Esztergom és Vidéke, 1994

1994-07-28 / 29-30. szám

10 ESZTERGOM ÉS VIDÉKE Kegyeletünk tisztességünk bizonyítéka is - hirdeti fennkölten laptársunk, az Ez van júliusi számának egyik címe. A rövid glossza hatodik sorához érve, rá kellett jönnöm, hogy - bár névtele­nül - én vagyok a címzett. Én voltam az ugyanis, aki-még 1992 áprilisában - lapunk hasábjain „elmarasztaltam, kioktattam" az MSZP helyi szerveze­tének szószólóit, amiért az 1919-es esztergomi hősök emléktáblájának „indokolatlan, meggondolatlan" le­vételét helytelenítették. A kiemelt szóhasználat az Ez van sajátja. Sajnos, ugyanígy jellemzője­legalábbis egy-két cikk erejéig min­den számában - az információ nélküli véleménynyilvánítás. Az „odamon­dás", csak azért, hogy , jól odamond­junk". Való igaz, hogy ez a törekvés nem szeretheti az információt, hiszen megvalósulását veszélyezteti: kiderül­het, hogy a „kemény kritika" alapta­lan, céltalan, önmagáért való. Ezért aztán megszólalás előtt egyáltalán nem igyekszik tájékozódni; ha pedig tájékoztatják, azt sértődötten „kiokta­tásnak" minősíti. Még a Bourbonok­nál is bourbonabb: nemcsak hogy nem tanul semmit, de mindent el is felejt. No, legyünk igazságosabbak: a kéretlenül kapott információkból leg­feljebb annyit jegyez meg, amennyi nem gátolja, hogy ismét bátran „oda­mondhasson". Alkalomadtán, jelen esetben több mint két év múlva. Amit időközben kegyeletre oly ké­nyes és tisztességes laptársunk - illet­ve pártszervezeti kiadója - tanácsos­nak tartott elfelejteni, az mindössze az a tény, hogy a hiányolt tábla megne­vezte a „19-es Hősök terét", amely 1990 január eleje óta nem létezik; va­lamint egy 1919. május 21-ei „párká­nyi csatáról" emlékezett meg, amely alkalommal semmiféle csata nem volt. Bizonyítékul - ahogy 1992 áprilisa ban is tettük - újra közöljük a tábla fényképét az előző oldalon (Ortutay András levéltári kutatásának eredmé­nyével együtt). Hátha így másodjára elhiszik Ezvan-ék a saját szemüknek, hogy „ez van", s elfogadják a tábla levételének elegendő indokául magát a táblát, amely kétszeresen is - mind a hely, mind a történelmi dátum megje­lölésére nézve - hamisan informál, félretájékoztat. (Ha a fotót szeretnék összehasonlítani, az eredeti táblát megtekinthetik a Balassa Bálint Mú­zeumban. Oda való.) A glossza egyetlen dologra emléke­zik - majdnem jól (majdnem tisztessé­gesen). Két évvel ezelőtt az önkor­mányzat és az EBE nevében a 19-es honvédő hősök emlékének megörökí­tésére vonatkozóan valóban tettem ígéretet. Természetesen nem „halová­nyat", ahogy laptársunk írja, hanem nagyonis világosat, amelyben szó sem volt a régi tábla visszahelyezéséről. Új táblát új helyen ígértem, az események 75. évfordulójára. El kell ismernem, hogy ezt az alkalmat lekéstük. Sürge­tőbb feladatokkal túlterhelten, de min­denképp a saját hibánkból. Nem tölt el örömmel ez az önkriti­kus szókimondás; de méginkább el­kedvetlenít az információt szándéko­san nélkülöző kritika. Négyszemközti megnyilvánulásait sem szeretem, még kevésbé, ha publikus óhajt lenni. Aki közéleti, újságírói szerepben kritikára vállalkozik, kötelessége megjegyezni, soha el nem felejteni: a tájékozódás a tisztességes vélemény feltétele és bi­zonyítéka. Nagyfalusi Tibor Holocaust térképek A Holocaust 50 éves évfordulójára két térkép és a hozzájuk tartozó rövid ismertetések és források jelentek meg. A magyar zsidóság tragédiáját bemu­tató Holocaust Budapest 1944 és Ho­locaust Magyarország 1944 térképre vetíti a csak sokszor kevéssé ismert tényeket, adatokat. Az 1944-es Buda­pest térkép megadja a zsidókérdésben érintett magyar hatóságok helyét, a né­met hatóságok elhelyezkedését, a nyi­lasházak, a kivégzések helyeit, a gettó külön felnagyított térképét, a vagoní­rozó helyeket, a védett házakat, a Wal­lenberg-akció központjait, a kórháza­kat stb. A térkép és „A budapesti zsi­dóság holocaustja 1944" c. írás, dr. Ságvári Ágnes munkája tényszerűen mutatja be a budapesti zsidóság el­pusztítására, illetve mentésére tett lé­péseket. Röviden felsorolja a külön­böző védelmeket: portugál, spanyol, svájci, svéd, el salvadori, nicaraguai, vatikáni, valamint a kormányzói és belügyi védelem számszerű adatait, a Nemzetközi Vöröskereszt tevékeny­ségét. Az 1944-es Magyarországot bemu­tató térkép melléklete bemutatja a zsi­dók deportálásában főszerepet játszó csendőrség csendőr-kerületi beosztá­sát, a német katonai parancsnokságok elhelyezkedését. Megkapjuk a gyűjtő­táborok, gettók, internálótáborok, va­gonírozóhelyek, kivégzőhelyek felso­rolását. Esztergom mint zsinagógával rendelkező város és ahol a zsidókat gettóba gyűjtötték - szerepel. A szom­szédos Párkány is mint gyűjtőtábor szerepel, ahova a párkányi járás zsidó­ságát gyűjtötték össze. A legközelebbi bevagonírozóhely Komárom. A tér­képhez kapcsolódó füzetből megis­merhetjük a rendőrség és a csendőrség szervezeti felépítését és tíz melléklet­ben az újvidéki razziától a személyi veszteségek számáig kapunk adato­kat. Újkori történetünk e szomorú idő­szakának máig első térképes ábrázolá­sát a Jewish Agency for Israel megbí­zásától készítették el, s a SOLLUNT BT. 1173 Budapest, Lázár deák u. 4. terjeszti 500-500 Ft-os áron. PILISMARÓT VAGY MARÓTPUSZTA (PUSZTAMARÓT)? Zolnay László, aki ezelőtt vagy 40 éve az esztergomi múzeum vezetője volt, egy számomra meglepő felfede­zésről számolt be. O beosztásával, ál­lásával járó kötelezettségének tartotta, hogy ha kell, akár gyalog is bejárja a múzeum érdekkörébe tartozó területe­ket. így történt, hogy egy ízben terep­bejárást végzett Lábatlan és Süttő tá­ján is. Hajói emlékszem, az akkor még rákjairól is nevezetes Bikol-patak mentén jutott fel Bikol-puszta táján a tetőre. A fennsík bejárása során Marót­pusztán romokat fedezett fel. Vélemé­nye szerint egy négysaroktornyos, va­lószínűleg renaissance váracska, kas­tély rejtőzhet a felszín alatt, amelynek építtetőjét Estei Hyppolitban, a „kis prímásban" lehetne keresnünk. Ez az előzménye annak, amit írá­som címében már jeleztem és ami Esz­tergomban és Pilismaróton is biztosan vitát és nehezményezést is válthat ki. Ez pedig Dobozy Mihály történetének a „helyre" tétele. Erre vonatkozólag két történelmi munka áll rendelkezé­sünkre, illetve, hogy pontosabban fo­galmazzak, az én rendelkezésemre. Az egyik Istvánfi Miklósnak először 1622-ben kiadott Magyarok története, a másik a Nagyszombaton, a jezsuiták nyomdájában 1748-ban megjelent Im­peratores Ottomanici sorozatának II. Szulejtnánról szóló második kötete. Mind a két mű egyértelműen írja le történetünket. Lássuk hát, mit ír Istvánfi. Elnézést kérek az olvasótól, hogy nem a hosszú latin szövegeket idézem és csak a leg­szükségesebb részleteknél térek ki er­re. Az 1526. augusztus 29-én lezajlott mohácsi csata után, szeptember 11 -én érkezik Szulejmán Budára. Mária ki­rálynő már az ütközet másnapján érte­sül a csatavesztésről és kincseinek jó részével még aznap éjszaka elmene­kül. A többi értékes holmiját hajókon igyekszik megmenteni. Ugyanezt te­szi a német polgárság is. Feltételezhe­tő, hogy ezeknek a kincseknek a meg­szerzésére, esetleg a királynő utóiéré­sére küldi Szulejmán azt a csapatot, amelyik Esztergomot eléri. A város parancsnoka, „Andreas Orbanicus" (Orbán? András) miután a Buda felől a Dunán menekülők hajóit kifosztja, magára hagyja a várost. Esztergom azonban mégis megmenekül, mert a várost és a várat egy Nagy Máté nevű, alacsony sorból származó, de vitézsé­gével kiemelkedő vezetője megvédi, így a török csapat most már a Duna mentén tér vissza Budára. Visszatér­tük során még ostrom alá veszik Vi­segrádot. (Nyilvánvaló, hogy útba esik Pilismarót, ez a nevezetes királyi birtok, de ezt Istvánfi meg sem említi!) Miután Visegrádot a nosztrai (Mária­nosztra) szerzetes-remeték a lakosság segítségével megvédik, éspedig vité­zül, ez a csapat visszatér Budára. Most pedig lássuk mit ír Istvánfi a továbbiakról. A szultán további két akindzsi (könnyű török lovasság) csa­patot küld ki. Áz egyik a Balaton kör­nyékét pusztítja, rabolja, a másik a Pilis és Vértes hegységeknek indul. Az ellenséget nyilván megelőzi a híre és a lakosság menekül. így menekül Do­bozy Mihály is. (Vértesdobozon még ma is élnek Dobozyak!) A cél nyilván­való: menekülni a lehető leggyor­sabban. Nehezen képzelhető el, hogy a doboziak a Pilis hegység megmászá­sával kívánnak a török pusztította Esz­tergom-Visegrád vidékére menekülni. Sokkal valószínűbb, hogy a számukra könnyebben és gyorsabban járható ta­tai medencén igyekeznek kijutni a Du­nához. Itt a Gerecsében létezik egy kevés fáradtsággal elérhető, erődítés­nek is felfogható érseki vadászkastély „Archiepiscopi strigoniensis munici­pium". Ide menekült egyébként a kör­nyék egész lakossága. Ezt a kastélyt körülárkolták és körülsáncolták. Szó sincs tehát szekértáborról, amiről Ne­meskürthy István és Sugár István be­szél. Olyan sikeresen védekeztek, hogy gyakori kitöréseikkel az ellen­ségnek nagy veszteséget okoztak. A szultán kénytelen volt haladéktalanul nehéz faltörő ágyúkat „majoré,s colub­rinae" küldeni, hogy az ellenállást megtörje. A történet vége már ismere­tes előttünk. Dobozy Mihálynak és hitvesének szomorú sorsa még ma is összeszorítja szívünket. Az eddig leírtak valóban csak a tör­ténetíró Istvánfi nyomán alkotott kö­vetkeztetések, a végső igazolást csak a „régészásó" feltárási munkája adhat­ja meg. „Dixi et salvavi animam me­am". Horváth Henrik Horváth Henrik, az Akadémiai Kiadó nyugdíjas szerkesztője Mucsi Andrásról való megemlékezésünk alapján írta meg cikkét. Mint kísérő levelében írta, Zol­nay Lászlóhoz és Mucsi Andráshoz is személyes kapcsolat fűzte. Cikkével kapcsolatban meg tudjuk nyugtatni, a kérdés felvetése nem vált ki vitát, hiszen már korábban is több történetíró foglalt állást a Dobozy-történet pusztamarón eseménytörténete mellett, amelyet dr. Horváth István nagy régészeti topográfi­ájában véglegesen tisztázott Koreaiak a Várban Július 19-én, kedden a Vármúzeum rondellájában nyílt meg kilenc koreai művész tárlata. Lee Bong-Real, Kim Soo-Ja, Kim Kivang-Sook, Lee Na Kyung, Park Jea-Ho, Cho Joug-Kac, Kimin Syoug­Su és Park Kivang-Hea művészek al­kotásait Horváth Béla, a Vármúzeum igazgatója és Hann Ferenc főtanácsos, művészettörténész ajánlotta a közön­ség figyelmébe. A megnyitón megjelent Sung-Hong Choi, a Koreai Köztársaság (Dél-Ko­rea) budapesti nagykövete. IDŐ LAPOZÓ OjW^f Ö*iá szerkesztésében • . • ;- :=- , ; . ; / . . >• •

Next

/
Oldalképek
Tartalom