Evangélikus Élet, 1950 (15. évfolyam, 1-53. szám)

1950-01-15 / 3. szám

4 _______ Rainer Maria Rilke: Az imádság politikája AI es él a jó Istenről (Fordítottá: Vidor Miklós) Ez a beosztás teljesen célszerűnek bizonyult. Első pillanatra meg­látta az ember, kinél van a jó Isten. Mert a soronlevő valamivel pec­kesebben és szabadabban járt és egész vasárnapi ábrázatot öltött. Első bárom napon nem is beszéltek másról a gyerekek. Minden pil­lanatban látni kívánta valamelyik s bár a gyűszű hallatlan méltósága hatására sem változott meg, a gyűszűszerűség most úgy tűnt raj la, mint valódi alakjának szerény köntöse. Minden példás rendben ment. Szerdán Pali hordta, csiitö; tökön a kis Anna Azután eljött a szombat. A gye­rekek fogócskázlak, s lélekszakadva rohantak egymás után, mikor Jancsi egyszerre fölkiáltolt: „Kinél van a jó Isten?“ Mind megtorpantak. Egyik a másikra nézett. Jancsi kiszámította, ki a soros; ki is jött: a kis Mari. S most már minden kertelés nélkül követelték a kis Maritól a jó Istent. Mit lehel tenni? A csöppség minden zsebét végigkutatta. Csak most ju­tott eszébe, hogy reggel még nála volt; de most nincs sehol. Biztosan itt veszett el, játék közben. S mikor már minden gyerek hazament, a kicsi ott maradt a mezőn és keresni kezdte. A fű bizony magas volt. Kétszer el is ment mellette valaki s megkérdezte, mit vesztett el. Mind a kétszer azt felelte: „Egy gyűszűt —“ és tovább kereste. Az embeiek vele keresték egy darabig, aztán belefáradtak a hajladozásba s az egyik elmenőire azt tanácsolta: „Menj haza, kedves, hiszen újat is kapsz.“ De Marika tovább kereste. A rét egyre idegenebbé vált az alkonyodásban s a fű harmatos lett. Megint arra jött egy férfi. A gyerek fölé hajolt: „Mit keresel?“ És most így felelt Marika, közel a síráshoz, de bátran és dacosan: „A jó Istent.“ Az idegen mosolygott, kézenfogta s ő nem bánta, hadd vezesse akár- hová, mintha most már minden rendben lenne. Útközben az idegen meg­szólalt: „Nézd csak, milyen szép gyűszűt találtam.“ Az esti felhők már lég türelmetlenkedtek. Az öreg, fehér felhő, aki közben jól meghízott, hozzámfordult: „Bocsásson meg, megtudhatnám az ország nevét — amely fölött —“ De a többi felleg kacagva futott bele az égbe s magával vitte az öreget. Mese a Halálról s egy idegen utóirat Még mindig felnéztem a lassan kialvó esti égre, mikor valaki megszólított: „Ügy látszik, nagyon érdekli az a fönti ország?“ Tekintetem, mint a lelőtt madár, zuhant le s csak most vettem észre: a mi kis temetőnk alsó falához tévedtem s azon túl a sírásó állt, lapáttal a kezében s komolyan mosolygott: „Látja, engem meg ez az ország érdekel itt“ egészítette ki s a nedves, fekete földre mutatott, amely néhol hilátszott a sok fonnyadt levél közül. Az avar susogva megrezdüdt, pedig észre se vettem, hogy föltámadt a szél. Hirtelen átborzadva megkérdeztem: „Miért csinálja ezt itt?“ A sírásó még mindig mosolygott: „Ez is kenyeret ad valakinek — meg aztán, nem ugyanezt teszi a legtöbb ember? Ők is úgy ássák el ott az Istent, ahogy én itt az embereket.“ Az égre mutatott és úgy magyarázta: „Bizony, ez is csak egyetlen nagy sír, nyáron vadnefelejcsek nyílnak rajta.“ Félbeszakítottam: Egy időben az emberek az égben ásták el Istent, ez igaz.“ „S most talán máskép van?“ kérdezte különös szomorúsággal. Folytattam: „Egykor min­denki egy marék földet dobott rá, tudom. De akkor tulajdonkép már nem volt ott, vagy talán.“ Haboztam. „Tudja“, vágtam bele újra, „régen az emberek így imádkoz­tak.“ Kitártam karomat s önkéntelen is éreztem, hogy tágul ki a tüdőm. „Akkor Isten belevetette magát a sötétség és alázat e mély­ségébe s nem is szívesen tért vissza az égbe. S azt is észrevétlen, mind közelebb vonta a föld felé. De új vallás támadt. S mikor ez nem tudta megmagyarázni az embereknek, miben különbözik az ő Istene a régitől (persze, amint hirdetni kezdte, rögtön megismertek az emberek itt is valami régi Istent), hát megváltoztatta az új hit alapítója az imádkozás módját. Megtanította a kézkulcsolást s így döntött: „Látjátok, a mi Istenünk azt akarja, hogy így imádjuk, tehát ő bizony más, mint akit eddig akartatok fogadni kitárt ka­rotokban. „Az emberek be is látták s a kartáró megvettetése ször­nyűvé vált s később keresztre is feszítették, hogy a halál és kín szimbólumaként tüntessék föl.“ „De mikor Isten legközelebb a földre pillantott, megijedt. A sok összekulcsolt kézen kívül számtalan gót templomot építettek s így a kezek s a tetők élesen és egyenesen nekimeredtek, akár az ellenséges fegyverek. Istennél más a bátorság. Visszatért hát egébe s mikor észrevette, hogy a tornyok s az új imádságok utánanőttek, elvonult az égből a túlsó oldalra, hogy ki se tegye magát a kísér­tésnek. Maga is meglepődött, mikor fényes birodalma helyén egyre növekvő sötétséget talált, mely hallgatva fogadta s ezzel a különös érzéssel ment mind tovább a terjedő alkonyodásban, mely az em­berek szívére emlékeztette. Csak akkor ötlött föl benne, hogy az emberek fejében világosság van, de szívük sötét s különös vágy fogta el, hogy szívekben lakjék, ne a hideg, tiszta gondolatok ön­tudatában. És Isten folytatta útját. Mind sűrűbb lesz körülötte a sötétség s az éjszakában, melyen keresztülhatol, ott lebeg valami a termő barázdák illatos melegéből. És nemsokára úgy nyújtóznak majd felé a gyökerek, a szélesretárt karú imádság ősi, szép mozdu­latával. S nincs semmi, ami bölcsebb volna ennél az ívnél. Az az Isten, aki a mennyekbe menekült előlünk, a földből jön vissza hozzánk. S ki tudja, tán épp maga ássa majd ki egyszer a kaput...“ A sírásó megszólalt: „De hiszen ez csak mese.“ „A mi hangunk­ban“ válaszoltam halkan, „minden mesévé oldódik, hiszen benne sosem történhetett meg semmi.“ Az ember kis ideig maga elé né­zett. Aztán gyors elhatározással magárakapta a kabátját s meg­kérdezte: „Együtt mehetünk, úgy-e?“ Bólintottam: „Hazafelé me­gyek. Bizonyára egy az útunk. De maga nem itt lakik?“ Kilépett a kis rácsoskapun, finoman visszaillesztette nyikorgó zárába, úgy válaszolt: „Nem.“ (Folytatjuk.) ORGONÁK, HARMONIUMOK FITTLER SÁNDOR Budapest, XIV., Miskolcl-űt 62. sz. Árjegyzék és költségvetés díjtalan SZŰCS munkák most is elismerten jutányosán KATZER ALADÁRNÁL Budapest, VI., Ó-utca 36. (Nagymező-utcánál) A kínai népköztársasággal mind több állam veszi jel a külpolitikai kapcsolatokat. Immár olyan államok is erre az útra léptek, amelyek az új Népköztársaság politikai ideológiájá­val nem azonosítják magukat. Vájjon, hogy történhetett meg ezt Kínában úgy a protestantizmus, mint a katolicizmus sokat dolgozott misszionáriusai révén. Ezek a Kíná­ban működött és működő misszioná­riusok, akár európaiak, akár ame­rikaiak voltak, Istentől rendelt mun­kájuk végzése közben megszerették a népet. Régi országuk helyett Kína új és sokaknak talán igazi hazájuk lett. Ezek az egyházi emberek az új Kínában együtt maradtak a régi gyü­lekezeteikkel és az azóta nyert új hívekkel is. Hogy miképpen élnek az új államrendben, az sokak számára lehet találgatás kérdése. Többeket rendkívül megnyugtatott az a hiteles hír, hogy a Kínában dolgozó misz- szionáriusok tovább végezhetik áldá­sos munkájukat. A munka végzése közben megtalált békesség bizonyára nagyobb távlato­kat is megnyitott a misszionáriusok előtt. Nemcsak személyileg akarlak és tudtak megbékélni dz új Kínával, hanem az is gondjuk volt, hogy az a föld, vagy ország, amely elengedte őket erre a missziói területre, békes­ségben legyen új hazájukkal. Ennek sikeréért imádkoztak a misszionáriusok és gyülekezeteik. De bizonyára velük együtt imádkoztak azok az egyházi emberek is, akik lé­lekben velük mindig együtt és egyek voltak. Imádkoztak azért, hogy le­gyen békesség, megértés minden né­pek és nemzetek között. Fegyverek helyett a szeretet uralkodjék s így épüljön fel romjaiból az új világ. A modern hitetlenség emberei fa­nyalogva beszélnek az ima meg­hallgatásáról. Fejcsóválgatva hallgat­ták azokat, akik erről a kérdésről beszélnek, vagy írnak. S most itt áll a világ nyilvánossága előtt a tökéle­tes példa. Az imádkozó kínai misszionáriuso­kat meghallgatta Isten s rákénysze- rítette a hatalmasakat arra, hogy azt is cselekedjék, ami esetleg értelmük­kel ellentétben állónak látszik lenni. A világ megbékélése szempontjá­ból nem jelentéktelen esemény az, ami Kína körül a megbékélés formái­ban lejátszódik. De a keresztyénség számára eleven példa ez a nagy ered­mény abból a szempontból is, hogy munkájának agilitása, vakmerő vál­lalkozó kísérletezése egy pillanatra se álljon meg. Tartani kell milliók­nak azoknak a karjait, akik könyörgő imádságra emelik kezeiket az Isten felé. Az új Kínában elért siker fokozza és sokszorozza meg azoknak erőit, akik a békés politika legáldottabb szolgál kortársaink között. H. L. FILM A film 30 éve 1919—19491 A két dátum között eltelt három évtized korszakot je­lent a világ filmművészetében: a szovjet film felvirágzásának korát. A Nagy Októberi Szocialista Forra­dalom után két esztendővel fellobo­gott a szovjet film fáklyája és azóta világítja meg az emberi haladás út­ját. A szovjet filmművészet alkotásai különleges művészi hatásuknál fogva fegyvert adnak a magyar dolgozók kezébe szocializmust építő küzdel­meiben, bemutatják a megvalósult szocializmus országát, azt a népet, amelynek példáján fejlődik népi de­mokráciánk. Méltóképpen ünnepel­jük meg a szovjet film 30 éves év­fordulóját azzal az öt napig tartó ünnepség sorozattal, amelynek mű­során szereplő filmek mindegyike a szovjet film eszmei és formai válto­zatosságát hirdetik. Az Evangélikus Élet megjelenik minden pénteken! « Evangélikus Elet ÍSTENTÍSZTELETÍ REND: Deák-tér 4: d. e. 9 (ifj.) ifj. Rimár Jenő, d. e. 10 (úrv.) ifj. Rimár Jenő, d. e. 11 (főit.) Kemény Lajos, d. u. 5 (evang.) Danhauser László. — Fasor: d. e. fél 10 (ifj.) Petrik Já­nos, d. e. 11 Harkányi László, d. u. 4 Pásztor Pál. — Dózsa György-út 7: d. e. fé! 10 Harkányi László. — MÁV kórház: d. e. fél 11 Pásztor Pál. — ÜUői-út 24: d. e. fél 10 Grünvalszky Károly, d. e. 11 Va­lent Béla. — Rákóc/.i-út 57: d. e. 10 (szlov.) Szdády Jenő dr., d. e. fél 12 Grünvalszky Károly. — Bécsikapu-tér: d. e. 9 Roszik Mihály, d. e. 11 (úrv.) Srcter Ferenc, d. u. 6 (evang.) Zsotér Bcitalan. — To- roczkó-tér: d. e. fél 9 Sréter Ferenc. — Óbuda: d. e. 9 Dezséry László, d. e. 10 Groó Gyula, d. u. 5 (evang.) Fébé diakonissza. — XII., Kiss J. altb.-u. 43: d. e. 9 Danhauser László, d. e. 11 Danhauser László, d. u. 6 (evang.) Gáncs Aladár. — XII., Már- váuy.u. 23: d. n. 10 G/a/z József. — Fóti-üt 22: fél 10 Benes Miklós dr., d. e. 11 Benes Miklós dr., d. e. 12 (úrv.) id. Rimár Jenő, d. u. fél 5 (szeretetvendégség) dr. Szalag Ká­roly. — Tomeri-úti leányiskola: d. e. 8 id. Rimár Jenő. — Zugló: d. e. 9 (gyerm.) Hafenscher Károly, d. e. 11 Scholz László, d. u. 6 Scholz László. — Rákosfalva: d. e. fél 12 Hafenscher Károly. ■—Thaly Kálmán utca 28: d. e. fél' 10 Gádor András, d. e. 11 Halász Kálmán. — Kőbá­nya: d. e. fél 10 Gálát György, d. u. 4 Koren Emil. — Simor-utca: d. e. 11 Gálát György. — Bimbó-út 51: d. e. 10 Éliás József, d. u. 6 Dávid Já­nos. —■ Fébé Diákház: d. e. 10 Csengödy László. — Vas-utca 2fa prot. katonai d. e. 11 Szimonidesz Lajos.-S, ^ -a "V. -V Jelentkezés kétéves esti biblia-tanfolyamra Az Evangéliumi Tanács az összes egyházak nevében szeretettel hív mindenkit felekezetre és korra való tekintet nélkül, aki az Úr Jézus Krisztusban élő hitre jutott és most a Szentírásnak és az Úr Jé­zusnak mélyebb megismerésére vá­gyik. A tanfolyam célja, hogy az Úr Jé­zus Krisztusban hívő férfiak és nők, ha nem is kívánnának hivatásos evangéliumi munkásokká lenni, a gyakorlati evangéliumi szolgálat­hoz a szükséges Ismereteket elsajá­títhassák. Az esti bibliatanfolyam négy fél­évre beosztott tanterv alapján he­tenként kétszer, d. u. 6—9 és egy- ízben d. u. 5-—9 óráig tartja előadá­sait szakelőadók segítségével. Aki felvételét óhajtja, azonnal, de lehetőleg 1950 január végéig küldje be kérését egy levelező­lapon a következő címre: Lelkészi Hivatal, Budapest, I., Táncsics-u. 28. A hallgatók mérsékelt összeggel hozzájárulnak a tanfolyam költ­ségeihez, amely vagyoni helyzetük­höz mérten havi 10 forintól 30 forintig terjedhet. Az Országos Bethlen Gábor Szö­vetség Irodalmi Szakosztálya az- új esztendőben első összejövetelét ja­nuár 9-én tartotta a Szövetség székházában (Budapest, Reviczky- utca 4) „Az író önmagáról“ c. sorozatban Dékány András adott elő. Gromantik Margitt beszélt Berda Máriáról. „Az irodalom és gyüleke­zet“ c. vita-témát dr. Makay Mik- (ós vezette be. fetkíúÁs! Felhívjuk előfizetőink és olva­sóink figyelmét arra, hogy kikül­dött leveleinken levő használt posta­bélyeget őrizzék meg és válaszuk alkalmával küldjék vissza. Továbbá azon kéréssel fordulunk olva­sóinkhoz, előfizetőinkhez, hogy min­denféle használt levélbélyeget (mos­tani és régebbi magyar és külföldit egyaránt) gyűjtsenek össze és küld­jék be a szerkesztőségbe (Budapest, VIII,- Üllői-űt 24.) A bet üldött bélyegek egyházi cé­lokra való felhasználásáról egyide­jűleg gondoskodik a SZERKESZTŐSÉG Isten igéje Isten igéje! Vigasztalás a szomo­rúságban. Fegyver a küzdelemben. Erő a megfáradáskor. A lélek táp­lálója. Elmúló világban az örökké­valóság szava. A tanítványok a legjobbat kapták, amit csak kaphattak. Isten örök, ha­talmas igéjét. Gondolsz-e arra, hogy ebben ré­szesülhetsz vasárnapról vasárnapra, s minden nap? Wislöff SZtEZ ÁK LÁSZLÓ harangöntő mester Magyarország aranykoszorús mestere BUDAPEST, XIII, Petneházy-utca 7* Telefonhívó: 203—261 KÖNYVTÁRAKAT, egyes könyveket vásárolunk. Küldje el hozzánk a könyvek jegyzékét, lehetőleg ármeg­jelöléssel. Evangéliumi Könyvkeres­kedés, Budapest, VII., Hársfa-utca 33. Kizárólag evangéliumi és teoló­giai szakirodalom érdekel, idegen nyelvűek is. Háziipari kötőgépek, textilgépek, tűk. KELEN LÁSZLÓNÁL Bpest, V, Csálcy-utca 14. Tel.: 128-21# Gépi kötőtűket veszek. ORGONÁK, harmóniumok javítása, hangolása, új és használt lrarmóniu- mok eladása. — Árajánlat díjtalan. Demény orgonaépílö, VI, Lázár-u. IS (Operánál) Telefon: 310—106 SLEZÁK RAFAEL harangöntő mester RÁKOSPALOTA, Köztemető-út 16. Telefon: 292—-69f FÁJ A TYÚKSZEME? Anticors tyúkszemirtót használjon, biele- san elmulasztja. Egy adag 3.80 forint. Na$r drogéria, Budapest Vili., József-körát KELETI varrógép javítóműhely, használt varrógép vétel és eladás. Varrógép kölcsönzés! BUDAPEST, VII., THÖKÖLY-UT 13 Telefon: 424—956 Legmagasabb ár könyvekért! Kettőszázötven forintot fizetek Pat­tantyús gépészetiéri, Möller építésze­tiért százhúszat, Karrerért százhú­szat, Zechmeisterért százat. Gattar- mannért hetvenet, Szász differenci­álért százat, Béke differenciálért szá­zat, Sauvageoért kettőszázötvenet, Yollandért kettőszázai, Kelemen— Thienemannért százhúszat, Brehn* tizennyolc kötetért kettőszázharmiu- cat, Zenei-Lexikonért százat, Révai Lexikon 21 kötetért háromszázat. D É N E S, Budapest. Teréz-körút 31, II. 21 Telefon: háromszáztizenkettő—kettüszáztí* Hittankönvvek, Bibliák, Zsoltárok VIRÁG SÁNDOR (traktátus) könyvkiadónál Budapest, IX., Lónyay-u. 33. Evangélikus Élet Az Országos Luther Szövetség Lapia Szerkesztésért felel: Dezséry László szerkesztő Budapest, III.. Dévai Biró Mátyás-tér I. Telefon: 182—«35. Főmunkatársak: Benczúr László, Groó Gyula, dr. Gyimesy Károly, Korén Emil Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest. Vili., Üllői-út 24. Telefon: 142-074 Felelős kiadó: Dr. Geleji Dezső Előfizetési árok: Negyedévre: 8 Ft Félévre: 16 Ft Egészévre: 32 Ft Postatakarékpénztár! csekkszámla: 2I.4ML Evangélikus Élet, Budapest. Hirdetések árai railimúter soronkéat 2.£Q forint 10761.50 — Független-nyomda N. V. Budapest. Eötvős-utca 12. Felelős: Földi Vilmos igazgató.

Next

/
Oldalképek
Tartalom