Esztergom és Vidéke, 1996
1996-04-18 / 16. szám
6 Esztergom és Vidéke 1996. április 18. I Euró Info Service „Európáról a katedrán" Tanári konferenciák az Európai Unióról 1996-ban a magyar kormányzat - Magyarország Európai Uniós | integrációs törekvéseinek elősegítésére - kommunikációs stratégiát | dolgozott ki annak érdekében, hogy az állampolgárokat széles körben | tájékoztassa az Európai Unióról és ennek eredményeképpen elnyerje | a közvélemény támogatását a kormányzat integrációs politikájához. | Az Európai Unió a PHARE keretében működő Euro-GTAF (General | Technical Assistance Facility) program segítségével pénzügyi támo| gatást nyújt ehhez a tevékenységhez. A fenti ún. „Magyarország | Európai Unióhoz való Csatlakozását Elősegítő Kormányzati Kom| munikációs Stratégia" megvalósítását, az egyes projektek megterve| zését és kivitelezését a Magyar Köztársaság Külügyminisztériuma az | Euró Info Service közreműködésével végzi. A Művelődési és Köz| oktatási Minisztérium szintén részt vesz a közoktatási vonatkozású | tevékenységek koordinálásában. Az Európai Uniós kommunikációs | stratégia egyik legfontosabb célcsoportja a fiatal generáció, különö| sen a középiskolai tanulók és egyetemi hallgatók. 1996-ban a prog| ram a hangsúlyt a középiskolákra helyezi - ideértve a különböző | iskolatípusok tanárait és tanulóit egyaránt. A középiskolai tanárokat célozza meg a projekt a regionális kon| ferenciák szervezésével Magyarország hat vidéki nagyvárosában. A konferencia legfontosabb célja a részvevők megismertetése az | európai integráció főbb kérdéseivel, Magyarország EU csatlakozási | perspektíváival és a tanárok szerepével az integrációs folyamatban. | A résztvevők tájékoztatást kapnak az Európai Uniónak a középisko| lás tanárok és tanulók számára indított és Magyarországon is hozzá1 férhető programjairól is. A rendezvényeken neves kutatók, egyetemi | tanárok, oktatásügyi szakértők, illetve a Külügyminisztérium mun| katársai tartanak előadást Előképzettségük alapján az itt megszerzett ismeretek átadásában a i történelemtanárok játszhatják a legnagyobb szerepet, természetesen 1 2lföldrajz, illetve nyelvszakos pedagógusokkal együtt, így elsősorban | ők a meghívottak. Akonferencia nem befolyásolni kívánja a részvevő | pedagógusokat, hanem sokkal inkább ismereteket közvetíteni, leheli tőséget teremteni a további tájékozódásra. A hat rendezvényt kettesével szervezik a következő helyszíneken: | Székesfehérváron és Győrben már megtartották, Egerben és Pécsett | április 20-21-én, Debrecenben és Szegeden április 27-28-án lesz. További információk: 1138 Budapest, Margitszigeti Európa Ház, tel.fax: (36 1)111 6061. | ESZTERGOM ÉS AZ IFO R [ A Strázsa hegy lábánál, Esztergom-Kertvárosban, a Látóhegyi űt | | és a vasút közötti területen szerényen húzódik meg a fák között a i | Magyar Honvédség Kiképzéstechnikai Intézete és Ellátó Központja. | | Az esztergomiak és a környékbeliek nemes egyszerűséggel csak | 1 „Kopasz cég" néven emlegetik. Az üzem idén ősszel lesz 45 éves. | | Most azt hallani: nagy feladatot vállalt magára. Vajon miről is van f | szó? Erről Gyulavári János mérnök alezredes, az üzem parancsnoka Ij Iji tájékoztatott, aki egyben az esztergomi helyőrség parancsnoka is. - A délszláv béke megteremtéséhez, megtartásához járulunk hoz- | | zá: a Dayton-i megállapodásban rögzítettek értelmében a Magyar f | Köztársaság területén kialakított logisztikai központ amerikai egysé- § | gei részére biztosítjuk a kiképzési feltételek technikai hátterét. - Mit tettek eddig? - Nem titok, Taszár és Táborfalva lőtereit az amerikai egységek | | használják. E lőtereket és ezek műszaki berendezéseit korszerűsítet- | | tük, felújítottuk, berendeztük, tartalékokat képeztünk a berendezé- f | sekből. Az üzemeltetés, a karbantartás, a javítás is a mi feladatunk. A pécsváradi lőtér közös használatú, kombinált harckocsi-lőtér, | | számítógép-vezérléssel helyőrségi lőtérként működik. Ennek a fel- Iji | újításán is túl vagyunk már. - Néhány konkrét eszközről is hallhatnánk? Azokról például, ame- | | lyekkel az Okucaniban szolgáló, IFOR alárendeltségű magyar mű- Iji jij szaki alakulat katonáit látták el... - A gyakorlási feltételek biztosításához, a hazaiakhoz hasonló, a jij 1 lehetőségekhez képest jó körülmények megteremtéséhez járultunk | | hozzá. így a lőkészség, célratartás, harcvezetés, tűzkézség folytonos | | szinten tartásához szükséges kiképzési segédeszközökről van szó, | | pl.: lézeres imitátorokról, szimulátorokról pisztoly és géppisztoly jij 1 fegyverekhez, célok, célbuktatók, célhordó eszközökről. Ezen felül | | a testnevelés és a szabadidő eltöltéséhez szükséges eszközökkel, f | anyagokkal is ellátjuk a műszaki kontingensünket Már szállítottunk f | kispályás labdarúgáshoz szükséges berendezéseket (hálókat, ütőket, i | kapufákat, zászlókat, labdákat, stb.), súlyzókat, erőfejlesztő berende- | iii zéseket -Az amerikai IFOR erők magyarországi egységei részéről volt-e jij | olyan igény, amelyet a Magyar Honvédség eddig nem ismert, nem I | alkalmazott és ezért az az üzemben új, megoldandó műszaki feladat- | | ként jelentkezett? - Volt A Magyar Honvédség gyakorlatában, kiképzési segéd- ij | eszközei között is vannak álló, mozgó, lebukó célok. Az amerikaiak Iji | többletigénye abban jelentkezett, hogy a célokat bizonyos hőmérsék- ji | letre elő kell melegíteni. Ez az amerikai infra-megfigyelő, értékelő, jij iji gyakorló eszközök miatt szükséges. A műszaki, technikai megoldá- | I sokra nem térek ki, csupán annyit árulnék el: megtaláltuk... - Alezredes úr, köszönjük a tájékoztatást! Nagy Tibor j Harminc franciát várnak Diákcserék előkészítésén Cambraiban A Kereskedelmi és Vendéglátói; pari Szakközépiskola tanári csoi portja - mint azt híreink között megírtuk - Cambraiban járt, hogy partneriskolái megállapodást kössön a Louise de Bettignes Szakközépiskolával]. Októberben már jártak itt a francia testvérvárosból és a tanulmányi, szakmai feltételekről elismerően szóltak. Meszes Balázs iskolaigazgató, Hinora Lajosné szakoktatás-vezető, Szalai Istvánné, Gajdár Istvánné, GacsainéNeutschlMária szaktárgyi munkaközösségi vezetők, Borbély László, Engelbrecht László, Váné Zsuzsa tanárok készítették elő a megállapodást, melynek keretében évente kölcsönösen diákcserékre kerül sor. Szakmai pedagógiai tanulmányutakat szerveznek egymás iskolájába a tanárok számára. Támogatják a francia-magyar barátságot a Cambrai-Esztergom Baráti Társaság keretében. A kereskedelmi ismeretek, eladástan, áruismeret, szakmai technológia tantárgyak mellett az angol és német nyelvek, az alkalmazott matematika kölcsönös elsajátítására nyílik majd mód. Az egy hét alatt tanáraink óralátogatásokon, üzemlátogatásokon - sörgyárban, cukorgyárban - szereztek tapasztalatokat Cambrait és környékét is megismerték rövid látogatás keretében, megcsodálták Calaisban az Európa Tunelt A Polgármesteri Hivatalban Claude Lancella asszony fogadta a küldöttséget, kíséretükben volt Michel Troude iskolaigazgató, Toumay, Róbert Marton Kiss, Süle László urak, a baráti társaság vezetői. Az iskola tankonyháján étkeztek, megismerték a francia konyha ízeit, ételrecepteket is hoztak magukkal. Szeptemberben harminc fős csoport - tanár, diák - jön Esztergomba a partneriskolái megállapodás alapján. Az iskolában és a szigeti vendégházban fogadják majd őket Franciaországban külön támogatást kapnak ilyen célra, nálunk a § szakképzési hozzájárulás, külön-§ féle pályázati lehetőségek adják az | anyagi fedezetet (P.I.) I Vendégre várnak tanulóink