Esztergom és Vidéke, 1916

1916-01-16 / 4 .szám

SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL : SIMOR JÁNOS-UCCA 20. SZÁM TELEFON 21., HOVA A LAP SZELLEMI RÉSZÉT ILLETŐ KÖZLEMÉNYEK TOVÁBBÁ ELŐFIZETÉSI ÉS HIRDETÉSI DIJAK STB. KÜLDENDŐK. FŐMUNKATÁRSAK: D R RÉTHEI PRIKKEL MARIÁN ÉS D R KŐRÖSY LÁSZLÓ Laptulajdonos és a szerkesztésért felelős: LAISZKY JÁNOS MEGJELENIK: MINDEN VASÁRNAP ÉS CSÜTÖRTÖKÖN. 6 K ELŐFIZETÉSI ÁRAK: EGV ÉVRE . 12 K FÉL ÉVRE NEGYEDÉVRE 3 K EGYES SZÁM ÁRA 20 FLLÉR. NYILTTÉR SORA 50 FILLÉR. HIRDETÉSEK ÁRSZABÁLY SZERINT KÉZIRATOT NEM ADUNK VISSZA Esztergom tantalusi sorsa. A görög hitrege szerint Tan­talus súlyos vétségeiért avval bűnhődött az alvilágban, hogy étel s ital levén előtte, éhségtől és szomjúságtól kellett szünte­lenül epekednie. Esztergom vá­ros is ilyes sorsra jutott ar Úr­nak 1915. és 16. esztendeiben, anélkül azonban, hogy Tanta­lusként érdemeket szerzett vol­na reá, mikor körülvéve a leg­pompásabb erdőktől, sőt mint több ezer holdnyi erdőség bir­tokosa fázva-dideregve kényte­len reménytelenül sóhajtozni, hogy — nincsen tűzre való fája. Hát ez nagyon szomorú és sajnálatos eset, amelyet nem szabad csak úgy könnyedén a háború mindent magyarázó s enyhítő bajai közé csapni, mert igenis itt.súlyos hibák történ­„Esztsgpgom és Vidéke" tárája Dalok a kaszárnyából, i. Néha eszembe jut az otthon, A két húgom s az édes anyám; Az édes apám, kí valahol messze Katonákat szállít a Dunán­A csendes, békés vidéki város, Bús platánok az ucca — során, Esteli séták — régi diák élet, Sok álmos vasárnap délután­Néha eszembe jut az otthon­Minden régi emlék vissza jár, És olyankor úgy vergődik a szívem; Mint kalitjában a rab madár­11 Esti hat óra­Ilyenkor otthon kondul a harang, Szava messze száll a házak felett, S jönnek a hívek szent olvasóra, A templomban olyankor minden csupa fény S száz asszony torokból zeng az ének, Olyankor ég felé száll száz kérő ima, S a tömjéntől kábultak a fejek­Az ódon falak közt mély, tiszta áhítat, Hatalmas zenét zúg az orgona tek. Tulajdonképpen nem a há­ború, hanem ezek következté­ben jutott a város lakossága a nemcsak sajnálni, de egyene­sen szégyenieni való tűzifain­ségbe. Sok keserű poharat le­het űríttetni velünk a háború előre nem láthatott következ­ménye címén, de ezt már nem vagyunk hajlandók vakon le­nyelni, mert jól tudjuk, hogy minden háború ellenére kikerül­hettük volna. Mindenki előtt ismeretes, hogy ezer meg ezer öl vágott fa rothad nem is egy, hanem két év óta a város erdein ; de nem hordták le onnét, mert, mint érzelmes hangon mente­getőznek, 1. nem volt elegendő munkaerő, 2. nem volt elegen­dő szállító eszköz hozzá, s 3. az időjárás mostohasága is akadályozta a lehordást. Nos, ez a szentimentális Hogy belé reszket az oltár s a sok szobor, S titkos zenétől szent az éjszaka­Zeng az ének, ősi, magyar ének, Ott künn fagyos szél sivít a Duna felett-, Sok száz hívő: titkon messze gondol, S lopva könnyezik, ki sohase könnyezett­Hl­Téli alkony száll a tetők felett, A messzi ködbe halvány lámpa ég, A kaszárnyába hangos áob pereg — Háromszáz ember most egyszerre lép­Aztán csend lesz. Egy bánatos legény Valami szomorú nótát dalol, És elgondolom, áe jó lenne most, Meleg szobába, messze valahol. Valahol most csenáes kis szobába Szerteömlik az álmodó sötét, S a húgom halkan zongorázik, Bús Grieg dalokat, halk álom — zenét­Bús Grieg dalokat, Ases halálát A hangok árja úgy sír a zongorán, — A szobába csend és esti homály — S a falakon árnyak — Ases árnya tán­. • • Aztán este lesz és ég a lámpa­— Messze nézek a kaszárnya ablakán.— Ám az estét mégis szeretem, mett : Ilyenkor gondol rám az éáes anyám. mentegetőzés szerintünk nem egyéb, mint mese szép hege­dűszóban. Sőt több ennél, mert egy kis suskus is van benne, tudnillik a lakosság figyelmének eltéríteni akarása az igazi okokról. Beszéljünk egész világosan! Nem volt elegendő munkaerő. Ezt hozzák fel mentségül ab­ban a városban, mélynek tulaj­don földjén egy negyven eze­resnél nagyobb fogolytábor van. El tudja valaki képzelni, hogy az az Esztergom, melynek ré­széről a fogolytábor vezetősége csak előzékenységet tapasztalt, nem kapott volna adott helyze­tében ezer, kétezer, sőt több foglyot, akik a hegyoldalokról akár kézről-kézre adva is le­szállíthatták volna a fánkat oly helyre, ahonnét könnyű lett volna haza fuvaroztatni? Ez egyébként még ma is végre­hajtható volna. Esti hat óra . - . A kaszárnyába bús trombita szó­Állok egymagámba és elgondolom, Inául-e értem most valaki szent olvasóra. Menzik Ferenc. A szerénység utján. Mikor a remek csöppség legelő­ször került napvilágra, esengve me­rengett hófehér mamájára és a piros pozsgás, tenyeres — talpas gólya­nénire a nagy esemény pindurka szobájában. Mintha csak ott lebegett volna eperajkán ez a röpke sóhaj: — Bocsánat! A pöttön trónörökös semmitsem örökölt szegény sorsú atyjától szerény nevén kívül. Mert az örökösen kop­laló díjnok egész nap áldatlan odú­ban görnyedve és gépiesen másolt szakadatlanul. A türelmetlen várakozás szerte­len izgatottságú nagy napján azon­ban nyugtalanul izget-mozgott rozoga iroda székén és egy kész ivre ak­Azt elismerjük, hogy most fuvart csak igen nehezen és méregdrágán lehet kapni; ám­de azt is tudjuk, hogy a köz­szükséglet érdekében módjában lett volna a város vezetőségé­nek a kellő számú fogatokat egyszerűen rekvirálni s a fuvar­díjat megszabni. Csakis a letűnt uralom tehetetlenségének szám­lájára írható, hogy ilyenre nem gondolt Az időjárás mostohasága a legkényelmebb takaró minden ilyféle gondviseletlenség fede­zésére, Ez csak azokra hathat, kik nem tudnak gondolkozni saját fejükkel ! Nem hallottunk még esetet reá, hogy valame­lyik esztergomi gazda az idő mostohasága miatt ne tudta volna termését a hegyoldalak­ról haza szállítani. Csupán a szegény város rekedt fent a maga fatermésével! Persze mert kora pocit teremtett, mint ha csak silhuettjét ábrázolná az ő várva-várt fiacskájának. De ugyan melyik díj­nok lehet jelen a hivatalos órák köz­ben született gyermeke örömünnepén? Liliputi János felesége szintén a szegénység plánétájáról eredt. Egész hozománya rajta volt. Hanem azért páratlan szorgalma, csöndes és taka­rékos természete többet ért olyan hozománynál, mely nem ismerős a házierényekkel, A kacskaringós Héviz-ucca leg­züllöttebb házának legolcsóbb udvari szobácskájában lappangott Liliputi Já­nos és életrársa. Az egyetlen ablak­ban azonban több cserép virág disz­lett, mint az egész dísztelen uccában. Havi száz koronát kellett a gon­dos asszonykának százfelé osztania, hogy jusson is meg maradjon is va­lami a kis fészekben. Pont tizenkettőkor szabadult ki a sötét zugból a szerény, és szor­galmas és türelmes rabszolga. De akkorákat lépett az uccán, mintha csak sokat em!égett sorsjegye hatal-

Next

/
Oldalképek
Tartalom