Evangélikus Élet - Baciu, 1939 (4. évfolyam, 1-25. szám)

1939-10-07 / 21. szám

VÁD- ÉS VÉDBESZÉD. Ha valaki szidalmazná vagy kisebbítené, teljes meggyőződés­sel és melegséggel védeném és mentegetném; de ha valaki dicsér- getni vagy magasztalni kezdené, akkor, — úgy érzem — teljes őszinteséggel és fájó keserűséggel, vádolnám és ostoroznám gyü­lekezetemet: a barcaújfalusi evangélikus egyházközséget. Ez a két ellentétes érzés tusakodik egymással lelkemben, a vád és a véde­lem szavai hangosodnak bennem akkor is, amikor egyszerű be­számolót kellene csupán adnom gyülekezetem életének utolsó évéről. Megbízást kaptam, hogy készítsek beszámolót gyülekezetem életének legutóbbi esztendejéről. De miről ? Hisz a gyülekezet éle­tében minden látszólagos munka és látszólagos eredmény ellenére sem történt semmi lényeges. Hiszen ez a gyülekezet lényegében nem változott, nem született újjá; nem szakadt ki a világi gondok, vágyak szorító karmai közül; nem tudta átadni magát egészen Is­ten akarata alázatos szolgájává most sem. Nem láthatók átforró­sodott szivek, amelyek önfeledten, boldogan tud­nák odaszentelni magukat Krisztusnak. Nem lát­hatók szivek, amelyek mindennél többre tudják tartani Őt és semmit sem sajnálnak Érette el­hagyni. Ahol nincsenek ilyen átalakulások, újjá­születések, ahol a lelkek nem tüzesednek és igy nem épülnek bele Isten országa épületébe, ott nem történt semmi lényeges, — akármi egyéb történt is volna. Már pedig nagyon sok minden beszél arról, hogy ilyen értelemben ebben a gyülekezet­ben sem történt semmi lényeges. Hiszen egy 1008 lelkes gyülekezellen, ahol rendes vasárnapokon át­lagban csak kb. 100— 120-an jönnek a templom­ba és akik járnak, azok közül is többen hallgat­nak a világ szavára, mint Isten Igéjére; ahol a presbyterek között is sokan vannak olyanok, akik egyetlen-egy alkalommal sem járulnak az Urasz- talához, abban a gyülekezetben lényegében nem történt semmi jelentésre méltó, habár látszólag sok minden történt is. Mert látázölag a mi gyüle­kezdünk nem tétlenkedett. Minden nehézség ellenére ebben a legzavarosabb esztendőben cserélte ki az-az újfalusi gyülekezet — mely csak négy évvel ezelőtt épített kulturházat, — 1672-ben épült öreg s a kivánalmaknak eleget tenni nem tudó. papilakját egy szin­tén egyszerű, de egészségesebb és megfelelőbb épülettel. A gyü­lekezetnek ez a ténykedése nagy dolog is volna, ha a szeretetlen- ségek és közönyösségek, na meg a szidalmak, melyek az építke­zések miatt némelyek szivét eltöltötték, elmaradtak volna. így vá­dolnám gyülekezetemet s vele együtt önmagamat (hiszen a gyüle­kezet reám bízatott), azok előtt, akik a látszólagos eredmények , láttára dicsérgetnének minket. De a vádaskodások ellen a szeretet mentegető szavával rá­mutatnék arra, hogy ebben a gyülekezetben is vannak olyan jelek melyek arról tanúskodnak, hogy itt is járt az Isten. A templomi perselyezés összege lassú, de állandó emelkedést mutat. A persely­pénz 1937 ben 6,689 Lej volt, 1938-ban 8080, ugyancsak emelke­dőben van az Úrvacsorával élők száma is (sajnos csak a számokat tudjuk kimutatni a lelkek mélyére csak az Isten lát) 1937-ben úrvacsorával élt 151; 1938-ban^ pedig 282 lélek. Bár aránylag ezek a számok is kicsik, de az emelkedések arra enged­nek következtetni, hogy a templomlátogatóknak nemcsak a száma nő, hanem a lelki elmélyülése is növekedőben van. S ha az áldozatkészség (ért­ve alatta a jószivü, örömteljes adakozást) miatt még van panaszra ok, annyit be kell ismernünk, hogy az utolsó időkben kicsiny gyülekezetünknek igen nagy volt a terhe és az áldozathozatala, üär- csak mindenikünk megértené, hogy mérhetetlenül több az, amit kaptunk az Istentől, mint amennyit valaha is adhatunk. Bár sokkal több lehetne a vád, mint a mentság! Isten kegyelmében bizakodva hisszük, hogy ha úgy akarja Isten fel tudja használni az Ő szolgálatára a mi kicsiny, erőtelen gyülekeze­tünket is. RADUCH GYÖRGY. Madúra templomvárosában. Irta: dr. Keöpe Viktor. A leboc3ájtott zsalu, a könnyű mosz- kitó-háló és a szüntelenül forgó villamos le­gyező ellenére a meleg mégis elviselhetetlen volt. Dól-India síksága, mintegy túlfűtött kat­lan meleget, forróságot lehel minden póru­sából. Csakhogy végre megérkezünk! Madúrában csakhamar elhelyezkedem, az állomás dak-bungalójában. Megfürdöm és ismét újraélek. Reggelre boyom, a derék Katuga, aki tolmács, szakács, útimarsall és titkár egysze- mőlyben, már egész sereg vezetőt szedett össze. Szép sorjában guggolnak a barna le­gények a széles folyósón szobám előtt. A- mint kilépek, mint a gumilapdák úgy ugra­nak föl. Kezükkel homlokukat érintik, majd mélyen meghajolnak. Üdvözlés után szótlanul várják, hogy melyiket kegyeskedem majd ki­választani közülük. Bizony — tz ember nem is gondolná, — nem olyan könnyű jó veze­tőt kiválasztani. Ügyes is legyeD, megbízható is legyen, de még új gazdájához húzzon is valamelyest. Ez utóbbi különösen a vásárlá­soknál tűnik ki: hogy tényleg olcsó helyre vezet-e, vagy csak oda, ahol nagyobb juta­lékot kap. Mindegyiknek egész halom bizo­nyítványa van. Az már egészen természetes, hogy mindegyik bizonyítvány csak a legjobbat mondja róla, de még az is természetes, hogy az ajánlók mind kiváló, magas személyisé­gek. Csak azon csodálkoztam, hogy magától a kínai császár Öcsászárságától még egyet sem láttam. Nekem egy ügyes, izmos, piroskendős legény tetszett meg. — Ezt veszem. — No Sir I No sir 1 — kiáltotta legé­nyem. — Vedd inkább ezt, ez jó lesz — és egy csokoládébarna legényre mutat. — De nekem a másik jobban tetszik. — No Sir, no Sir! Vedd csak ezt! — Talán a testvéred az a fekete ör­dög, mi bajod van vele ? — kiáltottam reá- egészen haragosan. — No Sir! Ez sokkal magosabb kaszt­ba való, ez mindenhová beléphet és Neked Uram, akinek olyan különös szokásai vannak, Neked nagyon hasznodra lehet, mert erre olyan hamisak az emberek. Boyom ugyanis Eehogyse tudta megér­teni, hogy ilyen előkelő urnák — egy szab­nak, 8hogy ők nevezik — hogyan lehet olyan különös szokása, hogy a legnagyobb meleg­ben is kiálljon a forró napsütésre és ott ké­peket fessen; amikor kényelmesen hüsöl- hetne ssobájában lebocsátott zsaluk mögött. Dehát mit tehet ő róla, ba minden fehér utazó mérhetetlen gazdasága ellenére is bo­lond egy kicsit. — All right! — fölfogadtam és talán szerencsémre. Csokoládéördögöm ügyes legény volt. Akit egészen lehetett használni. Igaz ugyan, hogy nem beszélt valami nagyon jól angolul, sokszor, nem értettem meg, ő még többször — de válaszai mindig készen volt: „Yes Szab* — mondá és barátságosan vigyorgott, miköz­ben éppen az ellenkezőjét tette annak, amit mondtam... Madúra, Del-India Athénja minden ide­gen befolyástól mentesen, hamisítatlanul ő- rizte meg igazi indiai jellegét. Éz valóban a* a bizarr csodaország, mint amilyet odahaza megálmodtunk. Palotái, templomai pompája, formagazdagsága elkápráztat mindenkit. Óriási gopurái, tele faragásokkal, cifraságokkal szinte elsződítik az embert. Meg kell előbb szok­nunk csodavilágát, hogy élvezni tudjuk. Madúra mintegy kétszázezer lakót szám­láló nagykiterjedésü város India délkeleti ré­szén. Lakói tiszta dravidák, Dél-India őslakói. Szép magas, erős faj. Tartásuk büszke, egyik- nek-másiknak arca szinte klasszikus szépségű. De sötét arcbőrük, mogorva nézésük félel­metessé, megkőzelithetetlennó teszi őket. Még­is csak más világ ez itten! A város maga, mint India legtöbb vá­rosa, piszkos, kis sárból épült kunyhó töme­ge. És mégis érdemes belépnünk, nagyszerű kézi munkákat találhatunk, ezüstből, arany­ból. Aki pedig a selymeket szereti különösen itt Madúrában vásárolhat gyönyörű arannyal

Next

/
Oldalképek
Tartalom