Esztergom és Vidéke, 1913

1913 / 75. szám

2 ESZTERGOM és VIDÉKE. 1913. szeptember 25. hanem a hozzá közel eső uccák is piszok- és bűztanyákká lesznek vásárnapokon. A jóizlésű ide­gen, ki véletlenül ilyenkor nézi meg városunkat, íurcsa véle­ményt alkothat magának köz- tisztasági érzékünkről. Ne mondja senki, hogy a jelen helyzet oly szükséges rossz, melyen nem lehet egy­könnyen változtatni ; azaz : a baromfipiacot nem lehet a mai helyéről elmozdítani. Igenis le­het, csak némi gondolkodás és egy kis jóakarat kell hozzá! Elismerjük azt, hogy ba­romfipiacnak csupán olyan hely alkalmas, amely minél több ol­dalról megközelíthető ; s ebből a szempontból aligha verse­nyezhetne más terünk a Szé- chenyi-térrel. Ámde a város a közelmúltban az ármentesítés révén szerintünk egy oly térhez jutott, amely mind középpontúságánál, mind meg­közelíthetőségénél fogva teljesen alkalmas volna baromfipiacnak. Ez a befödött Hévizárok alsó részén nyert térség, amely vé­leményünk szerint minden te­kintetben megfelelne annak a célnak, hogy a Széchenyi-tér eddigi méltatlan szerepét átve­gye és — méltóan betöltse. Ide kell telepíteni a barom­fipiacot ! Ez a tér először is majd olyan középponti fekvésű, mint a életet adó ajkait. És észbontó hang­jával, ritmikus szívdobogással sut­togja füleimbe : „Sze ... rét ... lek.“ A színes képzetek egyszerre rémképekké vedlettek. „Az arc többé nem Szidóka arca, hanem a nővé­réé, a „csodaszemü“-é volt, aki őrülten magához ránt, szorongat durván és hasztalan szeretnék se­gélyért kiáltozni, égető csókjai el­zárják ajkaimat . . . Brr! hogy borzongtam, midőn a kábult gondolatok káoszából kievez­tem és sikerült e rémes gondolato­kat elhessegetni. Gyors léptekkel tartottam házuk felé. A külvárosban találtam magam, midőn újból a szép képzetek rajzot- tak köröttem. Ott voltam házuk előtt- ahol krizantémok, mimózák meg mályvák virágoskertje terült el. Nem is képzeltem el máskép Szidókát, mint egy nagy virágoskertben, ahol ő a jázintkirálynő. Mikor a kapun beléptem, olyan trémába estem, mintha már a sze­relmes strófákat kellett volna elzen­genem. Majd nekibátorodtam és el­szántan nyomtam meg az ajtajuk kilincsét. Elhültem. Ő fogadott, ő, a „csodaszemü“, a pufokarcu, azzal az irgalmatlan férfifaló tekintetével, amely már rég honossá vált nala Fogadótermül a konyha szolgált, melynek a levegőjében még most is a főzésszaga keringett. — Pardon, kérem, kiadó szobát keresek — hebegtem. Széchenyi-tér. Másodszor köny- nyen megközelíthető (négy fe­lől: a régi Krinolinhid helyén nyílt új uccából a Héviz-uccá- ból és a Dunaparton két oldal­ról !) Harmadszor szemmérté­künk szerint a terjedelme is van körülbelül akkora, mint a Széchenyi-térnek mostanig ba- firompiacul használt része. Nin­csen tehát semmi ok, amely tér vünk kivihetősége ellen szólana. A város vezetősége, hisz- szük, rövidesen amúgy is gon­doskodni fog róla, hogy az új tér megfelelő burkolatot kapjon. Mihelyt ez megtörténik, nyom­ban oda lehet telepíteni a ba­romfipiacot. Jobb helyen lesz ott, mert kevésbbé szúr majd szemet az idegeneknek! A Széchenyi-tér pedig fel­szabadulva legyen végre azzá, aminek igazán lennie kell : a város díszterévé, amely példás tisztaságával és kifogástalan csínjával jóleső megelégedést vált ki a helybeliekből és őszinte elismerést az itt megforduló idegenekből. Csénty. A játékos drámája. A Rihliczki-eset óta a bűn­ügyi krónika nagyobbszabásu és rafináltabban végrehajtott csalási kísérletet nem ismert, mint azt, melyet egy szeren­csétlen fiatal mérnök akart el­VA „csodaszemü“ cinikusan mo­solygott, mintha arcomról olvasta volna le, bogy másért jöttem. — Sajnálom, de nincs kiadó la­kásunk. Utóvégre ez másodrendű kérdés. Önt nem az vezette ide. Jöjjön óhaja szerint beljebb, szólt gúnyos hangon rám vigyorogva és betuszkolt egy másik szobába, min­den tiltakozásom dacára. Szidóka is ott volt; és szivem megdobbant az örömtől. Már jobb gondolatok ütköztek az agyamba. Azt hittem, hogy végre ... De mennyire csalódtam 1 Alig történtek meg a bemutatkozási ceremóniák, és én ismét egy harmadik szobában találtam magam a csodaszemü nő­vel. Hiába vártam be a Szidókát, az nem jött, az nem vette észre lán­goló szerelmemet. Hanem az a má­sik, akit szivemből utáltam, az foly-' ton mellettem volt ... És csodák- csodája . . . A férfi-faló, cinikus tekintetek helyett igéző leányszemek löveltek felém, kedves naivsággal, édes mo solygással. Álom volt-e vagy valóság, ha­marjában nem tudtam volna meg­állapítani . . . Azt se tudom, hogyan kerültem el Szidókáék lakásáról . . Harmadnapra azonban eljegyez­tem a csodaszemü nőt. Fenyvesi Zsigmondi követni a nyáron, hogy meg­mentse anyja vagyonát és hogy a szerencsejátékon elvesztette nagy összegeket könnyű szer­rel, a kincstár megkárosításá­val visszakaphassa. Az eset köztudomású : a lapok bő rész­letességgel foglalkoztak minden egyes fázisával, lépésről-lépésre követték a nyomozást: a vád­lottnak, aki egyúttal följelentő is volt, minden kiejtett szavát megrögzitették, a hatósági ku­tatás körzetén kívül a riporte­rek maguk is dolgoztak, hogy a fölötte titokzatosnak látszó ügybe az igazság érdekében bevilágítsanak. De mindez csak alaki igazságkeresés volt, a mé­lyebb igazságot, az indító oko­kat, melyek egy jónevelésü, képzett és társadalmilag kor­rekt ember jellemébe a romlott­ság csiráját plántálták, az ötlet eredőjét, hogy egy egyenes, hivatali és technikai gondokhoz szokott agyvelőbe hirtelen egy bűnös gondolat fészkelte be magát, ezeket a körülményeket a sajtó figyelmen kívül hagyta. Pedig a közérdek azt dik­tálja, hogy ne az eset szélesi- tessék ki, hanem hogy tanul­ság, perspektíva nyíljon meg az eset nyomán. És Kerner mérnök esete erre dús anyagot szolgálhat. Vagyonos családból szárma­zott fiatal ember aki kora ifjú­ságában hajlamot mutatott a technikai és adminisztratív pá­lyára. Nem kellett nagy pro­tekció hozzá, hogy amikor el­méleti tanulmányait befejezte, gyakorlatilag az államnál érté­kesítette tudását és, hogy jövő­jét is itt alapozza meg. Kernért a telefonközpontnál, ahová szol­gálattételre beosztották, nem­csak jó modora és jó módja jussán szerették, hanem tiszte­let övezte körül a törekvő fia­tal embert tudásáért és mert lelkiismeretes, pontos hivatal­nok volt. Előkelő összekötteté­seit legfeljebb arra használta volna ki, hogy karrierje gyor­sabb tempóban menjen fölfelé. Ám ez a karrier hirtelen meg­szakadt. Kerékkötője egy csúf szen­vedély volt, amely hatalmába ejtette a fiatal embert. Karmai­val belemarkolt a munkához és gondolkozáshoz szokott fia­tal ember leikébe és a karmok alól már nem volt menekvés. Az egyik bűn megszülte a má­sikat ; és e halmazat olyan súllyal nehezedett reá, hogy nemcsak ő maga roppant meg alatta, hanem megroskadtak hitvese és szerető anyja is. A polyp, amely a tragédiát előidézte, a szerencsejáték volt. Előbb a börze, utóbb a hazárd­játék. A lavina egy kávéházi asztalnál indult meg, ismerő­sök és barátok társaságában, ahol szó esett a börzén való könnyű vagyon-szerzésről. Egyik tisztviselője ama banknak, ahova Kerner édes anyja vagyonát gyümölcsözte- tés céljából elhelyezte, tette a kecsegtető megjegyzést, hogy az értékpapírokkal való keres­kedés legjobb eszköz a gond és fáradságnélkül való megva- gyonosodáshoz. Ez a megjegy­zés volt a bűn első impulzusa. A fiatal mérnök sokat tépelő- dött otthon, magányos óráiban e kérdésen, kockáztassa-e a meglevő vagyont egy kétes ki­menetelű játék eredményéért. Két ut állt előtte; a tönkre menetel örvénye, vagy a dus- gazdagság lehetősége. A két le­hetőség közül mindig a kedve­zőbb eshetőség lebeg az ember szemei előtt, s mindig jobban esik képzeletben is gazdagnak látni magunkat, mint szegény küzdőnek. A fiatalember len­dületes képzelete csak a ma­gasságokat rajzolta a lelke elé, csak a pénz szárnyain va'ó emelkedést, a mélységeket, a játék ördöge elfedte a fiatal technikus szeme élők Egy na­pon a kétség elhatározássá vá­lik Kerner lelkében, ismerősét fölkeresi a bankban s ezzel megindul a tragédia. Előbb lassú tempóban hul- lámzanak a szerencse és a veszteség. A fiatal ember nyer és ez fokozza játékkedvét; vé­szit, de ez még inkább ösztö­kéli arra, hogy a megkezdett utón tovább törtessen előre. Minden érzése, minden gondo­lata, minden idegszála a játék­nál van; az agyveleje lassan- kint berendezkedik csalafintasá­gokra, kertelésekre: a jelleme a játékosoknál tapasztalt ciniz­mussal gazdagodik, mert erre szüksége van, amikor lepleznie kell a bűnt, melyet a szülő­anyával szemben elkövet. Bi­zonyos, hogy egyszer-másszor fölriad benne a lelkiismeret, de nincs kihez forduljon. Akik já­tékáról tudnak, azok egyivásuak vele, a jobbérzés már ezek lei­kéből régen kipusztult; és már nincs aki tudna a förgetegről, melynek közepébe sodródott. Mind nagyobb veszteségek érik és hogy e vesztességeket kihe­verhesse, mind nagyobb össze­get kell kockára tennie. Ez a pénz is elúszik. Az anya egy másik városban tartózkodik, kö­zeleg az idő, amikor az apa­názst kell Bécsbe küldenie, de már úgy megcsappantak az ez­resek, hogy már játékfödözetre sem telik. Itt a tragédia válság-pontját éri el. A hivatalnok fejében megterem a gondolat, hogy munkaadóján, a kincstáron szerzi be a veszteséget. Pokoli furfanggal eszeli ki a tervét, amely az állam megkárositásá-

Next

/
Oldalképek
Tartalom