Evangélikus Őrálló, 1913 (9. évfolyam)

1913-02-08 / 6. szám

1913 EVANGELIKUS ŐRÁLLÓ 7 < ven is kiadott nyilatkozatunk közkézen forog. Tessék annak állításait pontról-ponra a tényleges egyházi élet­ből merített és tiszta egyházi érdek sugallta tárgyilagos érvekkel megcáfolni, tényekre alapított panaszaink alap­talanságát bebízonyitani, indítványaink helytelen vagy épen káros volna kimutatni! Ez komoly férfiakhoz — ha ellenfeleink is — méltó komoly munka és kölcsönös megórthetésre egye­dül vezető ut! Ellenben — amint azt jelzett cikkében Raffay teszi — a napi zsurnalisztika ma már kétes értékű szótárából vett szólamokkal, úgymint „szabadelvüség," „túlságos türelem," „föld kerekségén nem létező nyelv­érvényesülés, * „nemzetalkotó nép" = értsd : a magyar nép, „a haza nyelve" = értsd: a magyar nyelv — mintha mi, nem magyar ajkú polgárai e hazának és tagjai a háromnyelvű magyarhoni ev. egyházunknak, nem alkotnók a magyarokkal együtt az országos törvény szerint az egységes politikai magyar nemzetet, s mintha csakugyan a hazának kitagadott mostoha gyermekei, idegenek, amolyan „hazátlan bitangok" volnánk, s nyel­vünk'nem is tartoznék a magyar nyelv mellett a haza többi nyelveihez! — mondom : ilyen szólamokkal a köl­csönös megértést és egymásrnegbec?ülést lehetetlenné tesszük, mert az egy és ugyanazon egyház fiai között csakis keserűséget okoz, a nem magyar ajkú, de anya­nyelvükhöz ép ugy mint hazájukhoz hiven ragaszkodó testvéreket mélyen sérti! Cikkében Raffay. a nyelvi kérdés megoldását az egyházban óiintvén, a következőket irja: „Ha minden egyes egyházközségben, ami magától értetődő volna, minden vasárnap ugy a haza nyelvén, mint e mellett még, ahol a nép viszonyai megkívánják, a gyülekezet óhajtásának és szükségleteinek megfelelő nyelven is tartanának istentiszteletet: akkor a nemze­tiségi kérdés oly sok keserűséget okozó átka egyhá­zunkban már rég kihalt volna." Ezen idézett sorok elolvasása után elszorul szi­vünk. Azon felfogás helyet ugyanis, amely a Krisztus egyházát, mint Isten akaratának megismerésére, Isten kegyelmének elnyerésére tanitó intézményt tekinti. Minden józan gondolkodású ember előtt világos, hogy az egyház ezen tanitói hivatását csakis érthető nyelv­nek használásával töltheti be sikeresen. Azért mondja Pál apóstól (I. Kor. 14, 19.) „A gyülekezetben inkább akarok öt szót szólni értelemmel, hogy egyebeket is tanitsak, hogy nem mint tízezer szót szólni idegen nyelvvel." Raffay azonban ennek ellenére mást tanit, mást ajánl. Nevezetesen art, hogy minden egyes egy­házközségben, abban a falusiban is, amelynek lakos­sága kizárólag magyarul nem értő tót vagy német, amelyben nincs ember és egyháztag — a lelkészen és tanítón kívül — aki magyarul beszélne, de igenis min­denki érti és beszéli a nép nyelvét, minden vasárnap Jegyen magyar nyelvű istentisztelet! Ki venne azon -részt? Ki értené meg? Kinek volna abból haszna? Az mind mellékes ! A fő, hogy legyen ! És ha lesz, akkor — mondja providenciális bölcsességgel Raffay — „nem lenne alkalom a zsolnai összejövetelre sem. És nem állana szánandó evangéliumi egyházunk ismét né­pek csodájára, önmagunk szégyenére", én pedig mon­dom, hogy szegény egyházunk sohasem állana inkább­a népek csodájáraés önmagának szégyenére mint ha Raf­fay eme tanácsát elfogadná ós annak értelmében rá­parancsolná az összes, akár tisztán tót, akár tisztán német nyelvű egyházakra, hogy minden vasárnap ma­gyar nyelven tartsanak istentiszteletet. És csakugyan komolyan hiszi Raffay, hogy » magyar nyelvnek ilyen indokolatlan, szükségtelen és céltalen túlsúlyra hozata­lával az egyházban a béke el volna érve és biztosítva ? ! Rizony nem ez a helyes módja a nyelvi kérdés igazságos és közmegelegedésre vezető megoldásának. Hanem egyedül az, hogy egyrészt egyházunkban divó minden nyelv bármilyen korlátozás nélkül érvényesüljön iskolában, templomban, egyházi életben, s másrészt az, hogy minden egyháztagnak lelki szükséglete, a mennyire csak lehet, óhaja szerint, érthető nyelven, tehát anyanyelvén kielégíttessék. Evángóhkus egyházunk elveit sérti nemcsak az, aki bármely egyházi nyelvet jogában, használatában, müve­lésében, fejlődésében korlátozza, hanem az is, aki a hívőknek megtagadja vagy lehetetlenné teszi, hogy egy­házi szolgálatot saját anyanyelvükön, vagy azon nyel­ven, melyet értenek, igénybe vehessenek. A mi az elsőt illeti, nekünk tót evangélikusoknak nyelvünk korlátozása sőt elnyomása miatt sok keserű panaszra van okunk. Nem akarván ismétlésekbe bocsát­kozni, hivatkozom a zsolnai nyilatkozatunkban elmon­dottakra. A mi pedig azt illeti, hogy minden hivőnk lelki szükséglete kívánsága szerint anyanyelvén elégíttessék ki, ere nézve ellenünk tót lelkészek ellen nincs panaszra ok. Mert mi — az egyedül helyes evangélikus elvet vallva és követve — mindenkinek azon a nyelven szol­gálunk, amelyet ért és amelyen lelki szolgálatunkat igénybe venni óhajtja. Csakhogy nálunk igen sokszor és igen sokan ezzel vissza akarnak élni. Van számtalan eset, mikor magyar nyelvű funkciót kívánnak tiszta tót nyelvű egyházközségekben olyanok, akik nagyon jól tudnak tótul, talán jobban mint magyarul; akik tehát nem lelki szükségletből hanem politikai tüntetésből te­szik azt. És mi még sem tagadjuk meg kívánságuk tel­jesítését mind addig, mig az egyházaink tót híveinek rovására és kárával nem jár. A vallást minden növen­déknek saját anyanyelvén nyujtjuk az iskolában. Ehhez képest mily egészen másképen bánnak tót hivő népűnkkel számos oly egyházban, amelyekben tót istentiszteletet és funkciókat, vallásoktatást, konfirmá­ciói tanítást évről évre nagyobb mértékben korlátoznak, teljesen elhanyagolnak, mellőznek, kizárnak. Ki merné állítani, hogy öz az egyház üdvére és dicsőségére, vagy pedig a hivők lelki épülésére szolgálna! És még is min-

Next

/
Oldalképek
Tartalom