Esztergom és Vidéke, 1917
1917 / 74. szám
2 ESZTERGOM és VIDÉKE. 1917. október 4. Jó étvágyat vir dir vincsen, hidd el, hogy több nekünk sincsen, dú biszt unzer szövetséges, andersz ez nem lehetséges, a fronton s a hinderlandban együtt járunk hand a handban, és ha te nyögsz ■ tudsz koplalni, glaube: nekünk sincs több falni Mindig gáté brúder vagyunk igaz szívből ezt, azt adunk, de hát oda van már minden, vó niksz ísz, isz niksz cu finden hombár, magtár üres régen, rossz volt az év, vár kájn régen, gyenge termés, szedte-vétte, nincs sok vájcen, nincs sok fetteSimák nálunk bácsik, nénik, . vir hüben most zelber vénig, mégis adunk, dajcser, néked, nem hagyunk mi veszni téged, szerénytelen áber ne légy, helfte helyett mindent ne végy, ó, nézd, végső falatunk-e, csak akkor kérj: bród, flájs, síinkéNézd a magyar már mily mager, akárcsak egy hózentráger, ha elpusztul ínségében, kann er dir niksz többé gében, tehát ha már viszel innen, hagyj kamránkban etvasz drinnen, hagyjatok is, nikt nur nehmet, gondolj ránk is, liber német. Kóró Pál. Bajos a túlfeszített idegeket és az éhező gyomrokat azzal nyugtatni meg, hogy türelem. És most mégis nyomatékosabban hivjuk föl a háborúsujtott közönséget a kitartásra, mint bármikor, mert az összes jelek arra vallanak, hogy a béke angyala győzedelmeskedett s a háború gonosz szelleme végsőket vonaglik. Isten földi helytartójára, a pápára sohasem várt olyan magasztos munka, mint most : a világ békéjét megteremteni. A szentatya tele van sugárzó reménységgel s vatikáni körökben már. azt is tudni vélik, hogy a karácsonyt békében ünnepelheti meg az emberiség. Szinte hihetetlennek tetszik, hogy egyszer örökre elhallgassanak Isonzó, Doberdó, Dobrudzsa, Galicia, •Bukovina, Verdun, Flandria ágyúszörnyetegei s a lobogós, nótás vonatok ne kifelé, hanem hazafelé jöjjenek. Pedig remény van rá, hogy ez még az idén meglesz. S akkor valószínűleg megszűnik a gyomor nyomorúsága is. Az a sok készlet,amelyet részben a katonaság részére az okos és előrelátó gondoskodás, részben spekuláció céljaira az élelmesség halmozott össze, — fölszabadul s bőséges, vidám lakomákkal Űzhetjük el a három éves nyomort, a sorvasztó drágaságot s ünnepelhetjük a békét, az alkotó munka kezdetét. Máraz angolok is azt mondják, hogy nincs messze a háború vége, amikor az emberiség testvéri ölelésbe forr össze, megnyílnak a szuronyerdőkkel elzárt határok s a világ népei a közjó közös élvezésére kicserélik javaikat. Az utolsó percekben tehát ne hagyjuk lankadni a türelmet és reményt. V Eljegyzés. Nemes Hűbéri Rezső a cs. és kir. 71. gyalogezred főhadnagya múlt hó 28.-án jegyet váltott Hegedűs Giziké oki. tanítónővel, Hegedűs Sándor hatósági állatorvos leányával. Kinevezés. Ruttkay Alajosnét a m. kir. pénzügyminiszter Nyitráról az esztergomi.rm. kir. adóhivatalhoz kezelőnői minőségben áthelyezte. Gyászistenitisztelet az aradi vértanukért. Mint minden esztendőben, úgy ezidén is kegyelettel üli meg Esztergom sz. kir. város közönsége október 6.-át és imában emlékezik meg e napon az aradi Tizenháromról, akiket az elkapatott zsarnokság mártírhalálra ítélt. Midőn ma közvetlenül látjuk, hogy ellenség az ellenségben is mennyire megbecsülheti a hőst és mily humánus bánásmódban részesíti az ellene harcolókat, kétszeres borzalommal gondolhatunk a nem is oly régmúlt időkre, amidőn a telhetetlen erőszak lebilincselt oroszlánokon töltötte ki aljas bosszúját. Szombaton d. e. 9 órakor a város kegyúri plébánia templomában gyászmise lesz az aradi vértanuk lelki üdvéért, melyen a hatóságok képviselői és a városé iskolák növendékei testületileg vesznek részt. Lévay Sándor temetése. Vasárnap délután tették örök pihenőre Lévay Sándort a muzslai temetőben. A község apraja-nagyja együtt volt a megyeszerte közszeretetben állott író- és jegyzőnek utolsó htjánál. A gyászoló közönség soraiban láttuk B. Kobek Kornél főispánt, Reviczky Elemér h. főszolgabírót, a vármegyei jegyzői kar számos tagját és a megboldogult sok őszinte tisztelőjét. Aki el nem jöhetett, az az elhunyt családjánál meleghangú részvétirattal rótta le kegyeletét. Libád község, ahol az elhunyt negyedszázadon át működött közszeretettől övezve, kü ldöttségileg vett részt a szomorú végtisztességen. A temetést Dr. Kiss Károly theolo- giai tanár végezte a muzslai és környékbeli papság asszisztálása és Táky Gyula esztergom-belvárosi karnagy közreműködése mellett. A koszorúkkal elhalmozott sír ma már ott domborul a muzslai csöndes temető suttogó akácai alatt. Ismét kevesebb az értékes, hivatásuk magaslatán álló, munkát szerető jó emberek száma! Halálozás. Deutsch Györgyné szül. Daday Mária, Deutsch György helybeli jónevű cserép- és palafedőmester neje f. hó 2.-án életének 60-ik, házasságának 39-ik évében elhunyt. Temetése ma d. u. 4 órakor lesz a szentgyörgymezői temető kápolnájából. Szabad burgonyavásárlás. A vármegyéhez és a városhoz megjött a rendelet, mely szerint burgonyát házi szükségletre mindenki szabadon bevásárolhat az arra szolgáló vásárlási igazolvány alapján. A vásárlási igazolványok a községek elöljáróságainál, Esztergomban pedig a város közélelmezési hivatalánál állíttatnak ki. Meghatározott fejkvóta szolgál alapul az igazolvány kiállítására, mely foglalkozási nemek szerint más és más. A rendelet lapunk zártáig városunkban még nincsen kihirdetve. Mindenesetre áldásos missziót teljesítene, aki eme engedély alapján a városnak annyi burgonyát volna képes beszerezni, amennyi a jogosan támasztható igényeket kielégíthetné. A világháború utolsó éve minden jel szerint a most ránk következő esztendő. Eseményekkel terhes idők következnek. Felhívjuk azért a t. olvasóközönségünk figyelmét a Pesti Hírlapra, hazánk legkedveltebb, legelterjedtebb s a háborús viszonyok dacára is legbővebb tartalmú lapjára. A Pesti Hírlap munkatársai közé sorolja az ország legtekintélyesebb publicistáit és legkedveltebb szépirodalmi íróit. Vezércikkeit Mezei Ernő, Porzsolt Kálmán, Kabos Ede és Gellért Oszkár Írják. Tárcaírói: Gárdonyi Géza, Molnár P'erenc, Abonyi Árpád, Berkes Imre, Szini Gyula, Benda Jenő, Pakots József, Lux Terka, Álba Nevis, Pásztor József, Peterdi Sándor, Szász Zoltán, stb. stb.. Ma egyetlen napilap sem elégíti ki a hölgyközönség igényeit annyira szépirodalmi közlemények, novellák és regények tekintetében, mint a Pesti Hírlap. Az esti levelek, melyeknek írója Porzsolt Kálmán, a Pesti Hírlap közkedvelt specialitása. Színház- és hírrovata elismerten a leggazdagabb. A Pesti Hírlap mindezen kívül külön kedvezményekkel is szolgál előfizetőinek. Első e kedvezmények sorában, hogy a Pesti Hírlap minden negyedéves előfizetője ingyen és bérmentve megkapja karácsonyi ajándékul a Pesti Hírlap Naptárát, mely immár 28-ik évfolyamába lép és ezidő alatt meghódította a magyar olvasóközönség széles rétegeit úgy gazdag tartalmával, mint díszes kiállításával. A Pesti Hírlap előfizetői kedvezményes áron rendelhetik meg a Divatszalon című kitűnő divatujságot, valamint az Érdekes Újság és Képes Újság című, leggazdagabb tartalmú és mélynyomású képekkel illusztrált szépirodalmi hetilapokat. Ez magyarázza meg a Pesti Hírlap példátlan kedveltségét és ezért ajánlhatjuk mi is a legmelegebben olvasóink figyelmébe. A Pesti Hírlap előfizetési ára október hóra 3 kor. 30 fillér, okt.—dec. negyedévre 9 kor. 50 fillér, félévre 19 korona. A Divatszalonnal együtt negyedévre 14 kor. Az Érdekes Újsággal együtt negyedévre 16 kor. A Képes Újsággal együtt negyedévre 14'50. Mind a négy lap együtt negyedévre 25 korona 50 fillér. Fogatot akart lopni. Vasárnap este 9 óra tájban egy ismeretlen egyén egész otthonosan beállított Drozdy Aladár párkányi gépgyárába és az istállóba bemenvén, két jófajta muraközi lovat kivezetett az udvarra, ott felszerszámozta őket, befogta az egyik udvaron lévő ko csiba és a gyártelep hátulsó kapuján az alkalmazottak szemeláttára kihajtott velük. A nagy telepen senki sem törődött a dologgal, mert kocsik ki- és bejárása ott közönséges dolog. Az udvarról kiérve a kocsis erősen meghajtotta a lovakat, hogy mielőbb túl legyen a netaláni üldözésen. Az egyik kanyarodénál azonban a kocsi felborult. A tolvaj ekkor arra járó katonákat kért fel, hogy segítsenek a „kocsi felállításában. Ezek közül az egyiknek feltűnt a nagy sietség, s midőn a tolvaj újra a lovak közé csapott, hogy tovább iramodjék, felugrott a kocsira és kiragadta a gyeplőt a tolvaj kezéből. Ez erre leugrott a kocsiról és mindent odahagyva futni kezdett. Többen utána is vetették magukat, de eredménytelenül. A katona, aki ismerte Drozdy kocsiját és lovait, most visszahajtott a telepre, ahol a gazda és az alkalmazottak csak akkor tudták meg a vakmerő tolvajlást. Azonnal jelentették az esetet a csendőrségen. A tolvajt keresik. A „Vasárnapi Újság“ szeptember 30-iki száma feltűnően érdekes képeket közöl egy német tengeralattjáró útjáról a Földközi tengeren ; ez az első eset, hogy a búvárhajóharc részletei ily módon a közönség szeme elé kerülnek. A többi képek Tompa Mihály életére, Konta József festményeinek kiállítására, a király látogatására az olasz fronton stb. vonatkoznak. Szépirodalmi olvasmányok: Pékár Gyula regénye, Peterdi Andor verse, Schöpfiin Aladár cikke Tompáról, Lévay József emlékezései Tompára, melyeket Vadnai Béla jegyzett föl, Szőllősi Zsigmond tárcája, Maczie- jowski lengyel novellája stb. Egyéb közlemények : Kornilov és Butier tábornokok, a rigai győző arcképe s a rendes heti rovatok stb. A „Vasárnapi Újság“ előfizetési ára negyedévre hat korona, a „ Világkrónikáival együtt hét korona. Megrendelhető a „Vasárnapi Újság“ kiadóhivatalában (Budapest, IV., Egyetem-ucca 4. sz.) Ugyanitt megrendelhető a „Képes Néplap“, a legolcsóbb újság a' magyar nép számára, félévre 2 kor 40 fillér. T T * T r , y lapunk részén flIFQ6üB$BK felvétetnek Esztergom szab, kir. város polgármesterétéi 10279/1917. pm. sz. Hirdetmény. Az országos rovartani állomás az idei kukoricaszáron a kukoricamoly jelenlétét állapította meg. Mivel a kukoricamoly fellépése után néhány év alatt a kukorica egész termését, teljesen elpusztítja s így a kukorica termését lehetetlenné teszi, felhívom a gazdaközönséget, hogy úgy a köz-, mint saját érdeke szempontjából alábbi rendelkezéseimet lelkiismeretesen foganatosítsa, hogy ily módon a kukoricamoly elleni védekezés sikeresen elérhető legyen. A kukoricamoly irtása ugyanis csak úgy eszközölhető eredményesen, ha a kukorica összes szárrészei (beleértve a lemorzsolt csutkát is) melyekben a moly hernyója áttelel, felhasználtatnak vagy megsemmisíttemek, mielőtt a moly hernyója lepkévé átalakulva kirajzik, hogy petéit az uj tengerire lerakva azt megfertőzze. Ehhez képest tehát: 1. A tengeri szár közvetlenül a föld színén vágandó le, úgy, hogy a földből kiálló tuskó ne maradjon. 2. A kukorica összes szárrészei ideértve a lemorzsolt csutkát is, május hó 1 napjáig olyképen semmisí- tendők meg, hogy a bennük levő molyhernyó elpusztuljon. Ehhez képest a takarmányozásra használt kukoricaszárból felmaradt rész a trágyába keverendő, a csutka pedig elégetendő. A május elsejéig fel nem használt kukoricaszár pedig elégetendő. A megsemmisítés kötelezettsége minden, bái’hol található kukoricaszárra kiterjed igy pl. a sertés- és baromfiólak befedéséhez, valamint a gátkötésekhez felhasználtatni szokott kukoricaszárra is. Figyelmeztetem végül a gazdaközönséget, hogy ezen rendeletem mikénti végrehajtása évenként május hó folyamán ellenőrzés alá kerül s a mulasztók az 1894. évi 12. t. c. 95. §-ra alapján meg fognak bűntetteim. Esztergom, 1917. szép. 26. Dr. Antóny Béla po lgármester. 804/9 17 Nyomatott Laiszky János köny vnyoir dájában Esztergom, Simor János ucca i8 —ao. szám.