Esztergom és Vidéke, 1915
1915-02-14 / 13.szám
4 BSZTiiä-TOÄl és VIDÉKE. 1©15. február 14. tozóik között leendő szétosztás végett, máig nem érkezett be. A hozzám beszállított férfi és női ruhák pedig a sebesültek és hadifoglyok között már kiosztattak, ilyenekkel tehát annál kevésbé sem rendelkezem, mert az utóbb beérkezett mellényeket a hadbavonulók részére szállítottam el. Esztergom, 1915. febr. hó 13. Perényiné." Ügyes ötlet városunk és megyénk rendezői számára. A temesmegyei ujszentesi hölgyek Minerva fejéből pattant ki: Hogyan lehet honi szalonnát küldeni harcoló katonáink javára? Az élelmes nőbizottság tehát tartalmas háborús délutánt rendezett a nép számára. Beléptidíj volt pedig egy darab szalonna. Az érdekes eredmény hetven kiló finom fagyasztott szalonna lett. Ezt Oláh Károlyné, állami tanítóné küldte el a Hadsegítő Hivatalnak, hogy onnan a Kárpátokba és Bukovinába jusson az annyira sóvárgott honi szalonna. Levél Przemyslből. Az únyi körjegyzőséghez a mult héten Przemyslből repülő postán levél érkezett, amelyben Posvai Istvánnét értesíti férje, ki ott katonáskodik, hogy jól érzik magukat s naponként több kirohanást intéznek s eközben mindig számos foglyot ejtenek. Ujabbi adományok a Vörös Kereszt részére. Buchmann őrnagy neje 20 K, Schmidt Lujza 20 K, Garami Elek névnapi megváltás cimén 10 K, dr, Pauer Károly 30 K, Bajna község gyűjtése 33 K 30 fill. (Ehhez hozzájárultak: Schwon S. 2 K, N. N. 1 K, Schoppler Károly 2 K, Városi János 1 K, Schmeder Rudolf 1 K, Fülöp M. 10 K, ifj. Pallagi Ignác 1 K, Sándor J. 2 K, dr. György Miksa 10 K, Nóvák János 2 K, és Meyer G.-né 30 fii.) Kelemen Ferenc (Pilismarót község útján) 10 K, Nagysáp község gyűjtése 15 korona 20 fillért. Frey Ferencné 10 üveg bort, özv. Viola Kálmánné dr. Pe rényi alispán úr útján — 10 üveg bort. Kiigazításképpen utólag elis merjük, hogy Einczinger Ferenc úr Esztergomból, még a mult évben egy vaságyat és szintén a mult év ben : Adolf Edéné 2 malacot küldött a Vörös Kereszt kórház részére. Az egyesület vezetősége hálás köszönetét ezúton is tolmácsolja a nemesszívű adományozóknak. A kiütéses tifusz korlátozására nemcsak a polgári hatóság tett meg minden óvintézkedést, hanem a tábor katonai parancsnoksága is intéz kedett, hogy a táborból a betegek körül foglalatoskodók közül senki a városba ne mehessen, sőt a táborban is teljesen elkülönítve tartja úgy a betegeket, valamint azok őrző és kezelő személyzetét. Teljes megnyugvással közölhetjük, hogy a vá rosban a ragály nem terjed és egy eseten kivül több nem is fordult elő. Hadi-adó. A hazavédelme áldó zatot követel emberben és vagyon ban egyaránt. Amig a nép százezrei ott küzdenek fegyverrel kezükben, áldozva életet, elvonva minden keresettől, illő és méltányos tehát, hogy azok a kiknek a haza bőven jutta tott az anyagiakból fokozottabb mértékben vegyék ki részüket. Az ille tékes hatóság felhívta tehát mindazokat akiknek 20 ezer koronánál több a jövedelmük, hogy azt f. hó 28-ig vallják be. Az eltitkolást 1°/o-ig terjedhető bírsággal sújtja az állam. A disznóhús óriási áremelkedése. Egyedül álló az az áremelkedés, mely az utolsó 30 nap alatt nemcsak nálunk, de a kettős monar chia összes piacain beállott és dacára annak, hogy az árak máris horribiisak, minden jel arra enged következtetni, hogy az emelkedés csak ezután fog bekövetkezni. Bécsben a legutóbbi vásáron az árak 100 diónkint egy napon 40 koronával emelkedtek, úgy hogy a sertéshús és zsír három és fél koronánál többe kerül. Azt mondják, hogy árúhiány van s az napról-napra nő. Szomorú kilátások. Regulás tábori levél keletkezett a napokban, egy dunamenti községünkben. Ide ruccant futtában az a vitéz, aki futtában meg is hült. A tőzsgyökeres magyar bakára ráragadt ugyan néhány németszó, de azért mégis csak kicirkalmozta valahogy ezt a szabadságolási kérést: Herr Tauzender ! (Ezredes Ur!) Kub Infantriszt Jóska Cserei mellegehozzám sat, dasz ich Donan im Mantel (Dunamentében) maródi bin. Bitte Stereinheit 1 (Kérek szabadságot I) Ez a regulás tábori lap bizonyára mulatságot szerez a mai komoly világban. Elvi jelentőségű határozat. Felmerült esetből kifolyólag elvi jejelenlőségű határozatban mondotta ki a földmivelésügyi miniszter, hogy a jogtalanul távozó gazdasági cseléd terhére megállapított kárkövetelés nem érinti a cselédnek azt a jogát, hogy visszatartott cselédkönyvének vagy megszolgált bérének kiszolgáltatása iránt külön eljárást indítson. Kéménytűz. Könnyen végzetessé válhatott volna csütörtökön délután 5 óra tájban kiütött kéménytűz Barkócy-utca 13. sz. házban. A tüzet csak nehezen tudták az összefutottak elfojtani. — Itt ezzel kapcsolatban emlékszünk meg a szentgyörgymezői legutóbbi tűzről újból. A szegény károsultak kamra hiányában padláson tartottak minden élelmöket és ez mind oda égett. Az egyik károsultnak 1 sertésből összes zsír és húsa, valamint a padláson száradó ruhája és egy zsák lisztje is a tűz martaléka lett. A motorbenzin kedvezményes árának felfüggesztése. A m. kir. kereskedelemügyi miniszter a motorbenzin kedvezményes árának felfüggesztése ügyében a következő leiratot intézte a kereskedelmi és iparkamarához : „Mult évi augusztus hó 18-án kelt leiratom kapcsán értesítem a t. kamarát, hogy a benzinmotorral dolgozó kisiparosok részére szükséges adómentes motorbenzin mérsékelt eladási árának szabályozása tárgyában hivatali elődöm előző rendeletével közölt azon egyezményt, mely a kereskedelemügyi m. kir. miniszter és a hazai kőolaj-finomítógyárak között az adómentes motorbenzinnek kedvezményes áron való kiszolgáltatása tárgyában köttetett, a jelen rendkívüli viszonyok folytán 1915. január hó elsejétől kezdődőleg a háború befejeztéig, illetve további intézkedésig ideiglenesen felfüggesztem. Igy kellett határoznom, mert hazai petroleumfinomító gyáraink benzinkészletei úgyszólván már teljesen kimerültek, a még meglévő készleteket hadügyi kormány a hadsereg céljaira vette igénybe, s nyers olaj hiányában gyárainknak nem áll módjában új benzinmennyiségeket előállítani, tehát kizárólag külföldi származású benzinre vannak utalva, amelynek ára a behozatal nehézségei folytán napról-napra lényegesen változik. Ily viszonyok mellett a hazai kőolaj finomító gyárak nem képesek a kisiparosokat kedvezményes árú hazai motorbenzinnel ellátni, felkértem azonban a gyárakat, hogy a lehetőséghez képest igyekezzenek a kisiparosok szükségleteit külföldi származású, vagy a hadügyi kormány által rendelkezésükre bocsátandó benzinből ellátni, amely benzinért azonban a kisiparosok rendes piaci árat tartoznak fizetni. Budapest, január hó 26-án. Harkányi s. k." A Schrank-féle likőrgyár Ferenc József út 15/17. szám alatti gyártelepén ízlésesen berendezett kisárúsitást is létesített. E jónevű cég gyártmányai ily képen a fogyasztó közönség számára is most már közvetlenül és szigorúari szabott gyári árakon hozzáférhetők. Be kell vonulni. A honvédelmi miniszter elrendelte, hogy azok a nép fölkelésre kötelezettek, akik fölmentésüket kérték, ha bevonulási napjukig fölmentési kérelmük el nem intéztetett, az elintézést nem várhatják be, hanem halladéktalanul be kell vonulniok a nekik kijelölt határnapon. Kivételt képeznek azoknak a katonai célra dolgozó vállalatoknak munkásai és egyéb alkalmazottai, akik a hadügyminisztériumtól vagy a •honvédelmiminiszteriumtól ezzel ellenkező utasítást kaptak vagyis akiknek tudomására adták, hogy fölmentési kérelmük elintézéséig nem tartoznak bevonulni. Kizárják a hadseregszállításból a közvetítést. A közös hadügyminisztériumból rendelet érkezett a győri kereskedelmi és iparkamarához, amelyben közlik, hogy. a jövőben a hadseregszállításoknál ügynökök, közvetítők ajánlatait nem veszik figyelembe. A hadügyminisztérium központi nyilvántartó hivatalt szervezett s ennek részére kérte a kamarától kerületi szállítóképes cégek jegyzékét. Abban az esetben, ha oly cég tenne ajánlatot, mely nincs fölvéve a jegyzékbe, a hadügyminisz terium minden egyes esetben távirati úton kérdést intéz a kamarához, hogy az illető cég nem tévedésből maradt-e ki a jegyzékből. Mezőgazdasági munkások és cselédek jelentkeztek a nagyváradi miniszteri kirendeltségnél, mely ügyben Esztergom vmegye alispánja a következő leiratot kapta a földmivelésügyi minisztériumtól: Tudomásul közlöm a cimmel, hogy nagyváradi miniszteri kirendeltség körzetében nagy számban jelentkeztek elszegődni hajlandó mezőgazdasági munkások (férfi és nő vegyesen) kik hónapos vagy éves cselédeknek esetleg más vidékre is hajlandók elszegődni. Ami dőn erről a címet értesítem, felkérem hogy ezt a munka keresletet minél szélesebb körben esetleg a helyi lapok útján is tegye közhírré, s ameny nyiben megfelelő munkaadók jelentkeznének, úgy a feltételek megállapítása végett lépjen Címed a nagy váradi miniszteri kirendeltséggel sürgősen érintkezésbe. Budapest, 1915 évi február hó 5-én. A miniszter rendeletéből Tóth Elemér s. k. miniszteri tanácsos. Az érdeklődők közvetlenül az alispáni hivatalhoz forduljanak, ahol előjegyzésbe veszik kivan ságaikat. Tekintettel a nagy munkás hiányra üdvös volna, ha különösen szőlősgazdáink vennék igénybe ezen kínálkozó ^munkaerőt, sőt a tavaszkor beállandó nagy házicseléd hiányt is ellen lehetne súlyozni ezzel. Védekezés a himlő ellen. Tekintettel a harctérről hazatért sebesültek között előforduló himlő betegedésekre, a hadügyi és belügyi kormány elrendelte, hogy a sebesülteket szállító vonatok megérkezésekor vagy átvonulásakor csak azok a katonai és polgári személyek tartózkodhatnak a pályaudvarokon, akiknek jelenléte a szolgálat érdekében okvetlenül szükséges. Az üditőszolgálatra sebesülteknek étellel itallal való ellátására és a sebesültek elszállítására alkalmazott személyek igazolni kötelesek, hogy himlő ellen sikeres védőoltásban részesültek. Azok a személyek, akiknek a betegekkel és sebesültekkel közvetlen érintkezésbe kell jutniok, szolgálati tevékenységük egész ideje alatt mosható egész ruházatukat betakaró felsőruhát kell hordaniok. Ezeknek a felsőruháknak megfelelő tisztításáról és fertőtlenítéséről gondoskodni kell. Cimbalomtanítást jutányosáron elfogad akár cigányosan, akár kottából Horváth Lajos, Bangó Lajos Korona kávéházi jónevű zenekarának kitűnő cimbalmosa. Lakik Uj-ucca 10. sz. alatt (Kis-Léva.) Levélbeni megkeresésre kívánatra személyesen megjelenik mindazoknál, kik vele e dologban értekezni kivannak. SCHRÄNK BÉLA ÉS ÖDÖN császári és kir. udvari szállítók Mr LIKŐRGYÁRÁNAK Mr KISÁRDSITÁSA a cég Ferenc József út 15/17. szám alatti gyártelepén MEGNYÍLT. Összes gyártmányaink — PALACKOZVA ÉS KIMÉRVE — szigorúan szabott gyári árakon — KIS MENNYISÉGEKBEN IS KAPHATÓK Müncheni világhírű Salvator idény sor palackokban csak a Központi Kávéházban kapható. Eladó egy fedeles kocsi, melynek fedele levehető, Német-u. 12. szám alatt. ip *p <p ip^ip^ iFlt ff