Esztergom és Vidéke, 1938

1938 / 85. szám

Párkány! Az első kiáltás Esztergomból a felvidéki felszabadulás örö­mére: Párkány! Ezt kiáltjuk az örömtől szinte elcsukló hangon mi, régi esztergomiak egymás között — és ezt kiált­juk az országos magyar köz­vélemény felé, amely lényegileg, földrajzilag, etnikailag és gazda­ságilag talán igen, de érzel­mileg, szív szerint aligha tudja felfogni, hogy mit jelent Esz­tergomnak ez: Párkány újra a miénk! A Felvidék magyarlakta te­rületeivel együtt Párkány visz- szatér az anyaországhoz és a híres nagyhíd Párkány és Esz­tergom között nem a trianoni határ vérlázító terhét és a ma­gyar nemzeííest s ezeréves or­szág elevenjébe vágó metsző­vonalát viseli hátán, hanem be­töltheti nagy összekötő hivatá­sát a Dunán innen és a Dunán túl élő népek között, — amelyre rendeltetett. Párkány ! Húsz esztendő alatt hányszor írtuk le ezt a szót tehetetlen keserűséggel és sok­szor majdnem kételkedve az igazság eljövetelének lehető­ségében?! Hányszor mondtuk ki és írtuk le ezt a szót úgy, hogy alig hittünk már az igaz^ ság erkölcsi erejének győző mében ott, ahol a népek nemzetek sorsát intézik ezen a földön és ahol a népi jogokat, a nagyobb nemzeti e. sokat mérlegelik. Hányszor mutattunk efzel az egy szóval ajkunkon aflzin- magyar vidék felé, §— muto­gatva a világnak m fíó m gyár sebet! Hányszo^.emlegettuK e szót a mjgyarsájfgal szj elkövetem ság k jenfekvo doku; kéntjés hányszor í: az É&yetlen szót gwriögy benne összesűrítve éreztük a yar föld és a mt g^r Duna fMflpi meggyalá! rsa miatt érzeti fájd; íányszj^i "le ezt a szót ítség édwBBl között,, míg Vérzett a határ es a pr hídfőnél szégyen­igyar! íost ütött a szaba­döntőbíróság ítélete Szerdán, folyó hó 2-án este 6 órakor hozták meg ben a döntőbírói ítéletet a magyar cseh határ ügyében, amely­nek szövege szószerint a következő: „A magyar királyi kormánynak és a csehszIováíUkormáT nak a német és a királyi olasz kormányhoz intézett ama fel­kérése alapján, hogy a Magyarországnak átengedendő terü­leteknek a két állam között függőben lévő kérdését iföntő- birtíi Ítélettel rendezzék, továbbá az ezt köveden az érdekeit kormányok között 1938 október 30 án váltotjijegyzéírek alap-^ ján Ribbentrop Joachim úr német birodalmi külügyminisztere és ő felsége az olasz király és Etiópia császára külügyminisz­tere, Galeazzo Ciano gróf ma Bécsben összejöttek és ko|raá- nyaik nevében Kánya Kálmán úr magy*^ kiráíyrkülügyminisz terreí és dr. Chvalkovsky Ferenc úr csehszlovák külügyminisz­terrel folytatott újólagos megbeszélj után ß ^övetkejijődöntő­bírói ítéletet hozták: 1. A Csehszlovákia részéről Magyarországnak átengedendő területeket a csatolt térképen megjelöltek. A határok helyszíni megvonását a magyar-csehszlovák bízol >.» m I A Csehszlovákia áltí Magyarország részéről kezdődik é? őzt 1938 kiürítés és megszállt Ságnak kell haladéi fdendő terüIete|fKiüntése és ■szállásáéi 93$ november 5-én 1C-éfhajtani. A Tatait magyar-csfmszlovák bizoit- legállapitania. 3‘ Jm A csehszlovák kortftány gondoskodni fog arról, hogy az átengedendő ^fittetek a kiürítéskor megmaradjanak rendes állapotukban. _ A terflletátengedésből adódó részletkérdéseket, különö­sen állampolgársági és opciós feé déseket magyar-csehszlovák bizottságnak kell rendeznie. Hasonlóképpen magyár csehszlovák bizottságnak kell Hapéunia az Csehszlovákia területén megmaradó ma- ar nemzetiségű egyének védelmére vonatkozó közelebbi rendelkezésekben. Ez á bizoitsag fog különösen arról gon­doskodni, hogy a pozsonyi magyar népcsoport ugyanolyan itéiifetbe jusson, mint a többi ottani népcsoport. 6. Amennyiben a területek Magyarországnak való átenge­déséből a Csehszlovákiának megmaradó terület számára gaz­dasági vagyJrorgalom-íechnikai természetű hátrányok és ne­hézségek jelentkeznének, a magyar királyi kormány megtesz minden tőle telhetőt, hogy az ilyen hátrányokat és nehézsé­geket n csehszlovák kormánnyal egyetértésben kiküszöbölje. Jfim&W 7. «mennyiben ennek a döntőbírói »éleinek keresztülvitele során nehézségek vagy kétségek támadnának, a magyar királyi mány és a csehszlovák kormány ezek ügyében közvetle- ül egyezik meg. Ha ilymődon valamilyen kérdésben nem tud­nának megállapodni, ezt a kérdést végleges eldöntés céljából a német és a királyi olasz kormány elé terjesztik. Bécs, 1938. november 2. hegyen túl, Nánán, Muzs- n, Benyen, Köbölkúton és Fkálorkeszin túl á falvak és vá­rosok felé a magyar Felvidék erdős-bérces tájaira, mindenfelé, ahgl most felzeng a szabadulás h^laéneké, a magyar Himnusz, — az első forró kézfogáskor és öleléskor erősítsük meg szi­vünket. Tegyünk erősfogadást, hogy lemossuk a gyalázatot, IfFnely húsz esztendeig nehe­zedett Párkányra és a párkányi hídra! Lemossuk a gyalazatot a fel­lángoló új magyar testvériség szent érzésével és azzal, hogy jó katonái leszünk a feltámadó új Magyarországnak. Mint magyarok testvérek és mint hazafiak katonák leszünk mindannyian, erre a kettős alap­elvié építjük új életrendszerün­ket, hogy magunkhoz ölelve megtarthassuk es megvédelmez­hessük ezt a drága magyar föl­det mindennel és mindenkivel szemben akkor is, ha életünk­kel es vérünkkel kellene meg­pecsételnünk ezt a fogadalmat. Hála Neked Isten, hogy az igazság erejevel elsöpretted a magyar Dunáról a trianoni ha­tárt, aminek következtében Esz­tergom nem határváros többé! Hala Neked, Mindenható, hogy a jövőben való bizakodással írhatjuk le a régi nevet és az öröm zengésével kiálthatjuk a felszabadult partok felé a szót, amely úgy visszhangzik most, mint egy boldogabb magyar korszak eljövetelének hajnali harangszava: Párkány, Párkány! Ribbentrop Joachim s. k. Galeazzo Ciano s. k.“ dulás órája és a húsz fekete esztendő után végre a nagy igazságtevéssel együtt felsugár- zik az öröm is. Itt az idő, ami­kor végre a bizakodás és az öröm jegyében írhatjuk le a szót: Párkány! Boldog örömmel kiáltunk át a Dunán: Párkány, Isten ho­zott! Párkány, Isten áldása le­gyen visszatéréseden és Isten bőséges áldása legyen azon a gyönyörű magyar földön, amely együtt tér vissza veled az édes anyaföldhöz, amelynek röge, tagja, pora, gyermeke és szive vére voltál és leszel mindö­rökké ! Miközben pedig áldásunk száll a párkányi síkon és az Az új magyar halár Az ujonan megállapított magyar határ iránya vázlatosan a következő : A határvonal a Csallóköz nyugati végén levő s ezentúl magyar So- morja községtől a Dunától indul ki. Félivben észak felé kanyarodik úgy, hogy a Csallóköz öt legnyugatibb községe Szlovákiáé marad. A Kis- Dunától északra Cseblész — a Po­zsony—Érsekújvár vasútvonalon — Magyarországé. Az uj határ ezután a Galánta— Pozsony fővonaltól északra halad el úgy, hogy Szencz magyar terü­letre esik. A határ azután a Po­zsony—Érsekújvár vonal fölött ma­rad mintegy Tardoskeddig, ahonnan északra kanyarodik és az Aranyos- maróttól délre lévő Verebély fölött és Szelepcsény alatt metszi a vas-

Next

/
Oldalképek
Tartalom