Esztergom és Vidéke, 1914

1914 / 45. szám

Esztergom, 1914. XXXVI. évfolyam. 45. szám. Csütörtök, junius 4. POLITIK,91 és TRRSRDRLMILRR SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL : SIMOR JÁNOS UCCA 20. SZÁM TELEFON 21., HOVA A LAP SZELLEMI RÉSZÉT ILLETŐ KÖZLEMÉNYEK, TOVÁBBÁ ELŐFIZETÉSI ÉS HIRDETÉSI DIJAK STB. KÜLDENDŐK. FŐMUNKATÁRSAK : DR RÉTHEI PRIKKEL MARIÁN és Dr KŐRÖSY LÁSZLÓ LAPTULAJDONOS ÉS A SZERKESZTÉSÉRT FELELŐS : LAISZKY JÁNOS MEGJELENIK: MINDEN VASÁRNAP ÉS CSÜTÖRTÖKÖN. ELŐFIZETÉSI ÁRAK : EGY ÉVRE . 12 K FÉL ÉVRE . 6 K NEGYEDÉVRE 3 K EGYES SZÁM ÁRA 20 FILLÉR. NYILTTÉR SORA 50 FILLÉR. HIRDETÉSEK ÁRSZABÁLY SZERINT KÉZIRATOT NEM ADUNK VISSZA. Jókai Mór. (Halálának tiz éves évfordulójára.) Egy évtizeddel ezelőtt mély­séges gyász borult a magyar irodalomra. Megfosztva legszebb díszétől és ékességétől, ott zo­kogott a magyar költészet gé­niusza a legnagyobb mese­mondó hideg koporsójánál, an­nál a koporsónál, amely küz­delmes harcainkban vigaszta­lónk és bátorítónk, békés idők­ben pedig szórakoztatónk és lelki, szellemi művelőnk por­ladó részét zárta magába. Jó­kai Mór meghalt. Könnyes sze­mekkel, sajgó lélekkel és fájó szívvel állta körül az egész nemzet gondolatban, a magá­ból fényt, életet, kedélyt, örö­met és derűt lövelő irodalmi üstökös néma ravatalát, aki szé­dületes magasságból ragyogott alá sugaraival nemzetére. Azóta tiz év múlt el, s Jó­„Esztergom és Vidéke“ tárcája, Music macabre. — Elzának. — Irta : Sárkány Sándor. Régóta pengetem a húrt: fáradt az ujjam, ócska a gitár! . . . Egyhangú már a nóta is, lassan megunom magam is. Tiz éve sir a lelkem be az éjbe; ritmusba futva dalnak olvadt! Siratom magam; egy asszonyt; hazugságát és nincs ma már uj, mit daloljak. Szerettem ifjú hévvel, tiszta szívvel vártam hiába sok száz éjszakákon, de nem jött . . . Hazug volt a csókja és könnybeborult lett a boldogságom. Megkoptam mire férfi lettem; megőrölt a sok könny, a bánat, s az Idő pókja hálóval bevonta a hazug csókból épült kártya-várat. Ő sem a régi ! . . . Nincs kedve játékra, s a játékbábut tova rúgta lába . . . Ma: templomokban vezekli a Múltat, s nem csókol már — imádkozik a szája. S ha előveszem néha-nap a kobzom én már csupán az emlékeket bogzom. Fáradt a lelkem, nincs már szikra benne, kai Mórnak, — aki az édes ha­zai föld öiében alussza örök álmát, s álmodik, nagy, hatal­mas magyar nemzetről, erős, egységes, egészséges nemzeti kultúráról, jólétről, boldogság­ról ; — nimbusza csak most kezd kibontakozni a maga gyö­nyörű perspektívájában, amikor az az irodalmi irány, amelynek ő tündöklő vezércsillaga és út­jelzője volt, kezd hanyatlani, hogy idegen köntöst öltsön ma­gára, és kivetkőzzék nemzeti jellegéből. Mert Jókai minden müvére, minden alkotására reányomta a nemzeti jelleg bélyegét. Az ő munkáiban ott foszforeszkál a magyar észjárás, a magyar gon­dolkozásmód, a kifejezetten ma­gyar és nemzeties irányú fel­fogás. Örökbecsű és felülmúl­hatatlan munkáiban kifejezésre jut a fajszeretet; gondolatait és alakjait, eszméit es hitvallását mi a húrokra uj tüzet teremtne . . . Hiába állsz előttem ifjú, szép lány : a trubadúrod fáradt, halovány ! . . . Hisz’ érezem, hogy nálad feltalálnám mind azt, mit elrabolt tőlem a Múlt : de hasztalan ! . . . Mert lázár lesz az ember ha csalódottan a porba lehullt! . . . Hiába izzik bennem az erő, hogy nóta-szárnyon felkeresselek bájos leányka ! . . . Arcod sírva nézem, de húromon a dal már nem pereg: egy emlékemmel lettél több te nékem, s ma egy emlékkel többet temetek. Világraszóló adomák. A Bismarck-irodalom már való­ságos könyvtárrá gyarapodott. Nem­régiben Gottwald Alfréd gyűjtött össze a vaskancellár életéből néhány újabb anekdotát. Ezek közül tarlózunk ki néhányat most lapunk számára. * 1878-ban egy német birodalmi­gyűlési képviselő azt a nagyon is kényes kérdést intézte Bismarck-hoz, hogy kit tart ő a világ legelső dip­lomatájának ? a hazai élet motívumaiból jelen­tősebb eseményeiből meríti, s ezekre építi föl magasszárnya- lású szellemi kincseskamrájá­nak szilárd alapjait. S mily hálátlan ez a nem­zet ahhoz a nagy szellemi Gó­liáthoz, akinek fényét, ragyo­gását el nem homályosíthatja a tünő-múló idők forgataga. Csak ott tudtunk sírni, zokogni, amikor a sírját körülálltuk, csak akkor tudtunk panaszkodni, a mikor elmúlásán keseregtünk. A minap kinn jártam a Ke­repesi temetőben, ahol felkeres­tem a nagy költőkirály sírját, amelynek minden ékessége egy egyszerű, korhadófélben lévő fejfa, amelyre némán borul ra a szomorúfűz, hosszú síró ágai­val; — s amig a múlton bo­rongott lelkem, két könnycsepp csordult ki a szemeimből, s a sirhantra hullott . . . Fi kő Sándor. — Hogy kit tartok legelső diplo­matának — válaszolta Bismarck — azt én nem mondhatom meg. Annyi azonban bizonyos, hogy Beaconsfield a második. * Bismarck nem igen szerette az osztrákokat. Főképen a politikusaikat nézte le. A frankfurti szövétségi gyű­lés alkalmával 1851-ben az osztrák küldöttekről ezt irta levelében : — Az osztrákok a diákos jókedv álarca alatt nagy intrikusok és kicsi­nyes formákhoz való ragaszkodással egyszerűen lóvá akartak tenni. Eddig még csupán ennyi az összes mun­kájuk. * Ugyancsak a frankfurti gyűlésen történt, hogy Bismarck kifogást tett egy jegyzőkönyv ellen, melyet maga az osztrák követ, Prokesch gróf irt. — Ezek a dolgok nem felelnek meg a valóságnak ! — mondotta Bis­marck. Prokesch fölugrott és terrorizálni akarta Bismarckot: — Ugyebár, ön azt akarta ezzel mondani, hogy én a császári királyi kormány nevében hazudtam?I — Mindenesetre! — válaszolt Az adókivetés. Az új adótörvények alapján az idén országszerte megkez­dik működésüket az adókivető bizottságok. A fővárosban már össze is ültek a bizottságok, működésük eddig is nagy elé- gületlenséget és tenger panaszt váltott ki. Noha a pénzügymi­niszter egyik képviselőházi be­szédében megnyugtatni kívánta az adózókat s méltányosságot és elnézést hirdetett, alig le­hetne azt állítani, hogy szavai elnémították volna a feljajdulá- sokat és eloszlatták volna azt a rettegést, mellyel az eddig is túlságosan megterhelt pol­gárság az új adózás elé tekint. Azok a szomorú tapaszta­latok, melyek az adókivető bi­zottságok működéséhez fűződ­nek, hatványozott mértékben vetik előre árnyékukat az új eljárás hírére, mely minden szépítgetés, vigasztalás dacára is bizony szigorúnak és sú­lyosnak ígérkezik, hogyha szám- bavesszük azt, hogy az ország impozáns nyugalommal a porosz államférfim Ez a válasz azonban annyira meglepte a grófot, hogy rögtön el­némult. Még aznap ebéd alkalmával Bismarck hoz férkőzött az osztrák államférfiu és bécsi kedélyességgel koccintva vele, igy szólt: — Béküljünk ki! — Miért ne?! -T- felelte Bismarck — hanem előbb kijavítjuk a jegyző­könyvet ! Ki is igazították és ezzel bebizo­nyította az osztrák követ, hogy előbb valótlanságot irt a jegyzőkönyvbe. * Thun gróf, aki szintén osztrák államférfiu volt, egy Ízben ingujjban fogadta Bismarckot, aki azonban olimpusi nyugalommal ezt mondta: — Igaza van önnek, valóban na­gyon meleg ez a szoba ! Erre rögtön levetette ő is a kabát­ját és ingben foglalt helyet Thun gróf mellett. * Leghíresebb Bismarck adoma a königgréci szivarról, melyet azonban már Gottvvald előtt is megírtak. — Königgrécnél — beszélte Bis­marck — csak egyetlen egy árva

Next

/
Oldalképek
Tartalom