzésüket az üldözést szenvedett görögkeleti egyházzal. Az Izvesztija az orosz ortodox egyháznak a konstantinápolyi pátriárkához intézett alábbi táviratát közli: »Megütközéssel értesültünk a szeptember 6-án végbement fájdalmas eseményekről, amelyek során templomokat pusztítottak-el és az ökumenikus pát- riarkátus tiszteletreméltó lelkészeit bántalmazták és megsebesítették, görög újságok szerkesztőségeit lerombolták. Az orosz ortodox egyház testvéri együttérzését fejezi ki a konstantinápolyi ökumenikus pat- riarkátusnak és a görög népnek. Az orosz egyház mindenkor mély és el nem múló szeretetet táplál a konstantinápolyi egyház iránt, amely sok századéven át lelki atyja volt. Éppen ezért mélységesen együttérzünk a szenvedő görög ortodox egyházzal. Reméljük, hogy Isten kegyelme — a mi erősségünk és pajzsunk — álljt parancsol azoknak, akik ezeket a gyötrelmeket felidézték és megsegíti a görög testvéregyházat, hogy tovább vezesse a görög ortodox népet szent hite megőrzésének útján.« — Táviratilag fejezte ki az anglikán egyház részvétét G. Fischer canterburyi érsek. — Az Egyházak Világtanácsa nevében Visser’t Hooft főtitkár üzenetet küldött a konstantinápolyi ökumenikus pátriárkának, amelyet Raymond Maxwell a Világtanács segélyügyi osztályának az ortodox egyházak ügyeivel foglalkozó titkára személyesen vitt el Konstantinápoly- ba. Az üzenet hangsúlyozza, hogy az Egyházak Világtanácsa mélyen együttérez a pátriárkával, a jelen helyzetben kész minden segítséget megadni és felkérte a tagegyházakat: imádkozzanak azért, hogy a görög ortodox egyház békében élhessen és a bölcsesség győzedelmeskedjék az erőszak felett. A konstantinápolyi pátriárka táviratban fejezte ki háláját a gyors segítségért. 9 a németországi Gusztáv ADOLF-WERK, a szórványegyhá- zaknak ez a háború után létrejött segélyszervezete, a régi Gusztáv Adolf-Egyesületnek utódja ez évi nagygyűlését Osnabriickben tartotta. A gyűlésen megjelentek Németország mindkét részének képviselői, valamint kiküldöttek az osztrák, holland, belga, argentin, brazil, chilei és ausztráliai szórványokból. Az ünnepségek a város összes templomában több napig tartottak. Az összejöveteleken és istentiszteleteken a messziről jött vendégek szolgáltak az igével. EVANGÉLIKUS ELET A Magyarországi Evangélikus Egyetemei Egyház Sajtóosztályának lapja Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest. Vili.. Puskin-u. 12. Telefon: 142-074. Szerkesztésért és kiadásért felel: D. Dezséry László szerkesztő. Előfizetési árak: Egy hóra 5.— Ft. negyedévre 15.— Ft, félévre 30.— Ft. egész évre 60.— Ft. Csekkszámla: 20.412-VIII. ___10 000 példányban nyomatott 2554614. Athenaeum (F. v. Soproni Béla) „Egy hatalmas, erős sereg menetel így..." Délnógrád lankáin, a Mátra vonulatától nem messzire fekszik Egy- házasdengeleg. A falu túlnyomó része evangélikus. 600 lélek tartozik gyülekezetünkhöz. Ez a gyülekezet is belekerült a nagy gazdas*"' átalakulás sodrába és megérteti- . idők szavát. A napokban falunk termelőszövetkezeti község lett. Híveink hittel és bizakodással léptek rá az új útra: a fejlődés útjára. Ma már három termelőszövetkezet működik a faluban 115 családdal, 1470 holdnyi területen. Ez a szám egyre nagyobbodik, mert mind többen látják be, hogy ez a jövő útja. Egyházunk népe is ott van azok között, akik szakítottak a régi, elavult gazdálkodási módszerekkel és a közös gazdálkodás előnyeit és korszerűségét felismerték. Az egyház felügyelője, gondnoka és a presbiterek túlnyomó többsége reménykedve és bizakodva indult el az új úton. A napokban indult meg a szántás és a vetés a legújabban megalakult téesz-ben. Az elnök, aki szintén egyháztanácsunk tagja, lelkesedéssel mondta el, milyen nagyszerű látvány volt, amikor 30 pár ló húzta az ekéket. »Olyan volt, mint mikor egy ha- _ talmas, erős sereg menetel — ilyet még nem láttak Dengele- gen. Több mint húsz hold földet felszántottunk. A jó munkakedv megvolt, senki sem vonta ki magát a közös munkából. Fog ez menni, én bízom benne, hogy sokkal többet tudunk így termelni és senkinek sem kell megbánnia, hogy közénk állt« — mondja bizakodással. Nagy dolog történt közöttünk. Emberek belátják, hogy Isten nem légüres térbe helyezett minket, hanem emberi közösségbe és ott kell keresztyén hitünknek testet öltenie az egymásért való felelősségteljes munkában nemcsak a magam, hanem a másik embertársam javára is. Istennek ezt a nagy leckéjét tanul-, gatja most gyülekezetünk népe, hogy ebben az új közösségben példaadó szeretetben szolgálva együtt és egymásért végzett jó munkánk által kell becsületet szerezni és megállni Isten és emberek előtt. Nagy dolog az, hogy az egyéni, ön-, ző érdekéket félretéve, leküzdve minden gátló és hátráltató körülményt, meg tudták látni híveink, hogy felebarátunk sorsa is össze van kapcsolva a mi sorsunkkal. Ebben a nagy átalakulásban sok tanúim való van, amit Isten gyülekezetünk népének szívére helyez: becsületes, keresztyén emberhez méltó helytállás a munkában, a közös vagyon megbecsülése, a munkatársak iránti becsület és bizalom megteremtése, a közösség életének problémáiban erre tanít bennünket Isten igéje. Az újnak izgalma és a jövőben való bizakodás tölti be ezekben a napokban evangélikus népünk szívét Dengelegen. Nagy döntések ideje volt az elmúlt három hét a falunkban. Évszázados, megszokott és szinte vérükbe szívott eljárásokkal és módszerekkel szakítottak, belátva, hogy az összefogásban hatalmas erő van és ez az út járható. Istennek szolgálunk akkor, amikor életünkkel, erőnkkel és munkánkkal a közösség javát és boldogulását előmozdítjuk. Van jóakarás a gyülekezetünkben. Tud összefogni és együtt dolgozni nagy és nemes célokért. Istenbe vetett hittel és bizakodással indult az új úton, amely most előtte áll. Garami Lajos Jobb adni, mint Tenni Dél apostol búcsúzik az efezusi 1 gyülekezettől. Mielőtt elindulna Jeruzsálembe, úgy cselekszik, ahogyan a messze vidékre utazó ember szokott: mégegyszer visszatekint, hogy mit hagy hátra, utoljára visszanéz, hogy mindén rendben maradt-e utána. A távozó Pál a gyülekezetei hagyja maga mögött. Azt a gyülekezetei, amelyet Krisztus igéjével gyűjtött össze, sok fáradsággal, sok küzdelemben és nagy vesződséggel. Legutolsó szavai (Csel 20, 31—35) — szinte váratlanul — mégsem a gyülekezet hitéletéről, az igehirdetésről szólnak, hanem a mindennapiak kérdéseiről. Nem büszkeséggel, hanem csöndes szavakkal, megfontolt mondatokkal emlékezteti övéit a köztük eltöltött időre és arra, hogy ez idő alatt nem kért. nem várt senkitől semmit, hanem két kezének munkájával kereste meg kenyerét, gondoskodott saját szükségleteiről. De nem azért cselekedett így, hogy meglegyen a betevő falatja, hanem azért, hagy másokon segítsen, hogy másoknak is jusson abból, amit két dolgos kezével meg tudott szerezni. Jézus egy mondatát idézi mintegy indoklásul. Azért élt így közöttük, azért cselekedett így: »mert jobb adni, mint venni«. Mi a tanítás ebben a néhány, de különösen az utolsó mondatban? Mert, hogy nem dicsekvés, hanem útmutatás akar lenni ez a szentírási szakasz, az bizonyos. ■j Nem lehet munka nélkül, he- nyél ve élni. Ezt Pál mondja. Az az apostol, aki mindenképpen megérdemelte volna azt, hogy szolgálatának némi viszonzásaképpen hívei, gyülekezeteinek tagjai eltartsák és munka nélküli megélhetést biztosítsanak neki. ö mégis arról beszél, hogy soha mástól nem fogadott el a maga számára semmit, mert ahogyan másutt mondja, az a véleménye, hogy: »Aki nem dolgozik, az ne is egyék.« Ez kizár minden olyan élet- folytatást, amely úgy próbál mozgolódni ebben a világban, hogy a sültgalambot várja, akár vallásos, akár más megokolással, vagy pedig másak munkájának eredményein élős- ködve henyéljen. (A tesszalonikaiak azért nem akartak dolgozni, mert azt hitték, hogy Krisztus még az ő idejükben hamarosan visszajön és nem akarták »elfecsérelni« napjaikat a munkával. Ezeknek szól az előbbi, az azóta közmondássá lett mondat.) O A keresztyén ember nemcsak azért dolgozik, hogy saját magát ellássa, hogy mindene meglegyen, amit csak kíván. Más ember is él ezen a világon, akiért szintén munkálkodnia kell. Nemcsak a családom, tágabb értelemben vett környezetem, hanem népem és hazám is várja tőlem két kezem munkáját, hogy nemcsak én, hanem mindenki megelégedetten éljen, hogy általam, munkám által is szebb, gazdagabb legyen az élet. A »jobb adni, mint venni« tehát nem alamizsnái kodásra való felszólítás, hanem egész emberségemnek mások javára való bocsátására szóló felhívás. Kifejezése annak az igénynek, hogy a keresztyén ember másokat, másoknak szolgál hitével, munkájával. Ezt pedig nem lehet részleges módon megcselekedni, különösen pedig úgy nem, hogy önző módon csak a magam javát keresem, hanem csak ügy, hogy egész akaratomat, minden erőmet mások szolgálatába állítom. Így int bennünket az efezusiaktól búcsúzó Pál apóstól napról-napra való munkára és arra, hogy munkánkkal építsük a magunk és népünk szép és boldog jelenét, jövendőjét. Vámos József ISTENTISZTELETI REND Budapesten, október 16-án, vasárnap Deák-tér de. 9 (úrv.) Hafenscher Károly, de. 11 (úrv.) Hafenscher Károly, du. 7, Dóka Zoltán. — Fasor de. fél 10 Dulcz Pál, de. 11 (úrv.) Gyöngyösi Vilmos, du. 7 Dulcz Pál. — Dózsa Gy. u. 7. de. fél 10 Sülé Károly. — Üllői út 24. de. fél 10, de. 11. — Rákóczi út 57/b. de. 10 (szív.) Szilády Jenő dr., de, háromnegyed 12. — Karácsony S. u. 31. de. 10. — Thaly K. u. 28. de. 11 Bonnyai Sándor, du. 6. Kőbánya de. 10 Koren Emil. — Utász u. 7. de. 9 Bolla Árpád. — Vajda P. u. 33. de. fék 12 Bolla Árpád. — Zugló de. 11 (úrv.) Scholz László, du. 6 Muntag Andor. — Gyarmat u. 14. de. fél 10 Szuchov- szky Gyula. — Rákosfalva de. fél 12 (úrv.) Muntag Andor. — Fóti út 22. de. 11 (úrv.) Gádor András, du. 7 Rimár Jenő. — Vác! út 129. de. 8 Gádor András. — Újpest de. 10 Blázy Lajos, du. 5 szeretetv..: Bonnyai Sándor. — Dunakeszi de. 9 Matuz László. — Vas u. 2/c. de. 11 Szimonidesz Lajos —' Pesterzsébet de. 10. — Soroksár-Üjtelep de. fél 9. — Rákospalota MAV-telep de. fél 9, — Rp. Nagytemplom de. 10. — Rp. Kistemplom du. 3. — Pestújhely de. 10. — Rá. koskeresztúr de. fél 11. — Rákoshegy de. 9 — Rákosliget de. 10. — Rákoscsaba de. 9* du. fél 7. — Cinkota de. 9 (gyerm.), de. 10, du. fél 3. — Mátyásföld de. fél 12. — Kerepes- Kistarcsa de. negyed 10. — Pestlőrinc de. 11, du. 5. — Pestlőrinc Erzsébettelep de. 8. — Kispest de. 9. de. 10. du. 6. — Wekerle-t2lep de. 8. — Rákosszentmihály de. fél 11, du. 5. Bécsikapu tér de. 9 Juhász Géza, de. 11 Várady Lajos, du. 7 Juhász Géza. — To- roczkó tér de. fél 9 Várady Lajos. — Óbuda de. 9 (eyerm.) Sárkány Tibor, de 10 (úrv.) Sárkány Tibor, du. 5 Sárkány Tibor. — XI», Tarcsay V. u. 11. de. 9 Danhauser László, de. 11 Muncz Frigyes—Ruttkay Elemér, du. 7 Danhauser László. — Pesthidegkút (Szent István u.) de. fél 11 Groó Gyula. — Diana u. 17. de. fél 9. — Budakeszi de. fél 10. — Nagykovácsi du. 3 Groó -Gyula. — Kelenföld de. 8 (úrv.) Bottá István, de 11 (úrv.) Bottá István, du. 5 teológus. — Németvölgyi út 138. de. 9 Rezessy Zoltán dr. — Csepel de. 11, du. 7. — Budafok de. 10 Vi- sontai Róbert. — Nagytétény, de. 8 Vison- tai Róbert. — Kelenvölgy de. 9 Bodrog Miklós. — Albertfalva de. fél 11 Bodrog Miklós. — Csillaghegy de. fél 10, du. .7.