Esztergom és Vidéke, 1913

1913 / 47. szám

Esztergom, 1913. XXXV. évfolyam. 47. szám. Vasárnap, június 15. FOLITIHRI és TRRSRDRLMlLfíR SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL : SIMOR JÁNOS UTCA 20. SZÁM TELEFON 21., HOVA A LAP SZELLEMI RÉSZÉT ILLETŐ KÖZLEMÉNYEK, TOVÁBBÁ ELŐFIZETÉSI ÉS HIRDETÉSI DIJAK STB. KÜLDENDŐK. Szirénhangok. Szegény magyarom, sze­gény együgyű magyarom te ! Olvasd csak Aesopusnak fabu­láját a néhai jó Heltai Gáspár avult magyarságában : „Egy holló egy igen szép darab sajtot ragada egy ablak­ból és felröpüle véle. Látván azt egy róka, igen kezdé a sajtot kévánni. És a fa alá méné és szólni kezde a holló­nak és igen dicsérni, mondván : Oh te holló, nemes madár vagy. Nincsen tenéked másod. Szép tolláid vágynak, fényesek, melyekkel semmi bársony nem ér fel: csak hangod is szép termetedhöz hasonló volna. Hi­szem is, hogy szép szavad le­gyen, de nem hallottam. A holló igen örüle e dicséretnek és elhivé magát, és hogy szép FELELŐS SZERKESZTŐ: FŐMUNKATÁRS: DR GRÓH JÓZSEF DR KÖRÖSY LÁSZLÓ LAPTULAJDONOS ÉS KIADÓ LAISZKY JÁNOS. MEGJELENIK: MINDEN VASÁRNAP ÉS CSÜTÖRTÖKÖN. szavát megjelentené a rókának, felíuvalá a torkát és kinyujtá a nyakát, hogy ugyan öregen szólhatna. És midőn a száját megnyitná, kiesék a sajt a szá­jából. És ottan elragadó a róka a sajtot és elkezde menni véle. Ottan elszomorkodék a holló, értvén, hogy a róka a jó saj­tért tette volna a szép dicsé­reti órációt. Értelme. Vedd eszedbe ma­gadat : . . . azok, kik igen di­csérnek tégedet, nem szeretnek, és ha lehet, bizony meglátják, ha a sajtot kikaphatják szájad­ból. Artalmasb állat nincsen a hizelkedőnél.“ Ez a tanulságos mese cseng egyre a fülembe, mikor mosta­nában lapjaink terjedelmes hír­adásait és majd extázisba eső örvendezéseit olvasom arról : mennyire változóban van leg­újabban az osztrák vezető ag­rár és merkantilista körök han­gulata egyaránt a magyarság javára. Onnan, ahonnét eddig csak gyanú, piszkolódás, ki­csinylés és szidalom hangzott felénk, most mintegy varázsü­tésre csodálatos összhangban elbájoló szirénhangok fuvolá- zását halljuk : Jertek, feledjük a múltat, omoljunk egymás kebelére, béküljünk ki, hisz ér­dekeink közösek, hiszen egy­másra vagyunk utalva! Wir sind auf einander angewiesen ! Ti, magyarok nemes nemzet vagytok : mi bámuljuk szívós előretörésteket s elismerjük nagyrahivatottságtokat! Miért kell tehát ellenségekként álla­mink egymással szemben ? Ha­ladjunk egy úton ezentúl ! . . . Ily csábitó békehangok hal­latszanak felénk Bécs felől ; s ELŐFIZETÉSI ÁRAK : EGY ÉVRE . 12 K FÉL ÉVRE . 6 K NEGYEDÉVRE 3 K EGYES SZÁM ÁRA 14 FILLÉR. NYILTTÉR SORA 50 FILLÉR. HIRDETÉSEK ÁRSZABÁLY SZERINT KÉZIRATOT NEM ADUNK VISSZA. ** + áá, ++ ÉÉ ^4 áá A* valljuk meg : jól esnek korho- láshoz szokott füleinknek. Visz- hang gyanánt büszke önérzet kezdi dagasztani keblünket ; s lelkűnkön olvadó meghatottság vesz erőt. Hiszünk és behunyt szemmel sietünk az édesgető hangok irányában, a kitárt ka­rokba . . . Drámai gyorsasággal érdek- feszitő jelenetek következnek. A magyar agrár korifeusok meghívásra rohannak Bécsbe és közbámulatra hirtelenül véd­és dacszövetséget kötnek az osztrák agráriusokkal. A bu­dapesti kereskedők és gyárosok nagy tömegben látogatnak fel a császárvárosba, hol a luege- rista polgármester köszönti őket szokatlan melegséggel. A po­cakos burgerek valósággal te­nyerükön hordják a kedves ven­dégeket : alig tudnak kifogyni „Esztergom es Vidéke“ tárcája, A tizenharmadik. — Esztergomi humoreszk. — Irta: Dr. Kőrösy László. I. Évezredek óta nem tépett ki a dühös tornádó annyi hatalmas töl­gyöt gyökerestül, nem csapott le a vészesen cikázó gyújtó villám töb- ször, nem rendült meg az egész vi­lág rémitőbb mennydörgésektől, nem károgott borzasztóan annyi varjú és nem sivitott bele az utolsó iteletnek látszó rémes éjszakába annyi szörnyű vészmadár, mint a mikor én bátor­kodtam születni. Igen. Életrajzom ezt a hatalmas részét rendületlenül szavalják ma is rettentően az én nyugalomba vo­nult jó rokonaim és engesztelhetet­lenül elkeseredett nénéim. De kérem, nem is csoda ! Micsoda végzetes fátum épen a szerencsétlenség közmegvetésnek ör­vendő hónapjában, áprilisban, a leg- megbélyegzőbb dátum alatt a hát- borzongató tizenharmadikán, hozzá a legvészjóslóbb napon, a keserves pénteken és a legkisértetiesebb órá­ban : pont tizenegykor éjfél előtt voltam vakmerő nem is napvilágot, hanem a veszedelmet először látni, mikor erre a világra mertem betola­kodni. Tizenkét sokkal kedvezőbb és választékosabb égi jelek alatt meg­jelent elődeim, szomorú ábrázatú apám társaságában a szomszéd szo­bában reszkettek és üvöltöztek Wag- neri rapszódiákban a szörnyű éj­szaka ijesztő rémségei miatt. Sze­gény jó apám komor gondolatok közt virrasztóit, szentölt gyertyákat gyújtogatott — ahogy ezt a családi bibliában olvastam, mikor már isko­lába jártam. Még egyebet is eltűrt a szent könyvbe kötött születési naplóm le­sújtó szavait megőrző diósgyőri per­gament papírra megörökített híradás. Azt irta bele ugyanis „édes“ apám haragos betűkkel: ’— világfölforgató démon lesz belőled ! Eleinte sehogysem bírtam meg­érteni ezeket a nehéz szárnyalásu szókat, melyeket bibliában megta­láltam. „Édes“ apám azon a vég­zetes éjszakán ezt irta bele a csa­ládi könyvbe: „április tizenharmadi­kán, pénteken éjjel tizenegy órakor született tizenharmadik fiam. Föld­indulás volt abban az órában. A menykő belecsapott a templomba és a vihar leszedte a háztetőket. Utolsó fiam születése előtt elcsap­tak állásomból, repülőgépem miatt megvizsgálták elmebéli állapotomat és tizenkét gyerekem olyan csatát rendezett, hogy nemcsak az összes bútorok, de valamennyi harcos je­lentékeny sérüléseket szenvedett. Je­gyezd meg, szerencsétlen csillagzatú tizenharmadik és utolsó fiam, hogy világfölforgató démon lesz belőled“ ! így kezdtem tehát pályafutásomat. Valóságos apaiátok volt útlevelem. És én mégis belemertem menni az életbe és sohase bántott semmi­féle világfájdalom, mikor a piskótái­mat elette előlem hűtelen dajkám, vagy mikor testvéreim csupa szere- tetből megsózták homokkal vasárnapi vajaskenyeremet. II. Hét esztendős koromban meghal­tak szegény szülőim, testvéreim szét- züllöttek a rokonokhoz s minthogy csak tizenkét rokonunk volt össze­sen, nekem már nem jutott más jó­tevőm, mint egy sirásó városi közeg, a ki megkönyörülve rajtam, örökbe fogadott. Nagyon korán keztem filozofálni. Nevelőapám majd mindennap kivitt a temetőbe, mert az ásón, kapán és pálinkán kívül meglehetősen kedvelt. Az első koponya undort és rémü­letet, de a századik már megnyug­vást szerzett nekem. A csontok és korhadt koporsódarabok megtanítottak elmélkedni, az összedőlt aranyos sír - föliratok pedig már nem irigyeltették meg velem a drága sienit és gránit emlékeket. Egy napon komor nevelőapám kétszer több pálinkát hozatott velem, azután elvitt egy ócska ruhákkal ke­reskedő kufárhoz, felöltöztetett és beíratott az iskolába. Nagyon boldog voltam, habár az első tanítóm a deli Tafferner bácsi mindig rajtam pró­bálta ki az uj nádpálcát, mert ki nem állhatta a nevemet. A tanfelü­gyelő mindig mosolygott, mikor meglátott. — Jöjjön ki felelni az a tizen­harmadik ! Ez volt az én végzetes nevem. Apám nevét csak hivatalosan ol­vasták reám. Mindenki tizenharma­diknak hitt. Ez a szerencsétlen név kezdte ki életpályámat s mikor a becsületes sirásó egyszer nem kül­dött pálinkáért, mert maga is sírba került, fölfogadtak tehát az árvaházba és ott is csak így szólítottak : — Vigyázz ám a sapkádra, te tizenharmadik, mert ha még egyszer szederrel rakod teli, nem kapsz ozsonnát.

Next

/
Oldalképek
Tartalom