Evangélikus Egyház és Iskola 1901.

Tematikus tartalom - V. Könyvek ismertetése - Kovács Sándor. Kis énekeskönyv

a második a kutató tudo nánynak tesz hasznos szolgálatot. Az előbbi tfodder and Stonghton kiadásában jelent meg: ára 2 font 2 shilling. (50 kor. 50 fill.) A másik is kapható ugyanutt kötetenkin 14 shillingért. (17 kor.) Az új-zeelandi presbyteri egyház formális egyesülése, melynek elvi testüle­téről már hirt adtunk, október 31 én, a „refor­mátió" megindulásának forduló napján ment végbe. Ptagó ós Southland továbbá Új Zeeland presbyteri egyházai körülbelül 50 óv óta mű­ködnek egymás mellett, mindenféle szerves kap­csolat nélkül. Az egyesülést már többször meg­kísérelték; de a vagyon felosztás kérdése, mind­annyiszor sikertelenné tette a törekvést. Végre most megoldódott a kérdés. Az ünnepélyes egyesülés Dunedinben, Új Zeeland egyik városában, ment végbe. A disz­gyűlés a két egyház moderátorainak elnöklésóvel vette kezdetét, kik gyönyörű beszédekben ajánlot­ták az egyesülést. A beszédek elhangzása után kimondták az unió határozatát Mr. Gibb sze­mélyében. Másnap istenitisztelet volt Úrvacsora­osztás-sil, melynek végeztével a különböző egy­házak tisztelegtek küldöttségileg az egyesült egy­ház képviselői előtt. Az angol „Magas egyház" londoni mértékletességi egyesület Harry Wilson, stepnei lelkész kezdeményezésére vendéglőt nyi­tott London egyik keleti külvárosában a munká­sok részére. A vendéglőt „Red hause u-nak (Vörös ház) hivják. A vendéglő modern kénye­lemmel van berendezve, de benne semmi féle részegítő ital nem kapható. Helyette olykor vallás­erkölcsi előadásokat tartanak a látogatók részére. Az étkezés rendkívül olcsó, hogy a legsze­gényebb osztály is igénybe vehesse. Konyhája gózfózésre van berendezve s egyszerre 300 adag étel készíthető benne. A tányérokon, poha­rakon kereszt látható ezzel a felírással : „In hoc signo vinces." Az intézmény nem csupán tár sadalmi, de különösen evangeliomi szolgálatot vé­gez a szegény néposztály körében. Az egyesült szabad egyház jövő évi nagygyűlésének, (Assenbly) dr. Dods Márk, edinburgi theol. tanár lesz a moderatora. A derék profeszor ezzel megnyeri a legnagyobb kitüntetést, a mi scót egyházi férfit érhet. Profeszor Dodssal különben mi magyarok is ismerősek volnánk, mert egyik műve: „Szent János e v a n g e 1 i o m á na k magyarázata" magyar nyelvre is le van fordítva. Fájdalom, a műnek még eddig csak I-ső kötete jelenhetett meg, mivel kiadója két óv óta a nyomdaköltséget sem tudta kiárulni belőle Pedig Dods, ez idószerint, egyik leg­nagyobb irója az angol egyházi irodalomnak. A „Free chwich colle gó"-ban az új-testa­mentomi exegesis proíesiora. Kiadott művei egész kis könyvtárt alkotnak, s mindenik 18—20,00(1 példányban forog közképen, több kiadásban. Dr. Dods tanára volt Grlasgowban a korán elhunyt tudósnak, Drutnmond Henriknek, a „Natural low in the spiritul world M (Természeti törvény az erkölcsi világban) világ­hírű munka írójának. (Magyarra is le van ez a mű fordítva.) Boldogult Drummond, éleiében, úgy nyilat­kozott dr. Dodsról, mint a ki az ó életének ós eszméinek iránymutatója volt: először következetes bibliai kritikájával, másodszor p3dig az evolutió hypothesisének érvényesítésével a vallás lényegé­nek magyarázatánál. Igaz, hogy Dodsot az evolutio tanáért ezelőtt vagy 15 évvel unitarianismussal vádolták, de Drummond művének megjelenése egy csapással győzelmet szerzett e tannak s ma Dodsot lelke­sedéssel választja a közvélemény moderátorrá. Valószínű, hogy a lelkesedós fellobbantásában szerepet játszik Dodsnak amerikai diadalútja is, melyet ez óv nyarán tett meg. Bizony a mi valláserkölcsi életünk ós theoló­giai működésünk fejlesztése érdekében szükséges volna az ilyen szellemóriások műveivel gazdagítani könyvtárunkat; de hát a szegénység, meg a kö­zöny ... L. I. lftODALOM. Kis éliekeskönyy. Figyelemre méltó kis könyvecske jelent meg Pozsonyban, az Evang. Theol. Otthon kiadásában. Kovács Sándor evang. theol. akad tanár a magyar prot. egyházi költészet virágait össze gyűjtötte a reformatio korától kezdve a jelen időig s mint énekeskönyvet iskolák és gyülekezetek számára kiadta. A munkának tehát nem csupán gyakorlati, vallásos jelentősége van, hanem irodalmi szempontból is érdekes. Tudtunk­kal ilyenfajta könyvünk még nincsen. Ott találjuk Sztárayt, Batizi Andrást. Balassit Rimayt, Szenei Molnár Albertet, Pécseli Király Imrét. Petróczy Kata Szidóniát, a kuruezkor költészetét (II. Rá­kóczy F. gyönyörű imádsága,) Ráday Pált. a Ma­gyar Lelki óra iróít, Pálóczi Horváth Ádámot, Kis Jánost legjellemzőbb énekeikkel. A XIX. szá­zad költői szintén gazdagon vannak képviselve : Székács. Tompa, Szász Károly és Béla, Gryőry V., Torkos, Fejes, Sántha, Medgyes Lajos, Erdélyi János, Lóvay József, Hegedűs István, Szabolcska Mihály, Jeszenszky Károly, Payr Sándor, Zábrák stb. szerzőkkel. Maga a szerkesztő is több éneket fordított. Az énekeskönyv költői színvonala jóval föléjük emelkedik a régi énekeskönyveknek, a melyekben sok a száraz, oktató, prózai ének. Eb-

Next

/
Oldalképek
Tartalom