Esztergom és Vidéke, 1914

1914 / 61. szám

Esztergom. 1914. XXXVI. évfolyam. 61. szám. Csütörtök, julius 30. FOLITIKfílés TRRSR SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL : SIMOR JÁNOS UCCA 20. SZÁM TELEFON 21., HOVA A LAP SZELLEMI RÉSZÉT ILLETŐ KÖZLEMÉNYEK. TOVÁBBÁ ELŐFIZETÉSI ÉS HIRDETÉSI DIJAK STB. KÜLDENDŐK. FŐMUNKATÁRSAK : DR RÉTHEI PRIKKEL MARIÁN és Dr KŐRÖSY LÁSZLÓ LAPTULAJDONOS ÉS A SZERKESZTÉSÉRT FELELŐS : LAISZKY JÁNOS MEGJELENIK: MINDEN VASÁRNAP ÉS CSÜTÖRTÖKÖN. ELŐFIZETÉSI ÁRAK : EGY ÉVRE . 12 K FÉL ÉVRE . 6 K NEGYEDÉVRE 3 K EGYES SZÁM ÁRA 20 FLLÉR. NYILTTER SORA 50 FILLÉR. HIRDETÉSEK ÁRSZABÁLY SZERINT KÉZIRATOT NEM ADUNK VISSZA. A Király szava. (M. L.) A béke uralkodója szózatot intéz nemzetéhez. „Legfőbb vágyam volt, hogy az Isten kegyelméből még hát­ralevő éveimet a béke művei­nek szentelhessem és népeimet a háború áldozataitól és terhei­től megóvhassam.“ „A gondviselés másként ha­tározott.“ „Egy gyűlölettel telt ellen­ség üzelinei kényszerítenek, hogy a béke hosszú esztendei után kardot ragadjak Monar­chiám becsületének védelmére, tekintélyének és hatalmi állásá- sának megóvására és területi épségének biztonságára.“ Népeit a háború izgalmaitól és pusztításaitól megóvni akaró uralkodónak mélységes fájdal­ma, de egyúttal a vérig sértett nemzetek fejedelmének öntuda­„Esztieftjom és Vidéke“ tárcája, Tűnődés. Irta: Tolmács Miklós. I. Gyors az idők szárnya, Repülnek az évek S velük elrepülnek Az álmok, remények. És helyükbe többé Sohsem jönnek mások Csak almatlan éjek, Gyötrő csalódások. — Ez az élet útja . . . Mindnyájan azt járjuk! Szomorú sorsunknak Jobbrafordulását Mégis miért várjuk ? II. Ha a földi élet virágos kert volna, Melyben minden virág egymáshoz hajolna: Beh sok dalos madár vigabban dalolna ! De mert ez az élet csak kertszeli árok, Ahol bűnt lehelnek a halvány virágok : Beh sok holló, varjú szomorúan károg 1 . . . tos határozottsága is cseng ki a felséges aggastyán királyi szó­zatából. Az uralkodói szavak fensé­ges visszhangra találnak hűsé­ges népeinél! A hazaszeretet és királyhűség ünnepi tüzei égnek e napokban a Monarchia lakos­ságának szivében ! A kettős birodalom nemze­tei is megelégelték már annak a király gyilkos nemzetnek évek óta folytatott aknamunkáit és amikor reménységüknek, jövendő felséges uruknak, és az ő hűséges hitvesének orvul történt meggyilkolásával feltették gálád tetteiknek koronáját: a legszentebb érzelmeikben mé­lyen megsértett nemzetek egy- értelemmel a fegyveres elégté- tel-vevest követelték. Felséges urunk azonban, kinek a sorscsapásoktól olyany- nyira meggyötört jóságos szivén A fekete rák. Irta: Szabó János. Egy fekete szegélyű levelet és egy gyászjelentést kaptam a napok­ban. A levelet Gábor Jánosné írta, annak az özvegye, akinek a temeté­sére invitált a jelentes. „Okvetlenül jöjjön irta, mert az uram egy lepe­csételt írást hagyott magára. A temetésre úgyis elmentem volna. Gábor János gyermekkori pajtásom volt, akivel egy-két egyetemi évet is töltöttem együtt. De talentuma és hajlamai a művészi pályára terelték, előbb fényképészeknek rajzolt hátte­reket, majd diszletfestő lett és amikor tiz évvel ezelőtt egy tárlaton talál­koztam vele, már a sajtóban és mű­vészi körökben elég jó neve volt. Nagyon megörült e találkozásnak és mindjárt meg is állapodtunk, hogy részben átmulatjuk, részben az em­lékeink kicserélésére szánjuk az éj­szakát. Amint a komor nyomtatványt és paraszti írást az ujjaim között for­gatom, megint megelevenedik előttem ennek az éjjelnek minden kellemes és hátborzongató izgalma. Bizonyos, hogy barátom rám testált írása vo natkozással bir ama kalanddal, ame­lyet nekem akkor elmondott és amely az orrgyilkosok merénylete leg­mélyebb sebet ütött, nemes mérséklettel bevárta a szerajevói gyilkosság vizsgálatának befe­jezését nehogy igazságtalanul ítélkezzünk. És amikor e vizsgálat ered­ményei Szerbiára a lehető leg- kompromittálóbbak voltak: a békét fenntartani óhajtó kirá­lyunk még utoljára is módot adott a saját vesztébe vakon rohanó nemzetnek, hogy hibáit belátva, javulást Ígérve a Mo­narchiával újból jó szomszédi viszonyba léphessen. De az elvakultságon nem győzedelmeskedett a belátás, a gyülölséget nem változtatta ba­rátsággá mérsékletünk és jóin­dulatunk ! Szerbia elvetette a neki nyújtott mentőhorgonyt, nem lépett rá a saját vesztéből kivezető útra, amelyet pedig mi magunk készítettünk számára; azóta is olyan gyakran megvibrálta idegeimet. Egy művész korcsmában vacso­ráztunk, onnan egy mulató szeparé- jába vonultunk. Előbb pezsgőt bon­tottunk, aztán spanyol borok kerül­tek az asztalra. A festő vontatott, el- csukló hangon beszélt, a bíborvörös falak és a lila selyemmel letompitott villanyfény még fokozták az elmon­dott esetnek a misztikumát, ami pe­dig már egymagában is elég különös volt. Gondolhatod, mondta János, hogy sok megaláztatást és nélkülözést gyűr­tem le, amig végre pozíciót tudtam szerezni. De csak pozíciót, mert az egyéniségemet a művészetemben még mindig nem találtam meg. Festettem női portrékat ügyesen, de a magam karaktéra nélkül. Negyven esztendős vagyok és nem mondhatom magam­ról, hogy akár egyetlen képemmel is meg volnék elégedve. Tavaly Velen- czében voltam, ahol megláttam a nőt, akiről azt hittem, hogy az egyénisé­gemet vissza tudta volna adni. A szi­vem és agyam olyan volt a közelé­ben, mint gyerekkoromban. A Dánieli szállóban laktam ahova harmadnapra jött a nő. Szürke utiruhában, sapká­ban járt, a kezében állandóan a Ba- decker és, mint a legtöbb egyedül ám lássa csökönyös konokságá- nak következményeit! A hű magyar nemzet mel­lőzve a pártvíszalyokat, feledve politikai, társadalmi és feleke- kezeti ellentéteket, az újjáéledt ősi magyar hadi erények teljes­ségével egységesen áll apostoli királya zászlai alá; a testvér­ország lakossága hasonlóképen. A hadsereg a lehető legteljesebb felkészültséggel, bámulatos lel­kesedéssel várja és állja majd a harcot: a hazáért és királyért! Németország, a hűséges szövetséges, dicsőséges uralko­dójával, II. Vilmossal az élén, félreérthetetlen határozottsággal áll Monarchiánk mellett, nem­csak diplomácia tekintélyével, hanem fegyveres erejével is. Olaszország is kész arra, hogy szükség esetén szövetségeseit támogassa. Ezzel szemben Szerbia még utazó urinő, nem törődött a környe­zetével. De én törődtem vele. A sze­mében kiállott szenvedéseket és átélt gyönyöröket födöztem fel. Meg akar­tam ismerkedni vele, ebédnél melléje ültem és elkértem az újságját: egyet­len megjegyzés nélkül ideadta. A mú­zeumban folyton a sarkában voltam és a képekre, amiket hosszasan né­zett, szakszerű megjegyzéseket tet­tem : egy udvarias, de kelletlen frá­zissal értésemre adta, hogy fölösleges vagyok. Persze minél jobban mellő­zött, annál inkább vonzódtam hozzá. Éjjelente eksztázisba ejtett ez az álla­pot és minthogy nem beszélhettem vele, föltettem, hogy másként fogom megismerni. Láttam, hogy a bőröndje feltűnően hasonlít az enyémhez és tudtam, hogy a ruhatárban tartogatja. Én is oda vitettem a kofferomat és másnap elutaztam. Persze a titokza­tos hölgy bőröndjével. Triesztig nem is gondoltam arra, hogy kinyissam a sárga bőrkoffert. Itt azonban a hotel­ban már égtem az izgalomtól és vé­sőt meg kalapácsot hozattam. Köz­ben azonban hallom, hogy belülről valami kapargatja a lopott bőrönd oldalát. Az első pillanatban arra gon­doltam, hogy egy eltitkolt csecsemőt hoztam magammal és jobban oda­füleltem a koffer falához. A gyerek

Next

/
Oldalképek
Tartalom