Evangélikus Élet, 1948 (13. évfolyam, 1-3. szám)

1948-12-18 / 3. szám

6 A mai Franciaorszúg ifjúsága IRTA: ROBERT D’HARGOURT A francia ifjúság pszichológiai jel- | az lemzésére ezeket a szavakat használ- lom: komoly, az akarat által alakí­tott. Ezzel csakugyan azokat a jele­det neveztem meg, amelyeknek a mai francia ifjúságon elsősorban fel kell tűnniök. Két háború, 20 év alatt rövid időközben az ellenség két be­törése nem hagytak többé helyet az' egykor annyira magasztalt „douceur de vivre“-nek. Az élet többé nem szórakozás. Komoly dologgá vált. Veszélyeztetett érték. Mint egy tár­gyalás, melynél igen keményen megy a dolog. Mindenütt küzdelem, szüntelen verseny. Egy orvos, ügy­véd, egyetemi tanár életpályája az' első világháború előtt szép, egyenes utcához hasonlított, amelyik megfe­lelő távolságokban pihenőhelyekkel volt szegélyezve, a gimnazista időtől kezdve a biztosított, tisztes pozícióig. Ma már egyik állás sem szedhető érett gyümölcsként az ág végéről. Meg kell hódítani, könyökkel kell megdolgozni mindegyikért. Az élet mintegy boxringben játszódik le. Napjaink fiatal franciáinak, és pe­dig a következőkben felsősorban a polgári ifjúságnak az életében a fá­radtság egyik alapoka a nyilvánvaló aránytalanság a kínálat és kereslet között, a rendelkezésre álló munka­helyek száma és a megszerzett diplo­mák száma között. Két^htám ele­gendő, hogy a diplomáj^B ezt az inflációját kézzelfoghatc^^F tegyük. Manapság évenként 50.000 érettségi­zett hagyja el az iskolát, míg az én időmben ezek száma 2000 volt. Vilá­gosak ennek az egyensúlyhiánynak a következményei, a végbizonyítványt nyertek és a rendelkezésre álló állá­sok száma között. Ez minden ország­ban így van: keletkezik egy értelmi­ségi proletariátus, mindazzal, amit ez á szó keserűségben az individuális és veszélyekben a szociális síkon magá­ban rejt. A mai diákság arcának gondterhes feszültségéhez' hozzájárul még egy vonás. A legjellemzőbb ismertetőjelek egyike ez is. Az anyagi egzisztencia- szükségletek. A mai francia diák nyomorúságosán lakik, szobája nem füthető, ő maga rosszul táplált. A legközelebbi cukrászdában gyorsan lenyeli a ki nem elégítő táplálékot. A vendéglőben étkezés számára meg­fizethetetlenné vált. Orvosok állítják, hogy a francia diák a testi hiányos gazdálkodás állapotában van. Az ifjúság biológiai ellenállóerejének gazdag tárházából kölcsönöz állan­dóan, ami nagy veszélyt rejt magá­ban jövőjére nézve, melyet alapítani fog. Orvosi körökben igen nagy aggodalommal szemlélik a francia diákság körében ijesztően emelkedő tuberkulótikus megbetegedéseket.’ Még azokban a körökben is, ahol a veszély nem ilyen akut, a francia diák élete szűk, nyomorúságos és nehéz lett. Olyan körülmények között él, melyek a tanulást naponta meg­ismétlődő heroikus küzdelemmé te­szik. A megélhetés csekély kilátása, továbbá a táplálkozás, lakás, fűtés külső súlyosbodása mellett szerintem a mai diák arcát el­borító árnyék fontos oka még az erkölcsi egyensúly elvesztése. Ez is azon külsőleges viszonyok kö­vetkezménye, melyek között a há­ború nálunk lefolyt. Franciaország­ban ezek a viszonyok mások voltak, mint más országokban. A német ifjúság például, melyet közvetlenül ismerek s az utolsó három esztendő­ben sokféle alkalommal megfigyel­hettem, szintén megismerhette a há­ború hatalmas káoszát. De más módon élte át. A német ifjút min­den éghajlati zónán átcipelték. A vi­lág összes utcáin lázasan átrohant. A gyilkos háborút legnagyobbrészt kint élte át. A háborút a német ifjú nem a helyszínen, éjjel és ködben ismerte meg, mint a francia. Jól ismerem a Rajnán túli ellen­állás bizonyítékait és semmiesetre sem akarnám megemlítés nélkül hagyni. Sajnos, nálunk gyakran el­terjedt súlyos tévedés az a hit, hogy egész Németország kivétel nélkül beleesett a Hitler-őrületbe és hogy lelkesedésből és fanatizmusból zárt sorokban a Führer mögött menetelt Tudom, hogy a jó küzdelem milyen sok harcosa hullott el. De ennek ellenére azt hiszem elmondhatom, hogy a földdlatti háború a francia akadémiai ifjúság világában széle­sebb fronton folyt és általánosabb jellege volt, mint Németországban. Hogyan sikerült mégis az ellen­ségeskedések beszüntetése után a fiatal francia Resistant-nak (ellen­állónak) az utat a normális életbe megtalálni? Csak nagyon nehezen. A fiatalember a földalatti küzde­lemben olyan légkörhöz szokott hozzá, mely egyidejűleg nagyszerű és nyomorúságos volt. Nagyszerű az áldozatkészség és a hősiességre való állandó készség által. Nyomorúságos a légkörrel járó viszonyok zűrzavara miatt, a rendetlenség miatt, amellyel ez a légkör egy életszakaszt eltöl­tött. Az ifjúság ezen életszakaszá­nak, sokkal inkább mint másnak, a jól rendezettségre és szabályosságra —• mint a lassú növekedés előfelté­teleire — szüksége van. Hamis iga­zolványok, eltitkolt származás, bo­lyongás buvóhelyről-buvóhelyre, a tartózkodás állandó változtatása, hogy a nyomokat a Gestapo előtt el­tűntessék stb. A betörők éjjeli életé­hez, a társadalom szélén álló egzisz­tenciához való hozzászokás megnehe­zítette a rendes viszonyokhoz és sza­bályozott életszokásokhoz való vissza- találást. A diákok számára az ellen­állásban eltöltött étet nemes bohém- ség, de mégis csak bohémség volt. Minden érték fordított előjelet ka­pott. A kötelesség az engedetlenség képét kapta, a munka lehetett árulás a hazával szembeni, a szabotázs erénnyé vált. Az anarchia után a munkás életbe való újra elhelyezke­dés, a rendetlenségből a rendbe való átmenet nehéz, fárasztó volt. A próza kevósbbé csábító a legenda után. Aki hozzá van szokva, hogy géppisztollyal járjon, fáradt, ha az egyetemi jegy­zettek használatára kell áttérnie. Mindezek a körülmények — s ezek­hez még számosat lehetne felsorolni -— a francia diákifjúság arcának ke­mény vonást adtak, amilyen eddig azon nem volt. A háborús élmények barázdákat szántottak a fiatal hom­lokokra. A mai diák kevésbbé nevet, mint a tegnapi. Aligha ismeri a bal­lagás gyönyörűségét és még kevósbbé a vendéglőkben folytatott irodalmi viták gondtalanságát. Sietős a dolga. Realista. A siker szó számára sokkal közvetlenebb és parancsolóbb hang­súlyt kapott, mint azelőtt. A romantika oly lelkiállapot, me­lyet elfelejtett s amelyet megvet. A romantika a szellem luxusa s e luxus­nak az ő életében nincs helye. A teg­napi lélektani regények, a komplikált érzelmi zavarok, melyeknek Bourget arisztokrata női vétkezői élvezettel adták át magukat, legfeljebb nevetést váltanak ki belőle. Sürgősebb dolgok vannak ma a világban, mint a buja szalonok párnáin lefolyó házasság­törő flörtök. Egy atomháború lehetősége rá­nyomja az unalmas áporodottság bélyegét erre az egész elmúlt iro­dalmi műfajra. A mai diák becsukja az ilyen köny­veket, ha talál ilyet az apja könyv­tárában és vállat von hozzá. Mit olvas, ha egyáltalán olvas? Mert nem sokat olvas. Az olvasás is luxussá vált és a könyvek drágák. Alig van több könyv az asztalon, mint a tanulmányaihoz nélkülözhe­tetlenek, a műszaki kézikönyvek, amelyek neki az ebben a korban hősi áldozatot jelentő többszöri étke­zésbe kerülnek. De mit választ, ha a csupán hasznos olvasmányokon kívül még ideje és pénze van tiszta olvasási élvezetre? Az aktivitás köny­veit. Elsősorban talán Antoine de st. Exupérg műveit. Ezeknek a köny­veknek volt hihetetlen nagy számú olvasója: „Vol de nuit“ (Éjjeli repü­lés1, „Pilote de guerre“ (A háború pilótája), „Courrier Sud“ (A dél fu­tárja). A fiatal francia azt kapta St. Exupéryben, amit keres: egészen a reális feladatnak szentelt életet, tel­jesen a valóságnak és a veszélynek kiszolgáltatva, a keménységnek és férfiasságnak az ideálját. Határozott ellenszenve van a lég­üres térben való ömlengéssel, a Iirizmussal, a szavak inflációjá­val, a csupasz irodalommal szemben. Ha még képes álmodni, akkor álma csak az erőfeszítés vonalát követi és csak elfojtott erőfeszítés képeiben jár. Az aktivitáshoz való e hajlam irodalmi területen magában véve csak a csupasz szóművészeknek, a tiszta artistáknak, de az irónikusoknak és szkeptikusoknak a feladatához vezet. Az aranyműveseknek ideje le­járt. És még alaposabban a dilettán­soké. Az élet többé nem a csupasz játék, tárgya. Anatole France és Vol­taire elvesztették talajukat. Pascal és Corneille nyertek. Jules Lemaitre definíciója szerint — aki maga is dilettáns volt — a dilettantizmus „életművészi és ele­gáns szellemi minőség, amelyik tehe­tővé teszi, hogy minden életformá­nak átadjuk magunkat anélkül, hogy valóban átadnék magunkat“. Ez az a mentalitás, amelynek a mai fiatal francia épp az ellenkezőjére törek­szik! Mélyen fekvő megvetése van az élet szélén a hanyag halogatással szemben, amielynek mélyén az a be nem vallott taktikai kikötés áll: ha az ember nem csatlakozik egy párt­hoz sem, élvezi mindkét tábor elő­nyeit. Nem kíméli magát. A porondra kiáll, részt vesz a küzdelemben. Le­köti magát. Az elefántcsonttoronynak még sohasem volt kevesebb lakója! A mai francia ifjúság körében igazi a sóvárgás az őszinteség után. Oly sok szót kellett elvesz­tegetniük, amelyek mindig a célon túl mentek, hogy ma csak azokat a szavakat viselik el. amelyek rövidebbek, mint az ő céljaik. A valódiság hiánya ismét felébresztette értelmükben a szel­lemi szégyenérzést. őszinteség, keménység, tisztaság — ezek talán azok a tulajdonságjelző szavak, amelyek a mai francia ifjú­ságra a leginkább alkalmazhatók. Fiatal, erélyes, zárt homloka tiszta. Természetesen a mai kor embere al­kalmilag kissé meg van zavarodva, amikor az irodalmi kultúra lehanyat­lását látja saját fiainak generációjá­nál. De ezt a futó melankóliát új­ból és újból elsepri a csodálat ér­zése. Ezek a fiatalok, akik alacso­nyabb síkon oly sokat nélkülöztek, magasabb síkon értékekben mily so­kat nyújtottak! Mennyivel egyene­sebbek — s mindent egy szóban ki­fejezve, mennyivel tisztábbak, mint az előttük élt generációk! Ha az én, ma már idősebb kor­osztályom fiatalkori irodalmi és poli­tikai beszélgetéseinek hevességét em­lékezetembe idézem, azt az élénk szellemi forrongást, amelyik diák­éveimnek színét adta, akkor emlé­keznem kell a kijelentések cinizmu­sára, némely nevetés aljasságára, oly sok fiatal élet elvetemültségére is. A nemiség megszállottsága, amely az én időm fiatalságának uralkodó vonása volt, ma eltűnt. És vele együtt a romantikának az az egész auró- rája is, amelyek a tisztátalant át­szőtte. Nem állítom, hogy minden mai fiatalember szent. De egyben lényeges változás kö­vetkezett be: a bűn, ha nem is vesztette el a valóságát, de el­veszítette a presztízsét. „Les Fleurs du Mal“ nem lehetne napjainkban könyveim. A szív újra visszanyert tisztaságá­val vállvetve megy a vallásos életnek bensőbbé válása. Itt egy lelkésznek, a mi fiatal generációnk egyik tábori lelkészének adhatnám át a szót, hogy ő azzal a tekintéllyel, melyet csak a lelkekkel való foglalkozás­ban meríthet a naponkénti tapaszta­lat, beszélhetne azokról a nagyszerű kilátásokról, melyek itt adódnak. A nagy tárgyat csak könnyedén érintettem. Akaraterős, komoly, ke- vésbbé kultúrált, de az előző generá­ciónál keményebb fémről beszéltem. A mai fiatalságnak talán kevesebb a baja, mint a tegnapinak, de több a belső kvalitása. Sokat szenvedett. A nevetést elfelejtette. Arca a mai vilá­gunk tragikumának visszfényét hor­dozza. Így áll előttünk: keskeny aj­kait összeszorítja, tekintetét az élet előre szegzi. — Evangélikus Elet Az ifiúséq papja I „Halló!... hallói... Ott lelkészi hivatal? Kérem, n . .. hitoktató urat keresem. Nincsen ott? Hát hol keres­sem? Most éppen órán van? Hol? A kereskedelmiben? Köszönöm.“ Le­teszem a kagylót. Nem is gondoltam, hogy hitoktató barátommal ilyen ne­héz dplog találkozni. Pedig ha tud­tam volna ... A kereskedelmi iskolában ugyanis azzal fogadott az altiszt, hogy ott volt, de már nincs ott. Miután meg­tartotta óráját, tovább állt egy ház­zal, a gimnáziumba. „Az úgy-e nincs messze? — kérdem reménykedve. No nem éppen, csak a város másik végén. No hiszen szépen vagyunk. A dolog kezd hajtóvadászatszerű lenni. — Végre szerencsém volt. A gimnázium tanári szobájában megtaláltam bará­tomat. Mosolyogva fogadott s le­ültetett az egyik sarokban. — „Most éppen lyukas órám van, beszélgethe­tünk egy kicsit.“ — „Hogy vagy?“ — teszem fel a szokásos lapos kér­dést. — „Köszönöm, kitűnően! — Kicsit megütközve nézek rá. Már megszoktam erre a kérdésre a pana­szok özönét és a cinikus „link“ vá­laszokat: Hát lehetne rajtam segí­teni és: Ép testben épp hogy élek — meg a többit. Furcsa, hogy éppen ő nem elégedetlenkedik, hatszáz forin­tos fizetésével, s ezzel a tenger, fá­rasztó munkával. Manapság divat pa­naszkodni, s akinek jól megy az meg éppen sír, nehogy azt véljék, hogy neki jól megy, mint ahogy tényleg. Szóval, csodálkozom, de ahogy szemébe nézek, olyan nyílt derűvel néz vissza, hogy látom: őszintén beszél. „Kérlek, nincs okom panaszkodni. Ezt nemcsak „hivotlaból“ mondom, afféle szent pap malaszt- ként, hanem a lelkem mélyéből. Meg­jártam a háború, a bombázások pok­lát, voltam hadifogoly s tudom: aján­dék az élet, meg nem érdemelt aján­dék. Fefeségem: élettársam, gyere­keim egészségesek, van lakásom, me­leg kis fészek; nem mondom a búto­raim fele hiányzik, de látod köny­veim majd mind megvannak. Dolgo­zom, béke van — s hiszem az is ma­rad —, a munkámat szeretem, otthon szeretet vár — mit kívánhatnék még? Elhallgatunk. Mire megjön a sza­vam nekiszegezem ceruzámat s a kér­dést, amiért voltaképpen felkerestem: „Beszélj valamit a munkádról“ — ké-, rém. — „Az nem olyan egyszerű do­log — mosolyog —, de azért meg­próbáljuk. — „Tizenöt iskolában ta­nítok, 220 tanulót. Van köztük álta­lános iskolás, gimnázista, tanonc, szakiskolás, tanítóképzős, gazdakép zős. Heti huszonnyolc órám van, ehhez jönnek persze a bibliaórák, istentisztelet, egyéb összejövetelek.“ „Kétszázhúsz diák, az legalább két­száz család. Egy nagy gyülekezet.“ „No nem egészen annyi. Elég sok közöttük a vidékről bejáró. Várj, megmondom pontosan mennyi.“ Egy kis piros noteszt húz ki a zse­béből. — „Látod, ebben minden fon­tos adat benne van. A tanulók lét­száma, iskolánként, utcánként, ki be­járó, ki nem, szülők, lakás, intézeten- kinti statisztika, bibliaköri beosztás, — no és persze az osztályzatok is, hiszen! tanár notesz volna, vagy mi.“ Kicsit elálmélkodom. Bizony ez több, mint tanári notesz. Egy gyüle­kezet a zsebben. Melyik lelkész hordja így a zsebében a gyülekeze­tét? „Hát mindenesetre: ez a diákgyüle­kezet egy kicsit más, mint a felnőt­teké. Minden héten mindegyikkel együtt vagyok legalább egyszer. S ez az egyiittlét maga az élet. A tanítás más, mint a prédikáció. A diákok nem ülnek olyan engedelmesen — esetleg szunyókálva —- a katedra előtt, mint a gyülekezet a szószék alatt. Kérdeznek, s néha igen furcsá­kat. Szüntelen fegyelmezni kell őket, s fegyelmezni igazán csak egyfélekép­pen lehet: mondanivalóval. Mindig újat és érdekeset kell mondani. Az iskolában maga az élet zajlik, egy darab nyers világ. Ezért mondja Thurncysen a Ka- techetikájában, hogy az a lel­kész, aki talán a szószéken diadalt és dicséretet arat, az iskolában vereségből-vereségbe bukdácsol. Az evangéliumhirde­tés itt valóságos harc az ifjú lelkek meghódításáért.“ „Hát &' tanárok.“ „Tizenöt iskola tanári karát meg­ismerni nem utolsó társadalomtudo­mányi tanulság. De hidd el, nagyon jó ez. Nekünk, papoknak úgyis az a bajunk, hogy túlsókat vagyunk a magunk fajtája között, vagy legfel­jebb kegyes, konferenciás lelkekkel. Ezért nem ismerjük aztán az életet. Pedig anélkül nem lehet evangéliu­mot hirdetni 1“ „Hogy vagy az igazgatókkal?“ „Semmi bajom velük. Tudom, hogy egyházamat képviselem az iskolákban s ezért mindig vigyázok reá, hogy minden állásfoglalásom helyénvaló legyen. Tíz év alatt még mindig ne­kem volt igazam. Sohase kellett visz- szavonulót fújnom. Igaz, hogy csak akkor lépek fel, ha biztos vagyok a dolgomban, de akkor aztán határo­zottan. Különben erre az utóbbi idő­ben kevésbbé van szükség, mint azelőtt. A méltóságos kormányfőta­nácsos igazgatók kora lejárt“ „Nem nehezebb a munkád a há­ború óta?“ „Talán csodálkozni fogsz: sok te­kintetben könnyebb. Az igazgatókkal tantermekért, fűtésért folytatott ap­róbb csatározásokban sokkal ke­vésbbé érzem a római kát. többség nyomasztó fölényét. A felszabadulás előtt még az állami iskolákban is érzett tiibbé- kevésbbé, hogy Mária országa vagyunk. Képzeld, az államosí­tás óta tehettem be először lá­bamat, mint hitoktató, abba a szerzetesi gimnáziumba, ahol pedig magam is valaha végez­tem. Azelőtt bizony nem adtak benne helyiséget és nem hívtak tanári kon­ferenciákra. A centenárium évében kezd lassacskán az ország köztudatá­ban is megvalósulni 1848. XX. tör­vénycikk: a1 felekezetek egyenlőségé­ről és viszonosságáról. S ezt elsősor­ban mi vesszük észre, hitoktatók.“ „Hogy jössz ki a fizetésedből?“ „Hát — nehezen. Mint a többi pedagógus. Mert látod, még ebben a szegénységben is van miért hálát adni. A fizetésünk most, 1945 óta lett csak egyenlő a többi pedagógu­sével. Azelőtt tudod jól, alacsonyabb státusban voltunk. A demokrácia va­lósította meg a hitoktatók régi kí­vánságát s szüntette meg sérelmün­ket, amit az' előző kormányok nem tettek s egyházfőhatóságaink az akkori kormányoktól kicsikarni nem tudtak — vagy nem is nagyon akar­tak.“ „Terveid?“ „Sokkal többet szeretnék látogatni. A személyes pásztori viszony meg­teremtésének ez elengedhetetlen fel­tétele. Hitoktatásunk iskolás kerete egy kicsit a tanár-diák viszonyba kényszerít bennünket is. Ez óhatat­lan, de túl kell rajta jutni. Ki kell alakulnia a1 diák-gyülekezetnek. Erre valók az egyéb alkalmak: bibliaórák, az egész' diákszövetségi munka, bizal­masabb összejövetelek, stb. Az igazi mély kapcsolatokat azonban a csa­ládlátogatás teremti meg. Sok ke­ménydió diákmagatartásnak a kulcsa kerül a kezünkbe, amikor az otthon kilincsét lenyomjuk. A szülői ház- iskola-egyház háromszögét igazán mi ismerjük, hitoktatók. Persze, ekkora óraszámmal és sok egyéb elfoglaltság mellett nagyon kevés idő marad lá­togatásra. Baj ez, s szeretnék segíteni rajta. A bicikli sokat segít — egy maradt meg a kettőből, látod ezért is hálás vagyok —, de sokszor már nem elég gyors és fárasztó. Motor vagy autó is elkelne.“ „Még egy kérdést. Boldog vagy?“ „Azt hiszem erre már megfeleltem. Elégedett vagyok s ez mindennél több. Örülök, hogy szolgálhatok. Na­gyon sok keserűség és csalódás ért már — kit nem? — de a szolgálat öröme mindig megvigasztal. És az otthon. — De bocsáss meg: mennem kell. Várnak a szakiskolások. Pom­pás fiúk, sokkal különbek, mint a gimnázistúk. Ezek már ismerik kissé az életet s tudják miért tanulnak. Szervusz!“ Kezetfogunk. Amíg kerékpárján gyorsan távolodó alakja után nézek, olyasvalamit mormogok: egyházi él­munkás. Ilyenek is vannak? Mindig is voltak. Csak nem vettük eléggé észre őket. Groó Gyula

Next

/
Oldalképek
Tartalom