Esztergom és Vidéke, 1913
1913 / 13. szám
1913. február 13. ESZTERGOM és VIDÉKE. 5 tanácsát, hogy ezen számításba alig jöhető közmunkával a műszaki tanácsos ur terveihez hozzájáruljon. A Bercsényi-utca Dunára torkoló részletének kikövezése, úgy látszik, csak akkor lesz kellőkép megindokolva, ha tűzvész esetén nyilvánvalóvá lesz, hogy a Duna a Molnársortól egyáltalán nem, a Bercsényiutcáról pedig csak időközökben közelíthető meg. De már akkor későn lesz . . . Egy érdekelt. Nagy szőlőtermés. A gazdaság biztos fokozása legcélszerűbben állati trágyákkal érhető el és nevezetesen kőbányai szárított hizósertés-trágya bizonyult igen előnyösnek. A szárított sertéstrágya a legdusabb állati táplálék alommentes trágyája és igy egész mennyiségében trágyaanyagokat tartalmaz; szórható száraz állapotba van hozva, miáltal zsákokban úgy vasúton mint kocsival a helyszínre olcsón szállítható és kényelmesen elszórható. A szárított kőbányai hizó sertéstrágya csodás eredményeket szolgáltat nemcsak kalászos és kapás növényeknél, de nevezetesen a szőlő, dinnye, gyümölcsök és konyhakertek termését több mint kétszeresre növeli. A kőbányai szárított hizó sertéstrágya hatása mindig teljesen biztos, kimaradhatlan és gazdaságossága abba rejlik, hogy mindaz, amit a növény rögtön az első évben belőle fel nem használ készletként megmarad a földben, mintegy elraktározva, hogy azután a következő évben jusson érvényre; ebből magyarázható a szárított ser- téstragyának sokszorosan bebizonyosodott előnyös utóhatása. Figyelmet érdemel azon körülmény is, hogy a kőbányai szárított sertéstrágya a növényt megerősíti és igy ellentállóvá teszi mindenféle növény-betegségekkel szemben, a beérést elősegíti és igy épen a normális érés idejében állani szokott elemi csapások ellen nyújt indirecte védelmet. A kőbányai szárított hizó sertéstrágya foszforsav, káli és nitrogén tartalmánál fogva teljes trágyázásra alkalmas, de a típusos szervetlen tragya-alkatré- szeken kivül tetemes menyiségű szerves trágyaanyagokat is tartalmaz. A trágyát előállító gyár, a Budapest Kőbányai Trágyaszáliitógyár, Bosányi Schietrumpf és Társa, Budapest, IX. Üllő-ut 21., 15 éves tapasztalat és a gazdák elismerő levelei alapján a legelőnyösebb terméseredményekről számolhat be és e levelek másodlatát közjegyzőileg hitelesítve kívánatra szívesen meg is küldi. Uj Idők. A magyar családok kedvelt hetilapja, az Uj Idők, e héten is változatos és magas irodalmi színvonalú tartalommal jelent meg A lap élén Herceg Ferenc ragyogó tollal megirt magyar társadalmi regényét, a „Hináros“-t találjuk. Lövik Károly művészi szépségekben gazdag értékes elbeszélést irt „Márta, vagy a richmoi vásár“ címmel. Farkas Pál pedig folytatta egy vidéki körorvos följegyzéseinek közlését. Bállá Ignác a futurista-irodalomról érdekes cikket közöl és ösmertetését szemelvényekkel tarkítja. Nádai Pál a gyerekről és játékról ir. Dutka Ákos, Falu Tamás és B. Szász Piroska verset írtak. Közli még az Uj Idők Lengyel Menyhért legújabb színdarabjának, a „Róza néni“-nek egyik irodalmi értékű szép részletét, cikket gróf Bánffy Miklósról. Chanteupllur regényét, számos apróbb cikket stb. A képek közül kiemeljük a színházi bemutatók fényképeit, Mühlbeck Károly humoros fejléceit, stb. Az Uj Idők előfizetési ára félévre 10 korona. Kiadóhivatala Budapest, VI. And- rássy-ut 16. Modern Könyvtár. A Gömöri Jenő szerkesztésében megjelenő Modern Könyvtár legújabb sorozata most jelent meg és ennek a népszerű irodalmi gyűjteménynek újabb gazdagodását jelenti. A sorozat öt kötetből áll. Az első (222—224 szám) Biró Lajosnak A háború című három felvonásos drámáját adja, amely feltűnést fog kelteni tárgyának aktualitása, meséjének izgalmassága, alakjainak nagyszerű jellemzése által. A kiváló Írónak legjobb alkotásai közé tartozik ez az érdekes dráma, amely egy a háború elől külföldre menekülő magyar család sorsát bonyolítja le páratlan izgalmassaggal és egy kiváló iró művészetével. A második kötet (225 — 226) a jelenkori magyar széppróza egyik legnagyobb mesterének, Krúdy Gyulának egy irodalmi finomságú, gyönyörű kis regénye, De Ronch kapitány csodálatos kalandjai címen, amely ennek a népszerű írónak minden kiválóságával ékes. A harmadik szám (227—229. Balzac- nak, a nagy francia regényírónak egyik hires regényét hozza, Chabert ezredes-t Mikes Lajos pompás fordításában. A negyedik szám (230— 231.) a svédek nagy Írónőjének, a három évvel ezelőtt Nobel dijat nyert Selma Lagerlöfnek három pompázó szépségű legendáját adja Altai Margit gondos fordításában. Az elsőnek „Legenda a karácsonyi rózsáról,“ a másodiknak „Legenda a madárfészekről“, a karmadiknak „Friderika kisasszony“ a cime. Midhárom a világhírű szerző legjellemzőbb alkotásai közül való. Az utolsó szám (232.) Garvay Andornak, az ismert, kiváló írónak egyik legújabb drámáját adja a Viziók-at, amely Garvay egyik legharmónikusabb, legszebb alkotása. A Modern Könytárt az Athenaeum adja ki és egy-egy számának 20 fillér az ára. Az önvád jajszavát (3 E 0 E E E E E E E E E E E E halljuk napról napra számtalan változatban. Különösen fájdalmasan hangzik akkor, amikor idült bajok fölebresztik az emberben azt a tudatot, hogy könnyen segíthetett volna magán, ha idejében tett volna valamit a baj ellen. Ez mindenekelőtt az elhanyagolt hurutra nézve áll. A ki friss hurutja ellen azonnal használ Fay-fele valódi sodenit, annak a hurutja nem lesz krónikus. De krónikus hurut ellen is használ Fay valódi sodenije, a melyet nem lehet eléggé ajánlani. Kérjen azonban nyomatékosan Fay-félét és utánzatokat utasítson vissza. 3. MELLÉKLET A pilismarón Dobozy emlék. Irta : Hegedűs Gyula. a Dobozi emlek bizottság elnöke Folytatás. A történetírók eddig Pilismarótot ismerték el Dobozy hősi halála helyéül, igy került az a köztudatba is. Iskolai tankönyvekben a gyermekek ezt igy tanulják, költők igy énekelték, festők igy festették meg. Pilismarót hadászati szempontból fontos a Buda-visegrád-esztergomi várak útvonalába esett s hogy az esemény idejében község volt, mint azt az egykorú történeti források kivétel nélkül mondják, kétséget nem szenved. Ez az útvonal alkalmasnak látszott a szemtanuk szerint mintegy huszonötezer menekülő magyar szekér tábora elvonulására és Pilismarót tágas völgye alkalmasnak látszott e tábor és a bizonnyal tekintélyes számú üldöző török seregnek, mely Budáról egy basa vezérlete alatt ágyukkal vonult fel, az ütközet elfogadására, a magyarokra nézve különösen azért is, mert védelemre szánt szekértáboruk egyfelől a Duna, másfelől a pilisi (vértes) hegyek természetes oltalmára támaszkodhatott. A néhai Bagyary bencés tanár által közreadott és Sörös Pongrác bencés tanár által is elfogadott kutforrások a hely meghatározása tekintetében teljesen ráillenek Pilismaróira. Ezzel a terepviszonyokkal és a vidékkel ismerősök tisztában vannak. Ezen körülményről, azután hogy a kutforrások nyomán a terep és a két Marót vidéke tanulmányozását és a forrásmunkákkal való egybehasonlitását a Történelmi Társulattól kértük, a megbízott tudományos kutató is meggyőződhetett volna, azonban ez teljesen figyelmen kivül hagyatott, Töbször említett tanár urak által felhasznált kutforrások, melyek alapján Dobozy eleste helyéül Marót pusztát jelölték meg s a melyek alapján a helyi viszonyokkal ismerősök Pilismarót megjelölésére ismernek rá, a következők: Brodarics István a mohácsi ütközetből megmenekült kir. kancellár, Dobozy kortársa igy ir: „Az ellenség, mely Magyarországon ekként dühöngött, seholsem talált nagyobb ellentállásra, csak Maróikon, mely nem messze van Esztergomtól. Ez az esztergomi érseknek kies fekvésű mulatóhelye azon erdők között, amelyet mi Vértesnek nevezünk, mindenfelől erdők és berkek veszik körül. Ide húzódtak a mieink közül néhány ezren feleségeikkel és gyermekeikkel együtt, bízván a helynek természettől is megerősített voltában. Ezekkel az ellenség több ízben is kemény harcot vívott, s az ellenségből mindannyiszor sokan elestek. Végre is mikor az ellenség a mieink táborát, melyet szekerekből alkottak, sehogy sem volt képes elfoglalni, kénytelen volt ágyukat hozni s igy azután a tábort szétlőtték s az ott levőket majdnem egy szálig levágták. Azok a nagy holttest rakások, amelyek most is ott találhatók, elárulják az öldöklés nagyságát. Azok, akik egypáran megmenekültek innen, azt mondják, körülbelül 25'000 magyar volt itt, összevéve mindazokat, a kiket levágtak és akiket fogságba ejtettek, merem állítani, hogy azok közül, akiket én ismertem, majdnem tizen- kétezeren pusztultak el ebben a veszedelemben.“ Brodarits nem említi Dobozyt, a szintén egykorú Zermegh azonban igy írja le az eseményt : „A parasztoknak nagy tömege csődült össze Maróik falunál a Vértes nevű hegyekben Buda és Esztergom között, feleségeikkel és gyermekeikkel, akikhez nemes és vitéz is csatlakozott, akik az ütközetből megmenekültek. Ezek közt vitéz Dobozy Mihály lovára emelvén nejét — amint sokan beszélik, az öldöklésből kimenekült. A törökök azonban űzőbe vették őket, mire az asszony látva a férjét üldöző ellenség közeledését és meggondolva a ló gyengeségét, meglan- kadtságát, azt mondják, kérte az urát, mielőtt gonoszul az ellenség kezébe jutna, ölje meg őt. Az mint vitéz ember, vigasztalta nejét és bátorította, hogy legyen erőslelkü, az Isten majd sértetlenül kiszabadítja őket; de minden hiába való volt. Szőlőbirtokosok különös figyelmébe! Ha Forhinnal permetez, Rézkénporral poroz és Bagollal öli a szölőmolyt:-szőr Kevesebb a gond, -szór ■> Kevesebb a mynha, •szór * Kevesebb, a munkabér! mert a FORHIN sokszorta megjavított bordói keverék és számtalan köszönő- és elismerő-levél tanúsága szerint mindenütt a legnagyobb megelégedéssel használják, a ■nak nincs üledéke, vízbe dobva azonnal oldódik és biztosan pusztítja a perenoszbórát; egy kész anyag, főalkatrésze rézgálic, tapadóképessége oly nagy, hogy bármely harmatnál permetezhet vele; használata óriási munka- és pénzmegtakarítást jelent, mert az anyag teljesen kész ! Gyümölcskertészek használják saját érdekükben Califomiai lét, a gyümölcsrovarok elleni védekezésre rovarenyvet minden kártékony rovar lekötésére, rovart 'gÓ Ővet az összes kártékony rovarok elfogásara, Laurínát a rovarok ellen nyári védekezésre. Lauríl Kar- bolineumot a rovarok elleni téli védekezésre. Lauríl oítÓViaSZt az oltványok nemesítésére, lnchneumint a zsenge virágok permetezésére, NiCOtin QuaSSÍakÍVOnatot faiskolák permetezésére, Topomort mezei egerek pisztitasára. Pampilt rovarok es darazsak elfogására. Tessék mindezen cikkekről kimerítő leírást es használati Utasítást kérni, melyet ingyen és béraentve küld az összes érdeklődőknek a FORHIN szőlőpermetezési anyaggyár Budapest, VI., Váci-ut 93. SZ., valamint Brenner József, Esztergom.