Evangélikus Egyház és Iskola 1885.
Tematikus tartalomjegyzék - Belföld - Hont
160 lott. Eloszlott pedig azon hő kívánsággal, hogy az almási kisded gyülekezet továbbra is részesüljön Istennek nagy kegyelmében, s hogy a jubilánst, ezen testben-lélekben egyaránt erőteljes aggastyánt, a jó Isten áldja meg mind a két kezével! — Bernáth Sándor, ev. segédlelkész. VEGYESEK. — A Luther-társaságra fizettek: alaphoz : Bodiczky Kálmán. . . — frt. — kr. Thirring K. . . . . — „ — » Nitschinger Pál . . . — „ — „ Hrk János . . . — „ — „ Felső-petróczi gyülek. gyűjtése 3 „ 8 „ Dobsinai gyülekezet „ 4 „ 10 „ XIX. kimutatás . . .871 „ 97 „ évdíjakhan : 4 frt. • 4 „ • 4 „ 4 „ 344_„_ 360 frt. Vagyonösszeg 879 frt. 15 kr. Ez összeg a társaság javára a takarékpénztárban van elhelyezve. A társaság eszméjét pártoló urakat tisztelettel kérem : szíveskedjenek megjelölni, hogy adományuk az alaphoz tőkésítve csatoltassék-e, vagy évdíj czimén irassék-e javukra, hogy a kimutatással való nyugtázás is e szerint szerkesztethessék. — A budapesti protestáns országos árvaegylet 1884. évi működéséről szóló jelentés szerint a prot. országos árvaházban 79 árva ápoltatott. Bevétel 22,300 frt. 97 kr., kiadás 22,238 frt. 7 kr., maradék 62 frt. 90 kr. Vagyona 112,638 frt. 61 kr. — Külömbféle adományokból begyült 8979 frt. 83 kr. — E jótékony intézetet, melyfennállása óta 292 árvát nevelt, köztök fölös számmal hitünknek sorsosit, legmelegebben ajánljuk gyülekezeteink, lelkészeink s lehetősebb hitrokonink pártfogásába. — A soproni evang. tanítóképezdei „25 éves emlékalap"-ra az első kimutatás óta ajándékoztak : Mód Lénárd lelkész úr gyüjtőívén : Takács Antal 1 frt., Horeczky Béla 20 kr., N. N. 20 kr.. Borsos Ferencz 10 kr., Rózsa János 50 kr. (= 2 frt.) ; Szutter Dániel tanító úr gyűjtése : 2 frt. 86 kr., Vágner Samu leik. 2 frt., Horváth Sámuel leik. 5 frt., főt. s nagys. Karsay Sándor superint. 10 frt., Vütek Ferencz 5 frt. ; Sass István tanító úr ívén : Sass István 1 frt., Csonka János 1 frt., Kovács János 1 frt., Harsányi Sándor 1 frt.. Veres József 1 frt., Golián Mihály 1 frt., Lehoczky József 1 frt., az orosházi evang. egyház 5 frt., Dr. László Elek 1 írt., Bertalan István 1 frt., N. N. 5 frt., Vangyel Mihály 1 frt., az orosházi önsegélyző egylet 1 frt., Varga István 1 frt., Erős Samu 1 frt, orosházi takarékpénztár 1 frt., Orosháza községe 1 frt., Bulla Sándor 1 frt., Bézy Balázs 1 frt., Pandúr Pál 1 frt., Kocsondy József 1 frt., Szalay József 1 frt., Ritter János 2 frt., Podsztrelen György 1 frt., Tavaszi János 1 frt., Pollák Lőrincz 1 frt., Drucker Simon 1 frt., Zilahy László 1 frt., Kovács István 1 frt., Posevitz Kornél 1 frt., Wandlik János 1 frt., Keller József 1 frt. (=41 frt.); a tolna-baranya-somogyi esperesi hivatal részéről, mint önbirságolás utján befolyt összeg : 35 frt., Pelargus János 5 frt., Varga János küiső-vathi tanító úr ívén : Varga János 50 kr., Kováts Ferencz 25 kr., Káply István 1 frt., Kovács István 20 kr., Szalay József 10 kr., Zsiray József 20 kr., Nagy János 20 kr., Nagy Károly 20 kr., Kovács Lajos 50 kr., Varga Antal 20 kr., Nagy Dániel 20 kr., Magassy György 1 frt. (= 4 frt. 55 kr.); — a bonyhádi algymn. tanári kara 4 frt. ; Macher Endre tanító úr ívén : Macher Endre 1 frt. 50 kr., Küffer János 50 kr., többen 1 frt. 10 kr. (= 3 frt. 10 kr.). — Összesen : 119 frt. 51 kr. ; első kimutatásunk összege : 150 frt. — Az eddigi gyűjtés eredménye tehát : 269 frt. 51 kr., mely összeg a soproni takarék- és kölcsön-egyletnél van gyümölcsözőleg elhelyezve. További adományokért esedezik Sopron, 1885. május 12. Kapi Gyula, a soproni ev. tanítóképezde igazg. — Az újvidéki gyülekezet templomának felépítésére április hóban begyült 982 frt. 25 kr. Nagyobb összegekkel járultak : br. P r ó n a y Dezső 50 frt., R o h o n y i felügyelő 50 frt., Grossinger Károly 50 frt., u j v i d ék i ev. reform, gyülekezet 89 frt. 85 kr. stb. Azúrnak áldása nyugodjék az adakozókon s adományaikon. — A nagyhonti esperesség lelkészi értekezlete f. hó 28-án Prandorfon fog megtartatni, — Néhai Stelczer Károly volt nagyszombati lelkésztársunk halálos ágyán írásban búcsúzott el azoktól, kiket tisztelt és szeretett; végszózatából idézzük a következő részletet: .,Azon forró kívánsággal, hogy Isten az egyetemes magyarhoni ág. és helv. hitv. evangyéliomi egyházat növelje és virágoztassa, következő urakat kérem, kegyeskedjenek tiszteletem nyilvánítását elfogadni: br. Prónay Dezső egyet, felügyelő úr, a n é g y p ü s p ö k úr, kivált barátom Geduly, kinek minden jótéteményeiért ujolag köszönetet mondok, Szent-Iványi ker. felügyelő úr, esperesünk Ritter Károly úr s minden közel és távol hivataltársaimnak tesvéri csókomat küldöm." — Györy Vilmos elhúnyt jelesünk síremlékére gyűjtő ív szerkesztőségünkhöz is beküldetett. Az adományok közvetítésére szíves örömest vállalkozunk, s azokat lapunkban nyilvánosan is nyugtázzuk. — Megjelent és beküldetett „Evangyéliomi lelkészi tár," szerkeszti és kiadja Czelder Márton s hoz egyházi beszédeket Dobos Jánostól, Molnár Sámuelből, Farbaky Józseftől, Thomay Józseftől s több ág. hitv. s ref. lelkésztársunktól. — Ujolag és melegen ajánljuk e vállalatot. — Pápai tévmentesség. Castrone marquis, a menyasszony atyja az állítással szemben, hogy a. Popper-Castrone házassági ügyben a pápa által a dispensatio ki nem adatott, több bécsi laphoz a következő levelet intézte : Tisztelt szerkesztő ur ! Arra a dispensatióra vonatkozólag, melyet XIII. Leó pápa Blanka leányomnak (olasz és katholikus) megadott, hogy lehetségessé tegye egybekelését Podhrágyi Popper Sándor báróval (magyar és izraelita), és melyet ő szentsége utóbb visszavont, az ön lapja oly híreket közölt, melyek nem felelnek meg a valóságnak. Abban a reményben hogy a Szent Atyát akaratának megváltoztatására bírhatom, továbbá hatalmas tekintélyének és a katholikus egyház méltóságának érdekében a mai napig a legmélyebben hallgattam az ügyről. Az imént Rómából vett táviratból arról értesülök, hogy a pápa ő Szentsége a nekem egy izben már megadott kegyelmet nem szándékozik újra megerősíteni és ez okból az igazság kedveért arra kérem önt, hogy e sokat megvitatott ügy pontos adatait és tényeit közzé tenni szíveskedjék. Leányomnak dispensalási folyamodványát a párisi érsek küldte el Rómába. A Santo Ufficio congregratiója hét hónapon át tanulmányozta ezt a fontos kérdést és csak komoly vizsgálat után terjesztette a Szent Atya elé jóváhagyás végett. A folyamodónő által felhozott canoni okok elégségeseknek ismertettek, és XIII. Leo pápa több elődének példáját követve és kétségbevonhatlan jogánál fogva aláirta a dispentatiót, de a jegyes párnak Írásbeli nyilatkozatát kívánta, hogy az ebből a házasságból származó gyermekek a katholikus vallásban fognak felneveltetni. A jegyesek ezt a nyilatkozatot kiállították. A pápa márc. 10-én irta alá a dispensatiót, 13-án már kezemben volt, 16-án pedig, a Rómából jött utasitásnak engedve, az érseki palotában sajátkezüleg átadtam Allain kanonoknak. Március 18-án egyszerre távirat érkezett Rómából Jacobini bibornoktól az itteni nuntiushoz, monseigneur di Rendehez, ezzel a tartalommal : „Fügeszsze fel a dispensatiót!" és ugyanazon hónap 20-án egy második távirat érkezett: „A Szent Atya visszavonja a dispensatiót." Mint jó katholikus, tartózkodom minden birálgatástól és ezeket a sorokat se tettem volna közzé, ha két hónapon át számos hirlap téves híreket nem közölt volna erről az ügyről. Marquis de Castrone." NYOMATTA WIGAND F. K. POZSONYBAN.