Esztergom és Vidéke, 1994

1994-06-02 / 22. szám

10 ESZTERGOM ÉS VIDÉKE M > i IDOLAPOZO Első, országos jelentőségű, magyar nyelven író költőnk halálának 400. évfordulóján Esztergomban nagysza­bású és nagyjelentőségű tudományos konferenciát rendeztek a költő halálá­nak városában. A konferencia rende­zésében a rendező szervek által létre­hozott előkészítő bizottság Nemes­kurty István elnökségével, Szabó Gé­za tudományos titkár, Sántha Teréz szervező titkár, Visóczki Istvánné, Balázs Mihály, Jankovics József, Kő­szeghy Péter, Piránt Antal, Tarnai An­dor és az előkészítő bizottság eszter­gomi tagjai: Horváth István, Koditek Pál, Nagyfalusi Tibor és Pifkó Péter több mint fél éves, gondos munkát végeztek. A tudományos előkészítés, a konferencia védnökeinek és támo­gatóinak segítsége tette lehetővé, hogy a 250 résztvevő hét ülésen majd negyven előadást hallgathasson meg Balassi Bálint életéről, tanul­mányairól, költészetének titkairól, kortársairól, a XVI. századvégi Ma­gyarországról, arról a világról, amely­ben a Rimay János által magyar Amp­hionnak nevezett poéta élt, s amely­nek költészetére évszázados hatást gyakorolt. A görög mitológiabéli Amphion arany lantjának szavára Théba városának fala a szerteszét he­verő kövekből magától felépült, az előző korszak szétszórt, csiszolt vagy sokszor darabos elemeiből Balassi Bálint Rimay szennt megteremtette a magyar poézist. A konferencia hallga­tói számára az egyik legnagyobb ta­nulság az lehetett, hogy Balassi Bálint költészete a magyar kultúra egyik csodája, amelyben a jellegzetesen magyar és a közös európai hagyo­mány és szellemiség szorosan egybe­fonódik. Balassi költészetéről van mondanivalója a magyar, az olasz, a lengyel kutatónak, de kereshetjük an­gol, német vagy török kapcsolatait is. A tudományos előadások, és az azo­kat követő viták jól mutatták, hogy a költő négy évszázados ismeretsége, a tudományos kutatás évszázados ered­ményei ellenére még nagyon sok kér­dés tűnik nyitottnak, vitathatónak, vi­tatandónak. A konferencia résztvevőinek egy része május 26-án felkereste Balassi életének néhány fontos felvidéki helyszínét és Hibbét, a Balassi család sírhelyét őrző római katolikus temp­lomot, ahol a török elleni harcban el­esett Balassi Bálint és Ferenc, vala­mint szüleik feltehetően nyugszanak. A szervezők gondoskodtak arról is, hogy megismerkedhessenek az 1594­es várostrom, Balassi Bálint megse­besülésének helyszínével. A Kerész­tény Múzeumban Prokopp Mária: „A korabeli honi festészet és Balassi ver­seinek kapcsolata" címmel tartott elő­adást; a Vitéz János Római Katolikus Tanítóképző Főiskola dísztermében hangversenyt hallgathattak. De sor került a többek közt a Balassa-kóde­xet kiadó Varjas Béla sírjának megko­szorúzására is az esztergomi temető­ben. Május 24-én a megnyitón Bodnár György, az MTA Irodalomtudományi Intézete igazgatója és Könözsy Lász­ló, Esztergom város polgármestere, a konferencia egyik védnöke mondott beszédet. Jelen volt a Komárom-Esz­tergom Megyei Közgyűlés elnöke, a konferencia védnöke, Kovács György Zoltán. Az első előadó Bitskey István volt, aki az elmúlt egy évszázad Ba­lassi-értelmezéseit vizsgálta temati­kusán és időrendben. Horváth Iván: „A 16-17. század fordulója: fordulat a poétikában" című előadásában a rene­szánsz-barokk világ egybemosódását, különbségeit mutatta be. Sokszínű előadásában Balassi korának sok filo­zófiai, tudományos kérdését is érin­tette, de kitért Balassi és Szenczi Mol­nár Albert kapcsolataira, a Balassi­rímkép kérdéseire. dolf császár, aki Balassi Bálinttal nem mint költővel, hanem mint magyar ki­rályságának egyik „bajkeverő" vagy „bajba keveredett" mágnásával fog­lalkozott. Fontosabbnak tartotta a vi­lág akkori legnagyobb óragyűjtemé­nyének rendbetartását, mint a törö­kökkel birkózó birodalom ügyeinek intézését. A tudományos konferencia külön színfoltja volt Varga Dezső elő­adása az esztergomi Keresztény Mú­zeum Balassi-portréjának restaurálá­sáról. A Keresztény Múzeum kiállítá­sának egyik legjelentősebb darabja most hosszú munka után újjávará­zsolva lehetett a konferencia ízlése­sen szerkesztett programfüzetének címlapképe is. A péntek délutáni ötödik ülésen is­mertette Szabó Géza a konferencia fővédnökének, Göncz Árpádnak ak­kor érkezett táviratát, amelyben a konferencia résztvevőit meleg barát­sággal köszöntötte. Pirnát Antal a hír­hedt Sommerné-féle zólyomi kaland A magyar Amphion Konferencia Balassi Bálint halálának 400. évfordulóján Esztergom, 1994* május 24-28. Este az esztergomi Vár előtt Kecs­kés András lanünuzsikájára Kuncz László énekelt. A vendégek között megjelent Paskai László bíboros, prí­más, esztergom-budapesti érsek is, aki szintén a konferencia védnökei között szerepelt. A fogadás előtt Kö­nözsy László polgármester mondott köszöntőt. A második ülés a Balassi-strófa és a kötetkompozició kérdései, a szer­kesztett kötetek korabeli megjelenése körül folyt. Teljes egészében majd a tudományos ülésszak anyagainak megjelentetése után lehet értékelni az elhangzottakat, de különösen fontos­nak tűntek Szabó Géza: „Balassi kö­tetkompozíciójának rejtelmei" és Tóth Tünde és Bíró Gyöngyi:,3alassi versgyűjteményének rekonstrukció­ja" című előadásai. A május 25-i dél­utáni ülés második felében a jezsuita Edmundus Campianus munkájának, a „Tíz okok"-nak Balassi féle fordításá­val, kiadástörténetével, a Campianus fordításokkal és Pázmány Péter írói pályakezdésével foglalkoztak az elő­adók: Kruppa Tamás, Csonka Ferenc és Hargittay Emil. A negyedik ülés Balassi költészeté­nek olyan kérdésköreire terjedt ki, mint zenetörténeti kapcsolatai, nóta­jelzései, verseinek énekes előadása, nyelvjárása. Orlovszky Géza és Bol­lók János a korra oly jellemző csilla­gászati érdeklődésről, a csillagjóslás­ról beszélt. Balassinak kortársa volt Kepler, a kor kitűnő csillagásza, s Ru­esetleges koncepciós elemeit ismer­tette. Ludányi Mária a költő életének egy megénekelt korszakát: a Marga­réták, Zsófiák valóságtartalmát vizs­gálta, jelezve azt, hogy még nagyon sok ismeretlen kérdéssel állunk szem­ben a felvidéki költői körrel kapcso­latban. Gömön György, a cambridge-i egyetem tanára Balassi János és fia, Bálint lengyel kapcsolatait vizsgálta, a kényszerű illetve önként vállalt len­gyelországi meneküléseket. A varsói Jan Slaski szélesebb körben Balassi Bálint és a lengyelek kapcsolatait vizsgálta, jelezve, hogy az elhangzott előadás csak része évtizedes munká­jának, s azt, hogy a konferenciával egy időben jelenik meg lengyel Ba­lassi versfordítás-kötete. Szünet után Dávid Géza Balassi János török kap­csolatairól, míg Font Zsuzsa szintén a nagyúr kapcsolatairól beszélt, tanít­ványairól, támogatottjairól. Szombat délelőtt Szabó András Ba­lassi Bálint és öccse, Ferenc nürnber­gi tanulóéveinek városát mutatta be. Az eredeti elképzelés szerinti első előadás Kőszeghy Péter: „Balassi mi­tológiája, avagy az első költő" című szélesívű előadását, amely Dantétől Rimayig terjedt, Rimay Balassi kul­tuszt teremtő tevékenységéig, kedves vendégek zavarták meg: két fecske té­vedt be az esztergomi zsinagóga ku­polája alá mintha nekik is lenne vé­leményük a természetet kedvelő nagy költőről. Bencze Balázs egy Nádasdy Tamás-levél irodalmi utalásával kap­csolatos elképzeléseit villantotta föl. Küllős Imola egy múlt századi vő­félykönyvben fellelt Balassi-strófák­ról adott ismertetést. Szünet után Sza­bó András előadása után Horváth Ist­ván Esztergom 1594-es ostromát mu­tatta be korabeli metszetek és térké­pek segítségével. Ortutay András az esztergomi székesfőkáptalan hiteles­helyi leváltárának Balassa forrásait is­mertette, míg Pifkó Péter a Balassi­nemzetség címerét és genealógiáját mutatta be. A hetedik, záró ülés első előadója a sok hozzászólást kiváltó Bartók Ist­ván volt Balassi inventio poeticájáról. Heltai János egy 1590-ben megjelent bibliai történet, Ilyefalvi István Jephte tragédiája és Balassi egy Buchanan Jephtesére való utalást vizsgálta meg. Utolsó előadóként Szilasi László a haldokló Balassi Bálint által fordított ötvenedik zsoltárról beszélt, amely a korabeli Angliában „nyakvers"-ként volt ismert, mert a halálos ítélettől a klerikusokat, majd később az írástu­dókat is megmenthette, ha a bíró előtt bebizonyították, hogy tudnak olvasni, s a szokás szerint ezt a zsoltárt kellett elolvasniuk - írástudásuk bizonyíté­kaként. Az lehet, hogy a csak véletlen egybeesést az előadás magas heve tet­te a konferencia méltó befejezésévé. Kőszeghy Péter elnöki zárszavában a konferenciát kiemelkedő fontossá­gúnak tekintette, s csak a legmele­gebb hangon tudott köszönetet mon­dani a szervezőknek, köztük a helyi­eknek. Esztergomban évtizedes hagyomá­nyai vannak a Dózsa Farkas-féle Ba­lassa-szobornál történő megemléke­zésnek, most ez szélesebb körben tör­tént meg, hiszen nemcsak a helybeli­ek voltak ott, hanem a konferencia résztvevői is. Könözsy László, Ko­vács György Zoltán és Juhász János, Szörényi László római nagykövet és Kőszeghy Péter a konferencia nevé­ben, Gömöri György az Anyanyelvi konferencia, Horváth István a Balassa Múzeum, Pifkó Péter és Lázár Sarolta a Balassa Bálint Társaság, Koditek Pál és Meszes Balázs az Esztergom Barátainak Egyesülete nevében ko­szorúzott, majd a Balassa Bálint Isko­la igazgatója helyezte el koszorúját. Jankovics József, az MTA Iroda­lomtudományi Intézet Reneszánsz Osztályának vezetője, Zalán Tibor költő a Magyar írószövetség nevében és Horváth István múzeumigazgató mondott beszédet. A Balassa kórus éneke és egy Balassi-vers adott méltó keretet a megemlékezésnek. O.A.

Next

/
Oldalképek
Tartalom