Esztergom és Vidéke, 1914

1914 / 103. szám

ESZTü^GOM és VIDÉKE. 1914. dscember 25. i 4 A karácsonyfáról. Irta: Dr. Körösy László. I. Hajdan. A karácsonyfa, az ő természet­rajza szerint, akkor szokott legtere- bélyesebb lenni, mikor gyermekeink legkisebbek. Eleinte valóban felnyúlt égészen a mennyezetig. Dúsan megrakott mindenféle tündöklő csillaggal, arany almával, arany dióval, mosolygó cse­megével, szóval minden kigondolható karácsonyi ragyogó ötlettel. Gyermekeink hajdan szent áhítat­tal közeledtek a kis Jézuska legszebb ajándéka elé. Túlvilági pompája va­lóban menyországi gyönyöröket szer­zett. Az összekulcsolt kezek, az imára váló ajkak és szemek a bol­dogság glóriáját fejezték ki. Az ártatlan gyermeki szív égi öröme természetesen a szülőkre is kiáradt a szent karácsony estén. Mikor azonban a gyermekek már akkorára nőttek, mint az első kará­csonyfák, akkor azután ezek nem mertek már versenyezni velük és, kisebbedni kezdtek. Hanem azért még mindig bőven termett rajuk a sok édes illúzió. Hajdan ezek a tündéri illúziók élvezhető cukros vagy csokoládés gondolatok voltak. A Stollwerk-gyár évről-évre leleményesebb égi man­nákat eszelt ki a honi karácsonyfák terméseire. Egyszerre csak megjelent a ka­rácsonyfa alatt a Noé-bárkája is va­lóságos kis állatsereglettel. A jám­bor Noé bácsi és családtagjai azon­ban rettentő zavarban voltak, mikor a vizözönhöz szokott szemük a ka­rácsonyfa özönét észrevették. Következtek azután a valódi gyap­júruhás barikák és a nagyszerűen hamiskodó, életnagyságú és élethű cicák korszakai Végre felbukkantak a praktiku­sabb ötletek: a számológépek, sőt a szépreményű ruhaszövet vagy egyéb hasznos öröm tárgyai. Ekkor már kiderült, hogy a kis Jézuska többet gondol a karácsony­fa asztalának gyarapításával, mint az ágak termésével. Évről-évre más és más változa­tosságban gyönyörködtek a gyerme­kek. Az első ajándékkönyvek végre egészen átalakították a gyermekiélek érdekes illúzióit. Hanem azért mindig némi rész­véttel tekintettünk az olyan kará­csonyfára, melyet gyermektelen csa­lád eszelt ki, a maga vigasztalására. Mert azok tulajdonosai szívesebben vették volna, ha karácsonyfájuk va­lódi tulajdonosai saját gyermekei uj­jongnának karácsonyestéjén. A gyer­mektelen karácsonyfa hajdan is csak rideg kirakati tárgy maradt. II. Ma. Csonka lett az 1914-es karácso­nyi est. Majd mindenütt hiányzik va­laki. Hajdan ő volt az ünnep hőse. Ma pedig már csak gyásza vagy szomorúsága. Sokkal szerényebb azután az idei karácsonyfa, mint a hajdani. Ami csillog-villog rajta, az csak a harcté­ren küzdő vitézeinkre emlékeztet. A csokoládé ágyúk és lövegek ma teljesen stilszerűvé avatják az idei háborús karácsonyt. Az ezüstszál az ágyúk kavargó füstjére emlékeztet. Az aranyszál a ragyogó diadalra. A tömérdek tövis a sok katonaszenvedésre. Egy-egy kialvó gyertya valamelyik hősünk halálát sejteti. És mégis biztatóan mosolyog ránk a karácsonyfa nyájas őrangyala. Mintha csak ez súgná: — Ma született a Megváltó, aki meg fog váltani titeket is minden fájdalomtól vagy csapástól. Odakint szomorú gyermekek les­kelődnek olyan szobába, ahol kará­csonyfa világít. Az apjuk valahol a harctéren gondolhat vissza búsan el­hagyatott csemetéire. Sok hajadon és fiatal asszony merengő szeme az ég csillagai közt keresi az ő élete csillagát karácsony estéjén. Legtöbb családi körben a kará­csonyfát az eltávozott apa tisztele­tére állítják föl az idén. Ami termés van rajta, azt majd elküldik neki a hálás gyerekek. Ezt gondolják ki a mai karácsonyon. A kietlen uccán bundás atyafiak cammognak egymás mellett szótala- nul. Ezek az öregapák is csak azon búsulnak, hogy már nem mehetnek a harctérré. A meleg szobában azután még is csak elolvad a gond meg a bá­nat. Az iithonmaradtak az eltávo­zottakat emlegetik. A harcterekről pedig ezer és ezer mérföldnyiről is hazaszall ma' a jó apa lelke, akár­csak a téli napsugár, a végtelen tá­volságból. A szepegő gyerekeket pedig meg­vigasztalja a kis Jézuska ajándéka, a kedves kis karácsonyfa. Moso­lyogva ül a nagyobbik gyerek abba a székbe, ahol tavaly az édes apja pipázott, karácsonyestéjén. És olyan boldogan üldögélt azon az elhagyott helyen, mintha csak az édes apja ölében ringana. Óh édes karácsonyi illúziók. Mé­gis csak ti maradtatok ma is a csa­ládi kör csillagai. Ragyogjatok csak reánk, hogy eltűnjék arcunkról a szomorúság borúja 1 Jövő esztendőre bizonnyára jobb karácsonyi világot érünk 1 Szivart, cigarettát, dohányt, újságot, könyvet a sebesül­teknek ! Karácsonyi álom a harctéren... (K. L. V.) . . . „No Laci fiam, — szólított meg édes apám, mikor elsős elemista voltam s épen az is kólából jöttem haza, — tudod-e, hogy hányadika van ma ? I“ „Nem tudom én, édes apám“ — feleltem egész zavartam, mert még mindig azon járt az eszem, hogyan is kell leírni a „z“ betűt, melyet ma délután oly nehezen tudtunk a táblára leírni. „December 15.-e van, — vála­szolt édes apám, — 10 nap múlva Karácsony, itt az idő tehát, hogy a kis Jézusnak írjunk, hogy miféle szép és kedves ajándékokat hozzon a jó gyermekeknek ; mert csak a jóknak ad ám minden jót és szépet a kis Jézuska“ . . . Ekkor én odasimultam édes apám­hoz és suttogva ezt súgtam fülébe : „Ugy-e, édes apám, én jó vagyok ?!“ „Mivel látom, Laci fiam, hogy te engedelmes fiú és szorgalmas tanuló vagy, azért most én is írni akarok a kis Jézusnak, hogy hozzon neked sok olyat, aminek te majd nagyon, de nagyon örülni fogsz. Hozzon nagy, magas, erős karácsonyfát, mely olyan magas legyen, hogy teteje a szobánk mennyezetét érje, jelezve azt a hitet, mely mély gyökeret verve kicsi szí­vedben az ég felé irányítsa minden­ha tekintetedet, gondolkozásodat, hogy ne kösse le, ne akadályozza meg lelkedet magasba lendülésében a földi szenny, piszok ; hogy ne ho- mályosítsa el látásodat a földet kö­rülgyűrűző köd, hanem te mindig beláthass az égbe a hit szemével nézve. Rakja tele a fát arany almával és aranydióval, hogy a szived aranyos legyen, mely sohasem takaródzik az önimádó önzés világgyűlölő gyász- palástjaba, hanem kiárasztja fényét a szűkölködőkre, a szegényekre, el­hagyottakra és föl- és kiemeli őket a fájdalom-folyó mélyberántó sodrá­ból, mely folyó a kétségbeesés tenge­rébe ömlik és megmutatja az emberek­nek a göröngyös, bojtorjántermő föld ölén azt a hidat, mely — miként a hold aranyhídja a Balatonon csen­des nyári éjjel a zalai és somogyi partot, a földet az éggel összeköti.. . Akasszon rá sok-sok finom, mézé­des cukorkát, hogy érintkezésed az emberekkel mindig finom, vidámság­gal teljes legyen úgy, hogy sohase ke­serítsd te meg senki életét, ső ellen­kezőleg bátorítani tudjad mindig a már-már csüggedőket; az ilyen de­rült lelkűiét tudja egybefűzni az előbb még egymást félreértett, elsza­kadt lelkeket s tud lelkesíteni tettre, nemes elhatározásra tétován akaró embereket, testületeket . . . Gyújtson majd gyertyácskákat a te karácsony­fádon, még pedig mentül többet, hogy annál inkább megjegyezd egész életedre, hogy nem tenmagadért születtél, hanem fontos kötelességeid vannak a jó Isten és felebarátaid s ezek közül kivált szeretett hazád fiai irányában. Életedet tehát, ha kell, kész örömest föl kell áldoznod Iste­nért és a hazáért, mint a gyertya is fogyasztja önmagát, hogy világánál mások lássanak . . . Hintsen rá végül az egész fára arany és ezüst szálakból font háló­zatot, mely arra intsen téged, hogy életed minden szakát, minden percét szőjjék, öleljék át szálai annak a szere­tetnek, melynek melegenélkül fagyos a levegő, mint Grönland levegője; annak a szeretetnek, mely nélkül olyan az élet, mint a gyönyürű virág illat nél­kül, a tengermélye kagylószülte drá­gagyöngy nélkül, vagy mint az év volna tavasz és nyár nélkül, vagy a nyári reggel üde harmat nélkül, föl­dünk a nap nélkül. Öltözzél tehát, kedves Laci fiam, a szeretet mele­gen ragyogó palástjába, melyről tom­pult éllel pattanjanak vissza minden­kor a gúnyolódás, leszólás, rágalma­zás kicsinyes nyilai; legyen még tün- döklőbb, tisztább a szeretetpalástod, akárcsak az a vas. melyet a kovács kohóból kivéve kalapácsütésével edz színtiszta acéllá . . . „Szeretnél-e még valamit, jó Laci fiam,“ — kérdezte még édes apám. „Igen, édes apám, — válaszo- lám, — nagyon szeretném, ha a kis Jézuska ezenkívül még hozna kato­naruhát, kardot, puskát és katona- sapkat. írja meg a kis Jézuskának, hogy ezeket is hozzon, ha megjön Karácsony estére.“ „Jól van, fiam, de azután hű, bátor katonája légy édes, jó ha­zánknak1 “ „ígérem, édes apám, hogy az leszek.“ Dolgozzatok, míg a mécsetek ki nem alszik. Tépést csináljon minden honleány! találkozás. A tekinteteddel Nyári napnak fénye szállott Az én ködös éjszakámba . . . Emlékeim holló szárnya A ragyogó fényt meg se várta! Riadtan rebbent el. A vad, sötét átok ; A nagy, fekete, bús madár! A szivemre vért színi jár. De szemeddel elűzted már S a télben felvirult a nyár . . . Színes álmot látok. Futó mosolyodra Szállt a fényes ezüstpára, Mint a csillagok sugára . . . Mint szenvedés glóriája, Szelíd derűt szórt a tájra S borús homlokomra . . . Hallottam hangodat. Mesék varázshárfája volt, Mit tán egy tündér elrabolt S szavára újra él a holt . . . Megejtett, lágyan rámhajolt Az édes hangulat. Újra vidám lettem . Gyermek, a napsütött réten. Tüzet szemembe naptól kértem S kacagó, víg hitben éltem, Hogy kezemmel már elértem . . . A szíved kerestem 1 Bűvös kéz ringatott, Ezüst harangok csendültek, Szivem dalai zendültek S lelkemben előkerültek Az álmok! — mik összedültek, Míg ajkad hallgatott . . . Aztán 1 — válnunk kellett már... A kezedet megragadtam, Hogy ne menj tőlem haraggal; Álmaim ne vidd magaddal 1 De véres szívvel maradtam. S jött — a nagy, bús madár . . . Imre, Régi magyar halottas táncok. Irta: dr. Réthei Prikkel Marián. Őseink a tisztességes temetés méltó befejezésének tartották min­denkor a halotti lakomának : a tor­nak megülését. Családi régiségeink szines képeket rajzolnak e lakomák ünnepségeiről. Úr és paraszt egyaránt becsületbeli kötelességének tartotta, hogy temetés után hozzátartozójának tiszteletére a tort megülje. A gazda­gok nagy pompával, a szegények tehetségükhöz mérten tartották meg a halotti vendégséget. Sőt nemcsak közvetlenül a temetés után, hanem utóbb a halálozás évforduló nap­ján is megülték egyesek a ked­velt halott torát. Az ősi hagyomány olyan erős volt, hogy hallatlanra vet­ték az egyháznak még oly maró gúnnyal teljes kárhoztató szavát is, aminő teszem Alvinczi Péter nagy­nevű prédikátor uramé volt, hogy „a holt emberekért esztendőnként való tor csinálás ördögi találmány“. Az „ördögi“ jelző senkit se tartott vissza, hogy tovább ne csinálja a tort.

Next

/
Oldalképek
Tartalom