Esztergom és Vidéke, 1916

1916-07-30 / 59. szám

ESZTERGOM és VIDÉKÉ. 1916. július 30. Őrlési tanúsítványok. A liszt- és gabonakészlet minél takarékosabb felhasználásának ellenőrzése céljából a malmok ezentúl csakis őrlési tanú­sítvány ellenében vállalhatják el a felek gabonakészleteinek őrlését. Az őrlési tanúsítványokat Esztergom vá­ros területére nézve a városhrz nagytermében, a hivatalos órák alat lehet váltani. A katonai munkásosztagok be­vonulása. A katonai hatóság érte­sítette a várost, hogy a mezőgaz­dasági munkára kirendelt katonai munkásosztagok f. hó 31,-én be­vonatnak. Meglopták a gabonáját A zsi dódi dűlőben e hét elején ismeretlen tettesek ellopták Bagi Jánosné szül. Meszes Borbála két kereszt rozs­készletét. A tolvajok szekérrel men­tek a helyszínére és arra ranták fel a gabonát. A rendőrség nyomoz. Lopás a vízivárosi templomban. Keményfy K. Dániel plébános felje­lentést tett a rendőrségen ismeretlen tettesek ellen, akik a vízivárosi plé­bánia-templom könyvestáblájának per­selyét hétfőn, a délelőtti órákban fel­törték. A rendőrség a tetteseket ha­marosan megcsípte három szent­tamási fiú személyében, akik közül a legfiatalabb 10, a legidősebb 12 éves. A rossz útra tévedt gyermekek egy rozsdás varrógéprész segélyével törték fel a perselyt és a benne ta­lált pénzen megosztoztak. A fiúk tisztességes, hadbavonult apák gyer­mekei. A szerencsétlen szülők óriási fájdalmára szolgálhat ezen éretlen csemeték ily nagyfokú elzüllése. Betöréses lopás Barton. F. hó 21.-én virradóra ismeretlen tettesek feltörték Borcek Fülöpné szül. Dávid Borbála lakásának ablakát, amelyen behatolva a szobából különféle ruha­neműt 204 korona értékben és egy budapesti bank által kiállított fizetési könyvecskét elloptak. A csendőrség az ügyben megindította a vizsgálatot. Megcsípett pincetolvaj. Bara­nyai Péter kéméndi lakos f. hó 22. én feltörte Tamási Mihály pincéjét és onnan 1 hordó vörös bort 100 kor. értékben ellopott. A csendőrség a tettest 'a komáromi kir. ügyészség­nek jelentette fel. Öngyilkossági kísérlet. Komád Istvánné szül. Kocsis Etel 28 éves cseléd f. hó 27.-én délelőtt egy Csernoch-János-uti ház kapujában amiatti szégyenében, hogy gazdája megsértette, lúgkövet ivott. Súlyos belső sérülésekkel a „Kolos“ kór házba szállították. Balatonfüred gazdát cserél. A balatoni partvidék legrégibb, népsze­rű gyógyfürdője a Szent Benedek- rend tulajdonában levő Balatonfüred, a közel jövőben alighanem gazdát cserél. A Pesti Magyar Kereskedelmi Bank bérbe akarja venni a fürdőt és az a célja, hogy világ fürdővé alakítja át. Lánczy Leó, a bank el­nöke és több igazgatósági tag a múlt napoKban Balatonfüreden járt és a megvétel ügyében személyesen tár­gyalt dr. Hajdú Tibor pannonhalmi főapáttal, továbbá a tihanyi apáttal és a fürdő vezetőségével. A tárgya lásokban részt vett dr. sipeki Balás Béla zalai főispán, a földtani intézet igazgatója is, mint geologus-szak értő. A kereskedelmi banknak az í célja, hogy a fürdőt ötven évre veszi bérbe a Benedek-rendtől. A bank í három évvel ezelőtt épített Erzsébet szanatórium és a „Grand Hotel“ tö­kéletesítésén kívül közvetlenül a tó partján hatalmas, nagyszabású szál lodát építene, külön szénsavas és ba latoni szabad fürdővel. A szénsavas fürdőt tökéletesítené a bank, úgy, hogy naponta 2000 kádfürdőt adhas­son. A kormány — hír szerint — nagyon jó szemmel nézné Balaton­füred bérbeadását s a Benedek-rend is szívesen megválna a fürdő fenn­tartásával járó gondoktól. Értesítés a hadifoglyokról. A pétervári amerikai nagykövetség az osztrák-magyar külügyminisztérium és a Vöröskereszt-egylet hadifogoly tudósító irodájának távirati felkéré­sere több titkárát küldötte ki ama vasúti vonalak főbb pontjaira, ame­lyeken a magyar és osztrák hadi­foglyokat a frontról a táborba szál­lítják, hogy a foglyokat, amennyiben pénzhíjján vannak, kisebb pénzösz- szegekkel segítsék és amennyire a körülmények és az orosz hatóságok megengedik, a neveiket is megírják. Másrészt a Vöröskereszt hadifogoly gyámolító intézet felkérte az orosz Vöröskereszt egyletet, járjon közbe, hogy a hadifoglyok levelezőlapokat kapjanak, amelyeken hozzátartozó­ikat értesíthetik fogságba jutásukról. Az orosz Vöröskereszt azt táviratozta, hogy a levelezőlapokat szét fogja osztani. A hatóságoknak joga van köz- fogyasztásra sertést rekvirálni. A kormánynak a sertésvágások kor­látozásáról és a sertésekért követel­hető legmagasabb árak megállapítá­sáról szóló rendelete némi aggodal­mat keltett, mert többen úgy ma­gyarázták a dolgot, hogy a maxi­mális árak megállapítása csak papi­roson lesz meg. Az aggodalmasko­dók azzal érveltek, hogy a kormány megfeledkezett a maximálás legfőbb szankciójáról; a közcélokra való rek- virálásról. Erről ugyanis a kormány- rendeletben egy szó sincsen. Kiszely miniszteri tanácsos kijelentette, hogy a hatóságnak igenis joga van sértési maximális áron közszállítási célra rekvirálni bárkitől, aki sertésállo­mányát nem hajlandó a megajánlott maximális áron eladni. A rekvirálas ról azonban indokoló jelentést kell tenni a belügyminiszterhez. A szabók „fekete listája“. A háború alatt hihetetlen mértékben emelkedett a ruha ára. Ez az áremel­kedés túlszárnyalta a élelmiszerek drágulását is. A szabók most olyan offenzivát terveznek a közönség el­len, amely egyszersmindenkorra biz­tosítja számukra a diktátor! hatalmat A szabómesterek ugyanis elhatároz­ták, hogy régi törekvéseiknek meg­felelően megcsinálják a fekete listát Az adósok névsorát összegyűjtik és minden szabómesternek rendelkezé­sére bocsátják. Amikor ez a terv először felmerült, a felháborodás sze le elsöpörte a javaslatot. A szabó­mesterek nem mertek dacolni a kö­zönség tiltakozásával és egyelőre elálltak a fekete lista megcsinálásá nak tervétől. Azóta folyton fenyeget az idea, a szabómesterek maguk kö­zött, gyűléseiken mindig szóba hoz­ták. Most már elintézett dolog elé állítják a publikumot. A Szabómes­terek Országos Szövetsége kebelén belül a „Szabómesterek Hiteltudó­sító Irodáját“ ^llítják fel, amely már ebben az évben meg is kezdi műkö­dését. A határozatot a legutóbb tar­tott közgyűlésen hozták meg. Az el­hangzott felszólalások egytől-egyig hangoztatták a fekete lista szüksé­gességét. Ezek után már csak a formalitások voltak hátra. Elhatároz­ták, hogy hiteltudósító iroda formá­jában szervezik meg. Az elhangzott vélemények szerint a szabómesterek­nek szükségük van erre a szervre, hogy minden egyes új vevőjüknél, mielőtt kiszolgálnák, teljesen megbíz­ható pontos értesülést nyerhessenek. Az előkészületi munkákat már meg is tették. A Szabómesterek Országos Szövetsége már eddig is igen becses gyűjteménnyel rendelkezik. Most már arra van szükség, hogy a feladatot teljesen megoldják, hogy a szövet­ségnek minden egyes tagja haladék­talanul jelentse be nem fizető adó­sait. A szövetség a tagjait erre ha­tározatiig fogja kötelezni. E határo­zat kiegészítéseképpen még a rosszul fizető adósok lajstromát is összeállít­ják. Kiváncsiak vagyunk, hogy azon „becses“ gyűjteményben, hogy fest Esztergom ? Nők a katonai irodában. A len­gyel légióban, igen gyakran találtak katonaruhába öltözött nőket, akik a férfiakkal harcoltak. Annak idején az összes illusztrált lapok hozták a képét annak a lengyel legionáriusnő- nek, akit a király ellenséggel szemben tanúsított vitézségéért kitüntetett. A hadvezetőség egyik legújabb rendelete most már módot ad a nőknek, hogy katonai szolgálatot teljesítsenek. Igaz, hogy nem a fronton, hanem csak mögötte és ez a szolgálat is irodai, amiért díjazás jár. A rendelet a kö­vetkező : A hadvezetőség megengedte, hogy mögöttes országrész parancs­nokságainál, osztagainál és őrkülö­nítményeinél a polgári vagy női sze­mélyek által ellátható munkák elvégzé­sére polgári és női személyek is alkal­mazhatók legyenek 'díjazás mellett. iimmiiiiiiiiiiimmiimiiiiiiiiiimiimmuimimiimiiiiiiJiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiimiuiumimiiiimiiiiiiimimiiiiiimiiiiiMiiii Zongorahangoló Eszter­gomban. Woíek József — bécsi cégtől — tudomására adja a t. c. közönségnek, hogy megérkezett és zon­gorát javít, hangol, vesz, elad és cserél. Címe: Ró- zsa=utca 15. szám. iiHiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii;’titii|iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiit)iiiiiiiiitiiiiniiniiiiiiii|iiiniiiiiuiiuiiiiUúlíilúuiiliuiiiiMi|!iimihifimiii A háború alatt nem engedé­lyeznek új vásárokat. A hivatalos lap közli a kereskedelmi miniszter körrendeletét, mely szerint a kormány új országos és heúvásárokat a há­ború tartama alatt egyáltalán nem engedélyez. Közli továbbá a keres­kedelmi miniszter azon rendeletét, hogy az országos kirakódó- és állat­vásárokat, valamint a heti kirakó- és állatvásárokat, továbbá az országos jellegű búcsúvásárokat, ha azokat eredetileg egy napra engedélyezték, a háború tartama alatt is a vásár rendes napján, illetőleg e rendelet kibocsátása előtt kivételes áthelye­zéssel megengedett vásári napon kell megtartani. Ha azonban az említett vásárokat több napra engedélyezték, ezeket a háború tartama alatt csak egy napon át és pedig az eredeti engedéllyel, illetőleg kivételes áthe­lyezéssel engedélyezett vásári napok első napján kell megtartani. Az úgy­nevezett búcsúcikkek árusítására szo­rítkozó vallási jellegű búcsúvásárokat ez a rendelet nem érinti. r Ajánlunk azonnali szállításra a legjutányosabb napiárak mellett mellett: I szavatolt jó minőségben. Weisz Lipót és Tia disznózsír, szalonna- és olajnagykereskedők Budapest, IX., Hentes-u. 17. Sürgönyeim: „Weissefett“ Budapest. Interurbán telefon : József 14—50. Zsákzsineget nehéz és könnyű postacsomagok kötözéséhez alkalmas TEXTIL erőpapírspárgát minden mennyiségben azonnal szállít a Magyar Textilipar részv.-társaság. Rózsahegy-fonógyár. 537/916 Nyomatott Laiszky János könyvnyomdájában Esztergom, Simor János utca 18—ao. szám.

Next

/
Oldalképek
Tartalom