Evangélikus Egyház és Iskola 1901.
Tematikus tartalom - V. Könyvek ismertetése - Kovács Sándor. Kis énekeskönyv
a második a kutató tudo nánynak tesz hasznos szolgálatot. Az előbbi tfodder and Stonghton kiadásában jelent meg: ára 2 font 2 shilling. (50 kor. 50 fill.) A másik is kapható ugyanutt kötetenkin 14 shillingért. (17 kor.) Az új-zeelandi presbyteri egyház formális egyesülése, melynek elvi testületéről már hirt adtunk, október 31 én, a „reformátió" megindulásának forduló napján ment végbe. Ptagó ós Southland továbbá Új Zeeland presbyteri egyházai körülbelül 50 óv óta működnek egymás mellett, mindenféle szerves kapcsolat nélkül. Az egyesülést már többször megkísérelték; de a vagyon felosztás kérdése, mindannyiszor sikertelenné tette a törekvést. Végre most megoldódott a kérdés. Az ünnepélyes egyesülés Dunedinben, Új Zeeland egyik városában, ment végbe. A diszgyűlés a két egyház moderátorainak elnöklésóvel vette kezdetét, kik gyönyörű beszédekben ajánlották az egyesülést. A beszédek elhangzása után kimondták az unió határozatát Mr. Gibb személyében. Másnap istenitisztelet volt Úrvacsoraosztás-sil, melynek végeztével a különböző egyházak tisztelegtek küldöttségileg az egyesült egyház képviselői előtt. Az angol „Magas egyház" londoni mértékletességi egyesület Harry Wilson, stepnei lelkész kezdeményezésére vendéglőt nyitott London egyik keleti külvárosában a munkások részére. A vendéglőt „Red hause u-nak (Vörös ház) hivják. A vendéglő modern kényelemmel van berendezve, de benne semmi féle részegítő ital nem kapható. Helyette olykor valláserkölcsi előadásokat tartanak a látogatók részére. Az étkezés rendkívül olcsó, hogy a legszegényebb osztály is igénybe vehesse. Konyhája gózfózésre van berendezve s egyszerre 300 adag étel készíthető benne. A tányérokon, poharakon kereszt látható ezzel a felírással : „In hoc signo vinces." Az intézmény nem csupán tár sadalmi, de különösen evangeliomi szolgálatot végez a szegény néposztály körében. Az egyesült szabad egyház jövő évi nagygyűlésének, (Assenbly) dr. Dods Márk, edinburgi theol. tanár lesz a moderatora. A derék profeszor ezzel megnyeri a legnagyobb kitüntetést, a mi scót egyházi férfit érhet. Profeszor Dodssal különben mi magyarok is ismerősek volnánk, mert egyik műve: „Szent János e v a n g e 1 i o m á na k magyarázata" magyar nyelvre is le van fordítva. Fájdalom, a műnek még eddig csak I-ső kötete jelenhetett meg, mivel kiadója két óv óta a nyomdaköltséget sem tudta kiárulni belőle Pedig Dods, ez idószerint, egyik legnagyobb irója az angol egyházi irodalomnak. A „Free chwich colle gó"-ban az új-testamentomi exegesis proíesiora. Kiadott művei egész kis könyvtárt alkotnak, s mindenik 18—20,00(1 példányban forog közképen, több kiadásban. Dr. Dods tanára volt Grlasgowban a korán elhunyt tudósnak, Drutnmond Henriknek, a „Natural low in the spiritul world M (Természeti törvény az erkölcsi világban) világhírű munka írójának. (Magyarra is le van ez a mű fordítva.) Boldogult Drummond, éleiében, úgy nyilatkozott dr. Dodsról, mint a ki az ó életének ós eszméinek iránymutatója volt: először következetes bibliai kritikájával, másodszor p3dig az evolutió hypothesisének érvényesítésével a vallás lényegének magyarázatánál. Igaz, hogy Dodsot az evolutio tanáért ezelőtt vagy 15 évvel unitarianismussal vádolták, de Drummond művének megjelenése egy csapással győzelmet szerzett e tannak s ma Dodsot lelkesedéssel választja a közvélemény moderátorrá. Valószínű, hogy a lelkesedós fellobbantásában szerepet játszik Dodsnak amerikai diadalútja is, melyet ez óv nyarán tett meg. Bizony a mi valláserkölcsi életünk ós theológiai működésünk fejlesztése érdekében szükséges volna az ilyen szellemóriások műveivel gazdagítani könyvtárunkat; de hát a szegénység, meg a közöny ... L. I. lftODALOM. Kis éliekeskönyy. Figyelemre méltó kis könyvecske jelent meg Pozsonyban, az Evang. Theol. Otthon kiadásában. Kovács Sándor evang. theol. akad tanár a magyar prot. egyházi költészet virágait össze gyűjtötte a reformatio korától kezdve a jelen időig s mint énekeskönyvet iskolák és gyülekezetek számára kiadta. A munkának tehát nem csupán gyakorlati, vallásos jelentősége van, hanem irodalmi szempontból is érdekes. Tudtunkkal ilyenfajta könyvünk még nincsen. Ott találjuk Sztárayt, Batizi Andrást. Balassit Rimayt, Szenei Molnár Albertet, Pécseli Király Imrét. Petróczy Kata Szidóniát, a kuruezkor költészetét (II. Rákóczy F. gyönyörű imádsága,) Ráday Pált. a Magyar Lelki óra iróít, Pálóczi Horváth Ádámot, Kis Jánost legjellemzőbb énekeikkel. A XIX. század költői szintén gazdagon vannak képviselve : Székács. Tompa, Szász Károly és Béla, Gryőry V., Torkos, Fejes, Sántha, Medgyes Lajos, Erdélyi János, Lóvay József, Hegedűs István, Szabolcska Mihály, Jeszenszky Károly, Payr Sándor, Zábrák stb. szerzőkkel. Maga a szerkesztő is több éneket fordított. Az énekeskönyv költői színvonala jóval föléjük emelkedik a régi énekeskönyveknek, a melyekben sok a száraz, oktató, prózai ének. Eb-