Esztergom és Vidéke, 1914
1914 / 88. szám
1914. november 1. ESZTERGOM és VIDÉKE. 5 Ez utóbbira magam is kiváncsi lettem s mivel katona nem vagyok, 30 fillérért eresztettek a fenevadak közé. A szegény fele hal- fele nőnek csakis az emberi fele volt látható. A hal-fele bizonyára abba a szűk asztalkába volt bele szorítva, amelyet tükrök öveztek. Ez tehát nem sokat ért! Az állatsereglet mellett a „cirkusz“ csináltidőnkintzenebonát. Egy fiúcska iszonyú hamisan trombitált, az apja a kisdobot, testvére a nagydobot és a cintányért verte. Az őrjítő muzsika sokakat becsalt a cirkuszba, talán azért, hogy a „csalogató zene“ mielőbb véget érjen. Beszéljek-e a laci konyhákról ? Ezek éppen olyanok voltak mint máskor és bizonyára olyanok lesznek 2014-ben is ! A tulajdonképeni vásár is a régi képet nyújtotta. A naptáras az idén rablóhistóriák helyett a „Sabác bevétele“ és a „Világháború“ című nyomtatványokkal kedveskedett a vevőknek. A „hazafias jelvény “-ékkel kereskedő volt az egyetlen új és keresett jelenség a tulajdonképeni vásáron. Sípok, trombiták, de főleg a főzőkanalak aranykorukat érték. A főzőkanalas katonák, diákok és szobacicák néha egész kis ütközetetet rögtönöztek kanalakkal a nagy tolakodás legközepén. Ezt a jelenséget is bizonyára a háború szülte, mert ily mértékben máskor nem tapasztaltam. A léggömbös — elmaradt. Lehet, hogy a hadvezetőség foglalta le színes gömbjeit háborús célokra. Hiszen nem is rossz háborús trükk ilyen léggömböket a ellenség felett időnkint felereszteni, mire azokat ellenségeink célbaveszik és igy üdvösen fogy a puskaporuk ! Hogy drága volt-e a vásáron a bab, a dió, a gesztenye, a szappan, a káposzta, burgonya, meg a színes pántlika, azt igazán nem tudom s e tekintetben az utókor más forrásművet kutasson ! Én ilyeneket nem vásároltam. Fakanalat 10 fillértől kezdve fölfelé árultak. A vásári dudának és sípoknak 20 fii. volt az ára. Az apró porcellán csecsebecsék 14 fiillérért keltek el. Ez utóbbit onnan tudom, mert az árusító untauglich zsidólegény folyton kiabálta éneklő hangon : A portékám tizenhárom, De én hétér’ elprédálom. Hét, hét, minden darab hét 1 Ébből azonban nem vettem ! Riporter. Távirat. Érk. 1914. okt. 30. Galíciában és Orosz-Lengyelor- szágban sikeresen folytatott offenzi- vánkkal meg kellett állanunk, hogy megfelelő intézkedések történhessenek a Varsó felől jövő túlerővel szemben. Ez teljesen önként, az ellenség minden nyomása nélkül történt. Orosz győzelmekről terjesztett híresztelések teljesen alaptalanok, ami főerőnk a San torkolatától Przmyslen át a Kárpátokig az ellenségtől elvett megerősített állásokban dönthetetlenül áll. Az északkeleti megyékbe betört orosz csapatokat az ország határától jó messze nyomtuk és tovább üldözzük, majdnem egész Bukovinát és Galíciának hazánkkal határos részeit megtisztítottuk az ellenségtől. A szer- bek ellen a napokban elért sikerek ottani akciónk győzelmes folytatására nyújtanak reményt. Tisza s. k. Temetőben. Mint az aranyeső, úgy hull a fáknak lombja. A szél jajgatva, sírva jár őrült táncot az enyészettel. Lüktet még az élet, de ez már csak a halódó természet szivének végső dobbanása. Fekete szárnyak rithmu- sos libbenése szeli át a levegőt és mindenünnen hallani: kár, kár ... A színek és hangok bizarr harmóniába vegyülnek és megindul egy rejtelmes, mystikus élet. Új élet, mely a mélységbe hajlik. Pusztul a természet azért, hogy a föld méhében megtermékenyülve, gazdagabb, szebb életre ébredjen . . . Temetőben járok; visszasírom azokat, akiket szerettem. Minket ne sirass ! mi nem haltunk meg; élünk titokzatos, mélységes életet! Lesz feltámadás, lesz viszontlátás! Nem a lelkek szóltak; beszél ez a csudálatos élet; vigasztal a haldokló nagy természet. A hercegprímás Budapesten. Dr. Csernoch János bíboros hercegprímás a hét folyamán a fővárosba utazott, hol több hadi kórházat látogatott meg és felszentelte azt az új kórházvonatot, melyet a Kaszelik- alapitvány az ő rendeletére készíttetett. Az ősz halottai. Dr. Ligeti Ármin egyetemi magántanár és visegrádi orvos, ki megyénkben is jóhirnévnek örvend, anapokban temette sokat szenvedett élettársát. Özvegy férjén kívül árva kis leánya is gyászolja. — Szőnyi Sándor dömösi rektor élete delén hirtelen elhunyt. A derék férfiú néhány nap előtt légcsődaganat miatt a budapesti klinikán operációt állott ki, honnan már csak holtan került haza. Nagy rokonsága, szomorkodó családja és a község részvéte temette. Esti ájtatossagok. Dr. Csernoch János bíboros hercegprímás a püspöki kar több tagjával egyetértőleg felhívta a lelkészkedő papságot, hogy az október havi esti ájtatosságokat a háborúra való tekintettel a hónap végeztével se szüntessék be, hanem a helyi viszonyoknak megfelelő keretben továbbra is tartsák fenn. Koszorúmegváltás. Koszorúmegváltás címén a katonák meleg ruházatára újabban adakoztak : Bo- gisich Mihály v. püspök 50 kor., özv. Czobor Gyuláné 25 kor., Ma- gurányi Józsefné, Feichtingerné Hübschl Etelka 20—20 kor., özv. Niedermann Pálné, de Pott Gusztáv- né, özv. Bedross Józsefné, dr. Babura László Budapest, Machovits János, Iványi Lajos, Grósz Ferencné, Seyler Károly, Bellovits Gyuláné 10—10 kor., özv. Palkovich Ká- rolyné, özv. Setét Antalné 5—5 kor. A főszékesegyházi énekkar műsora. Nov. 1-én: Introitus, com- munio koraliter. Fr. X. Witt: gradu- ale Timete Dominum, 4 szólamú vegyeskar. V. Goller : Offertorium Jus- torum animae, 4 szól. vegyeskar orgonakisérettel. lfj. Buchner Antal: XVII. miséje (melyet a szerző Bogisich Mihály v. püspöknek ajánlt 50 éves papijubileuma alkalmával) vegyeskarra orgonakisérettel. A mise végén ifj. Buchner Antal: „Ima a hazáért“ című éneke, vegyeskarra, szövegét irta: Szepessy László. Nov. 2-án: P. Griesbacher : Requiem, 5 szólamú vegyeskarra. Nov. 3-án: M. Haller : Requiem, 5 szólamú vegyeskarra. Nov. 4-én: P. Griesbacher: 4 szólamú vegyeskar orgonakisérettel. Adományok a „Vörös Kereszt“ Egylet javára. A magyar szent korona országai „Vörös Kereszt“ egylete esztergomi fiókja javára befolyt újabb adományok: Uny község gyűjtése 34*10 K, Muzsla község gyűjtése 482'24 K, Stromf Ignác 100 K, Csupics Emil 10 K, Uny község gyűjtése 42’40 K. Koszorú megváltás címén adakoztak: Csupor Istvánné 6 K, Kuti Sándor 10 K, dr. Burián János 10 K, Esz- tergom-vidéki Hitelbank adománya 28 K, Szecskay Kornél (mankókra) 20 K, Tóth János bérkocsitulajdonos 160 K, Karva község gyűjtése 136‘24 K. (Ezen gyűjtéshez adakoztak : Kosztics Lábúd 20 K, Romért Károly 8 K, Komái Pálné 20 K, Vlachovics Konstant 10 K, Báró Baich Milánné 20 K, Veszély Ti- borné 20 K, Grósz Ignác 5 K, Zá- chovecz József 5 K, Záchovecz Ödön 5 K, özv. Szlamka Istvánné 23’24 K.) Természetben beküldöttek Vim- mer Kálmánná fehérneműeket, alsó ruhákat, hasmelegítőt, krumpli és gyümölcsöt. Hanula Sándorné vánkos és fehérneműeket. Uj Dezső Budapestről fehérneműeket, alsóruhákat könyveket, Íróeszközöket és zsebkendőket. Muzslai iskolás gyermekek' gyűjtöttek krumplit, babot és csirkéket. Payer Ferenc Sopron-Kövesdről felső ruhákat és egy pár cipőt. Engesztelő nap a háború halottjaiért. Dr. Csernoch János bibo- ros-hercegprimás rendeletet adott ki egyházmegyéje papságának, melyben meghagyja, hogy f. hó 13.-án az egyházmegye templomaiban a háborúban elesett katonákért, különösen pedig azokért, akiket minden egyházi szertartás nélkül temettek el, valamint azokért, akik végső lelki vigasztalásban nem részesülhettek, a hivek bevonásával ünnepélyes gyászmise tartassák. Adományok „Kolos“ kórházi sebesülteknek. A „Kolos“ közkórházban elhelyezett harctéri sebesültek részére lefolyt héten a következő adományok érkeztek : Pauer Károly névnapi megváltás címén cigarettára 10 kor., Perényi Kálmán- nétól a távozó orosz sebesültek részére 23 db. kabát, 5 db. nadrág, 13 db. mellény, 23 db. sapka, 13 pár cipő. Eggenhofer Ernőnétől 1 üveg bor. Gönczy Bélánétól kirántott csirke. Boronkay Ignácnétól párolt alma. Perényi Kálmánnétói 8 gomo- lyag túró. Sólyomy Lajosnétól 3 kosár káposzta és kalarábé. Özv. Reusz Józsefnétól a sebesültek szalmazsákjainak megtöltésére 1 kocsi szalma. Ezenkívül a kórház Röntgen-alapja javára adakoztak : Saághy-Russek Dezső 50 kor., Kupis Mihályné 5 kor., dr. Kőmives László 20 kor. A szives adományokért ez úton mond köszönetét a kórház igazgatósága. Kolera Tokodon. Csak nemrégiben irtuk meg, hogy Tokdd községben mindedddig nem fordult elő kolera megbetegedés, így hát az ottani iskolák is megnyithatók, ma pedig sajnálattal kell konstatálnunk, hogy ezen községben is felütötte fejét a rémes járvány, mely már országszerte annyi áldozatot követelt. Tokod községben a polgári lakosság körében eddig Tatai Sándor, Mazsár Katalin, Kállai Anna és Kállai Matild ottani lakosokon állapították meg a pozitív kolerát, melyről a belügyminiszternek is jelentést küldtek. A hatóság most ismét a legsürgősebb óvintézkedéseket léptette életbe. „Aranyat — vasért.“ Az Auguszta főhercegnő gyors segély-bizottság részére Kaán Károly iparbanki főkönyvelő kezéhez a következő adományok érkeztek: Vimmer Kálmán leányai Kéty, arany törmelék. Szakács Pé- terné 1 lánc és egy gyűrű. Pongrácz Kázmérné 1 pár függő, 3 drb. ezüst törmelék. Pongrácz Kázmér 1 drb. gyűrű. Koller Karolin arany és ezüst törmelék. Blacsák Ferencné 1 drb. érem, 1 drb. lógó. Brilli Gyuláné 5 korona készpénz. Szita Biri 1 drb. gyűrű. Virág Dezsőné 10 korona készpénz. Tóth Erzsi 2 drb. gyűrű és törmelék. Scharcz Józsa 1 drb. gyűrű. Skopecz Lacika 1 drb. ezüst gyűrű. Hegedűs Sándor 1 drb. gyűrű 1 K készpénz. Únger Ella 1 arany kereszt. Unger Kornélia 1 pár függő. Unger Katóka 1 pár függő. Osváth Baba 1 gyűrű, 25 gr. ezüst lánc. N. N. 1 drb. gyűrű. Knotz Ágostonná drb. gyűrű. Bacher Ferencné 1 drb. gyűrű. Zsiga Zsigmondné 1 drb. gyűrű. Zsiga Annuska 1 drb. gyűrű. 2 drb. kereszt- Pór Ilonka 1 drb, gyűrű. Langer Anna 1 gyűrű. Wald- fogel Konrád 1 drb. lógó. Kubicza Ferencné arany törmelék, ezüst lánc. Csongrády Árpád Szőgyén 1 drb. gyűrű 2 K, készpénz. Brunner Gizella 1 pár függő. Bargel Mihályné arany törmelék. Németh Mariska 1 pár függő. Magyary Lászlóné 1 pár függő, ifj. Magyary László 1 arany lógó. Widder Irén 1 pár függő. Zajda Ferencné 3 drb. függő. Bukovszky Mária arany és ezüst törmelék. Mandel Jakab 1 arany kereszt, 15 gr. Dobó István ezüst törmelék. Világi Lászlóné 1 drb. gyűrű. Dr. Berényi Zoltán 1 drb. karkötő. Halász Sándor 4 drb. arany törmelék. Till Józsefné 1 pár függő. Kaksa Margit 3 drb. ezüst törmelék. Szabó Margit 1 drb. gyűrű. Stósz Margit Pilismarót 1 drb. inggomb. Sárga Erzsébet Pilismarót 2 K, készpénz. Adakozás a segélyakcióra. A hadrakelt katonák családtagjaik segélyezésére, a halottak napjára szánt koszorúk megváltása címén, ifj. Pir- chala Imre 50 koronát küldött a segélyező bizottság pénztárosához. Ez összegekből esik : ifj. Pirchala Imré- né és Tolléé Lajkától, édes anyjuk és nővérük sírjára helyezendő koszorú megváltására 40 korona és Rosz- náky Alajostól boldogult első neje sírjára szánt koszorúra 10 korona. A jótékony adományokért ez utón mond köszönetét a segélyző bizottság pénztárosa. Tűz a városi szérűkben. Pénteken, esti 7 és 8 óra között az alsó- szérűsori szérűkben valószinűleg gyújtogatás folytán kigyulladt Töl- gyessi Ferenc és Kerekes Ferenc esztergomi lakosok több szénakazla. A tűzoltóság hamar a helyszínen termett és elejét vette az esetleges nagyobb veszedelemnek. A kár biztosítás révén teljes egészében megtérül. Helyreigazítás. Az esztergomi iparostanonc iskola növendékei saját körükben 16 koronát gyűjtöttek a hadbavonultak családjainak segélyezésére. Nyomdahiba folytán azonban múlt vasárnapi számunkban a fenti összeg helyett tévesen 61 korona adományról adtunk hirt, miután ily tévedés esetleg kellemetlen helyzetbe hozhatna egyeseket, a sajnálatos tévedést ezennel helyesbitjük.