Esztergom és Vidéke, 1991

1991-02-28 / 8. szám

2 ESZTERGOM ÉS VIDÉKE ESZTERGOMI HELIKON A varázstükör érintése* (...) E kötet címét - Esztergomi töredék - a költő egyik verséről kap­ta, amelyben a hazatalálás motívuma konkrét és jelképes, s amelyben a szellemmel átitatott táj térben és idő­ben átlép a végtelenbe. (...) Esztergom Babits számára a me­nekülést, a csöndet, a személyes élet békéjét jelentette ugyan, ám költé­szetéből világosan kitűnik, hogy tel­jes megnyugvást a hely sosem adhatott számára. Hasonló belső dráma rajzolódik ki ebből a hallatlanul esztétikusan és gondosan megszerkesztett kötetből. Mintha varázstükröt tartana kezében az olvasó. A tükör előtt azok az írá­sok állnak, amelyek a költő szemé­lyes esztergomi kapcsolatait, művészi vonzódásait hivatottak do­kumentálni: levelek, költői ajánlá­sok, festőművészek kiállításainak megnyitóbeszédei. A tükörből azon­ban nem ezek a képek verődnek vissza, hanem a könyv harmadik ré­szében található alkotások: versek, esszék és egyéb kisprózai írások gondolatai, érzelmei, amelyek vala­mi módon az esztergomi tájhoz, lét­hez kötöttek. (...) miközben a lapokon feltárul az a kiegyensúlyo­zott, harmonikus viszony, amely a költőt az esztergomi tájhoz és em­berekhez fűzi, már felsejlik a közé­lettől, a politikától, a zsúfolt hétköznapoktól való menekülés atti­tűdje. A költeményekben és a prózai írásokban pedig a művészetben megvalósuló harmónia mögött ott feszül az a dráma, amely nélkül ezek talán létre sem jöttek volna (...) Hogy mennyire igaza van Csoóri­nak abba, hogy a tájon, a termé­szeten keresztül minden kifejezhető, arra bizonyítékul maga a kötet szol­gál: miközben Nagyfalusiék a költő esztergomi vonzódásait dokumen­tálják, az írásokból feltárul az elmúlt tíz hektikus esztendő, s nemkülön­ben a költő viszonya a művészethez, a természethez, magához az univer­zális élethez. Pazonyi Judit *A kritika, amelynek fentebb néhán> részletét mutattuk be, a Pesti Hírlap 1991 január 23-i számában jelent meg. „Hogy miért írok? Eddig sem tud­tam, s az a gyanúm, hogy ezután sem tudnék pontosan válaszolni a kérdés­re. Nem azért, mert az indítékaim kuszák és homályosak, hanem mert sokfélék, sőt ellentmondásosak, s gyakran engem is meglepnek. Most például a téli vihartól megtépázott vidéki faházam körül téblábolok; né­zem a lesodort cserepeket a hóban, a megbontott tetőt, eszembe jut a há­ború, a tömérdek rom, amely között felnőttem, de a balszerencse jelké­pes díszleteit vizsgálva sem a vesz­teségemen kesergek." Ismert sorok egy új kötetben, tű­nődő, töprengő, tépelődő gondola­tok. Mélységük a moralistáé, rendezettségük a költőé: Csoóri Sán­dor esszérészlete az Esztergomi tö­redékeimé gyűjteményben. Nyomok a hóban: Esztergomot idéző, környékünket jelenítő kifeje­zések, szavak a költő 1980 utáni kö­teteiben - íme, a génius loci, a hely szelleme. Ismerős érzés. Hiszen hány Babits versnél találgattuk, hogy itt született-e! Mely sorok szü­lettek itt a Jónás könyvéből? S Ba­lassinak, lázbeszédében, végzetes sebbel lábain, eszébe jutott-e itt, fenn a Várhegyen Júlia? Esztergomi Helikon - fogalmazza meg a bevezető tanulmány: van esz­tergomi költészet, állítja benne Vagyfalusi Tibor, hiszen százévek óta járják és lakják városunkat köl­tők és írók, Balassitól Berda Józse­fen át Csoóri Sándorig. És ez a költészet nem „vidéki", nincs benne porszagú kiszorítósdi, dunamenti provincializmus, mert ha írók között lehet is verseny, a modern kor bűv­szava, a versenyszellem az iroda­lomban nem érvényes: csak jó irodalom van. A kötet három markáns fejezetre épül, a bevezető Előzmények, párhu­zamok című rész Csoóri Sándornak a helybéli Városi Tanácshoz írott le­velét s az említett szerkesztő, Nagy­falusi Tibor tanulmányát tartalmazza, a második egységben (Előzmények, kapcsolatok) kevésbé ismert Csoóri-írások kaptak helyet: kiállítás-megnyitók, dedikációk, le­velek, továbbá fotók a házról, a költő vendégeiről. A kötet hangsúlyos ré­sze az ismert művek fejezete: gazdag összeállítás a döbönkúti dűlőben született írásokból, Művek és napok címen. Versek és prózák, esszék, úti tűnő­dések, publicisztika váltják itt egy­mást, követve az évszakok s gondolatok, érzelmek körmenetét. Jól segítenek a különböző kötetekre utaló jelzetek, különös melegséget, örömet az okoz, ha egy-egy gondolat régi jóbarátként visszaköszön a mi kötetünk lapjain, s már tudjuk, amit valamikor talán nem is sejtettünk, hogy ez az írás, az a kedvelt vers itt született, az esztergomi tusculánum­ban. A Világ előli (világért való?) menedékben. „Költészetről beszélek egy közön­séges nyári napon, az érdektelenség világnapján. Kissé feszengve beszé­lek róla, mint aki álarcos emberek között a nyílt tekintet méltóságáról dadog. ... Szép nyárutói nap a kertemben. Búcsúzkodnak tőlem a lepkék, mi­közben én Rilkét olvasok minden előzetes cél nélkül... Versek és lep­kék? Külső és belső élmények ját­szanak egymásban elégikusan, s adnak egymásnak sajogtató távlatot. Nem ismerem ennek az érzésnek a nevét, de jó, hogy vannak ilyen, az ember belső univerzumát betöltő ér­zések. Nélkülük adathalmaz és ese­ménysor volna csupán a világ, kavargó helyszín, vagy egy dermedt múzeum, ahol külön kiállítási tárgy volna egy alvó tűzhányó, egy ember, egy lepke, egy zsiráf..." Történelmi meditációk, lepkékkei (Csoóri Sándor esztergomi könyvéről) Meditáció - meditáció, ima, pár­beszéd. Párbeszéd önmagunkkal, az emberrel, Istennel is talán, párbe­széd - és monológ. Lelki béke, meg­nyugvás, megoldás reménye nélkül, mégis naponkénti harc azért a béké­ért, a derűs órákért. Ezeket a derűs órákat nem talál­juk. Ha akadnak is szabadabb, szár­nyaló percek, kevesek. Erről a nyugtalanságról tudósít az az írás is, amelyik a legfrissebb Csoóri-művek közé tartozik, amely felkavarta mind a kút, mind a mocsár vizét. A Nap­pali hold. Július másodika. Már harminca­dik órája rejtőzködöm itt a hónapok­ra magára hagyott esztergomi kert diófái, cseresznyefái és egresbokrai között. Csak a Dunát látom innen, a nyaralóházak palatetőit és a mozdít­hatatlan Börzsönyt, amelyet Marcus Aurélius és Balassi Bálint is hosszan elnézegethetett. A császár-filozófus­nak a bölcsességet, a költőnek a ha­lált hozta el ez a környék. Hétköznap van, embert még muta­tóba se látok. Lepkét azonban annál többet. Sár­ga citromlepkét, gyöngyházlepkét, nappali pávaszemet (...) A hatvanas, a hetvenes éveim most is úgy bukkannak föl emléke­zetemben, mintha állandó szolgálat­ban volnék: sebet tisztogatok, titkos zárakat nyitok ki a politikában, tör­ténelmi vértócsákat törlők fel né­hány barátommal, miközben az igazi Nap és az igazi Hold helyett csak amolyan ösztövér égitest: nappali hold süt a fejem fölött. Lángoló, sár­ga naptányér helyett fagyos fehér." Az a csodálatos írás, ami a legjel­legzetesebb Csoóri-fajta „viselke­désformával": a tűnődő meditációval vezet rá minket a poli­tizáló elme aktuális gondjára. Arra, hogy a radikálisan változni látszó vi­lág ismét a salakját lökte fel előbb, (miként némely tisztességesen visel­kedő tűzhányók), így a nyilvános gondolkodás, tanulás kezdeménye­zője, aki jobb esetben tisztességes vitákat vált ki - eszmecserét törté­nelmünk elodázhatatlan gondjairól -, siralmasabb „elmék" köreiben un­dorító támadások célpontja lett. Eddig vagy kétszáz írás foglalko­zott valamilyen formában a Nappali holddal, pontosabban annak mint­egy két oldalnyi részletével. Sajnos, ezek túlnyomó többségében furcsa kurjongás hallik, mint egy lóver­senypályán, s már nem a célbavett esszé a téma, hanem mindenki üsz­kös sebe, képzelt epeömlése, há­nyásszagú tébolya. Költő ily vihart még nem kavart, pedig maga is azok­ban élt - csak éppen megtisztulni szándékozott bennük és általuk. Itteni, Technika háza-béli előadó­estjén néha már mosolyra "fakadó" arca ekkor vált igazán komorrá: „Nem az fáj, hogy igazat mondtam, hanem az, hogy igaztalanul támad­nak... Hogy nem azt mondják: bar­átom, rosszkor szóltál, hanem azt, hogy én magam vagyok igaztalan." Vidékeinken mindig az írástudó értelmiséginek jutott a megoldás - és a megváltás? - feladata. Fogják-e bírni mai írástudóink azt a bölcses­séget, ami ehhez szükségeltetik? Odaállnak-e Csoóri Sándor mellé, kitartanak-e egymásért? „A lepkék egyre kíváncsibban és merészebben röpködnek körül. Ket­tő - elfeledkezve szívbajáról - egye­nesen ide telepszik le az asztalomra. Kedvesek és pimaszok, mint a ka­maszok általában. Egy ,bordából' valók, mindkettő citromsárga, szár­nyukon néhány arányosan elhelyez­kedő folt." Köszönjük ezt a könyvet. Szerző­nek és szerkesztőnek, nyomdának és mecénásnak. Köszönjük a közös meditációt. Rafael Balázs

Next

/
Oldalképek
Tartalom