Esztergom és Vidéke, 1912

1912 / 88. szám

Vasárnap, november 3. AZ ESZTERGOMVÁRMEGYEI KÖZSÉGI ÉS KÖRJEGYZŐK EGYESÜLETÉNEK HIVATALOS LAPJA. Szerkesztőség és kiadóhivatal: ESZTERGOM, JÓKAI-UTCA 17. SZ. Megjelenik vasárnap és csütörtökön. SZERKESZTIK: ELŐFIZETÉSI ÁRAK: KEMPELEN FARKAS és VARSÁNYI IGNÁC Egész évre ....................12 K Negyedévre.........................3 K Fé lévre ...... 6 K Egyes szám ára . . . 14 f. Kéziratot nem adunk vissza. Nyilttér sora 60 fillér Böngészés. Esztergomnak, úgy látszik, végre hajna- lodni kezd. Csütörtöki számunkban említést tettünk ar­ról az értesülésünkről, hogy Csernoch János dr. kalocsai érseknek agg prímásunk mellé koadju- torkent való kinevezése már befejezett tény. Az Est rádupláz erre a hírünkre és Vaszary Kolos nyugalomba vonulásáról ir, akinek he­lyébe szerinte is Csernoch János dr. választa­tott ki. Mi hirünket előkelő forrásból merítettük ugyan, de magunk nem lehetünk abban a hely­zetben, hogy annak valódiságáról teljes meggyő­ződést szerezhessünk. Akar mint van is a dolog, de a haraszt erősen mozog, valami igaznak kell a hírben lennie. Mi a legnagyobb tisztelettel viseltettünk min­denkor tudós, galamblelkü, agg főpásztorunk iránt, de az idő ellen védeke/ni nem lehet. Isten kegyelméből oly szép kort adatott Vaszary Ko­losnak elérnie, hogy teljesen érihető, ba ő is a nagyobb nyugalom után vágyódik. Utódja, — akár egyelőre koadjutori minő­ségben, akar egyenes utódlás réven, — nem is lehetett mas, mint dr. Csernoch János. Őt szereti a kormány, szereti a papság és szereti — Esztergom. Ez az utóbbi szempont, — tudjuk, — nem sokat nyom a latban illetékes helyeken, de bi­zonyara súlya van Csernoch János előtt. Köztudomású, hogy Vaszary Kolos kineve­zésekor a kormány feltétel gyanánt kötötte ki a primasi székhelynek a gyakorlatban Budapestre való áthelyezését, de ez alól később feloldták prí­másunkat. Hogy ő miért nem élt ezzel a lehetőséggel, az most már mindegy. A fődolog, hogy leendő prímásunk éljen vele és Esztergom visszakapja tradicionális jo­gait, visszakapja prímását, az udvartartást és mindazt a fényt, ragyogást, anyagi és erkölcsi előnyöket, ami annak velejárója. Dr. Csernoch Já­nost ismeri mindenki és becsüli is mindenki, ná­lunk úgy, mint Kalocsán és az egész országban. Sok szomorúság erte, különösen az utóbbi időkben szegény Esztergom városát, de ha ez a hir csakugyan valóra válik és az üres dunaparti palota megkapja magas lakóját, ha visszakapjuk Csernoch Jánost uj méltóságának díszében, — akkor nincs panaszkodni valónk. Hogy ez bekövetkezik-e valósággal, arra tán már a legközelebbi napok meghozzak a feleletet. Esztergomban újra hajnalodik. —pi. Az élvezet művészete. Nem hibáztam el a címet s nem azt akartam írni: a művészét élvezete. Erről már sokat írtak, de amiről most röviden szólani akarok, azt kevesen értették eddig. A sok szociális bajok között nem utolsó az, hogy az emberek élvhajhászók lettek. A puritán felfogású sociológus vissza kívánja a múlt századok emberenek igénytelenségét. Kévés igényű, nagy munka­bírású emberek consolidalt erkölcsi alapon felépített állami s társadalmi élete, szer­vezete — ez az ideálja. A hypermodern ember a jövőbe néz s arra gondol, hogy a jövendő idők em­bere milyen lenézéssel s lekicsinylő saj­nálkozással fog rólunk megemlékezni. Úgy fog előttük feltűnni a mi korunk telefon­jaival, gőzvasutjaival, torpedóival s min­den vívmányával, mint amilyennek látjuk mi a bronzkorszak művészetét. Ezeknek a tudós, szabad felfogású, rafinált Ízlésű társadalom az ideáljuk. Azok tehát a puritán erkölcsök meg- lazulásában, ezek hátramaradott művelt­ségi, társadalmi fejlettségünkben látják szociális berendezkedésűnk s életünk „Sturm und Drang“ korszakát. Tagadhatatlan, hogy a szociális élet óriási krízisen esik keresztül s miként minden nagy változás, úgy az is megra­gadja az egyedet es bele sodorja az ára­datba. Mivel pedig többen vannak, akik az elkövetkezendő „arany korszak“ után áhítoznak, az ezek áltál indított szellemi aramlat a társadalom olyan tagjait is moz­gósítja, a kikben különben nincs is meg a kellő öntudat, hogy valamely áramlat számottevő harcosai legyenek. Vájjon ér­tik-e a szociálista munkások az általuk annyit emlegetett alapitóik tanait? S vájjon a sokat áhítozott „arany kor“-nak nincs-e hatása az általános szel­lemi életre ? Nem okozna-e ez nagy mér­„ESZTERGOM és VIDÉKE“ TARGUJA. Bécsi után). Irta : Bertalan Vince. V. Nem mondom, hogy a mi rendőrségünk nem jó, sőt! Hanem megjelenésében nem oly, hogy úgy mondjam elegáns, aminek sok részben a közön­ség is oka. — Velem szemben teszem, mindig előzékeny volt. És a publikum? Azt elég alkalmam volt a felállásnál, a villamosoknál és a vasútnál látni. Mindenütt bizonyos eleganciával párosult nyu­godtság. Nem tolonganak, nem lökdösik egymást, nem türelmetlenkednek, hanem várnak, mig reá­juk kerül a sor. A pályaudvarokon teszem, min­den rendőri ellenőrzés nélkül libasorba állanak, de egy sem törekszik előre, mint az sokszor ná­lunk tapasztalható. A villamosoknál pedig, ha egyszer a kalauz azt mondja, nincs hely, hái senki sem erőszakoskodik annak dacára felszállni. mint Budapesten, ahol számtalan esetben láttam rendőri beavatkozást, hanyatvágással végződött fellépő kísérletet. Érdekes az is, hogy nagyobb keresztező góczpontokon a rendőr időközönként felemeli a kezét' és akkor a jármüvek megállanak, hogy a közönség nyugodtan mehessen át. Nem kevésbbé érdekes, hogy a fiákkerosok jobb kezü­ket kitárva jelzik a kitérés útját es az automobi­lok csak is oly gyorsasággal mehetnek a varos­ban, mint a kétfogatu kocsik. Mondanom sem kell, hogy ott nincs is oly napi rendjén az elgá- zolás, mint a mi szép Budapestünkön . . . Ami igaz, az igaz. Kár, hogy a villamos kocsikban a dohányzás meg van engedve! Amennyire tehát az idő engedte, Bécs váro­sát annyira amennyire megtekintettem. Többre sem időm, sem pénzem nem jutott. Béc?ben tapasztalhattam azután, hogy az én német nyelvi tudományom kielégítő volt, mert kitűnt, hogy kartarsaim között egyike voltam azoknak, aki legjobban tudtam beszélni németül es nem csak gagyogni a pincérrel, a fiákerossal, a londinerrel, a szobaleánnyal a rendőrrel és a ren­dezővel, amennyiben törtem azt, amennyire törni lehetett, teszem : Her von izé, mein kamerád, vagy kellner, policzáj, vagy mein liebe sthublmédl, freilein ich möchtig zein nach dahám gehen, sagen sie mir vo ist der Herrengasse Strasse ? No hát nem jól mondottam ! ! Jól kellett monda­nom, mert odaigazitottak. Ám azért ne gondolja senki, hogy a kongresszuson az előadottakat nem értettem volna meg. Megértettem biz azt, mert más valamit meg­érteni és más a gyakorlat hiányában megértetni valamit. A magyar előadók, lovag Ember Károly és Friml Aladár persze német nyelven a magyar or­szági közoktatásügyi állapotokról nagy arányú történelmi kibontakozással teljes részletességgel számoltak be. Előadóink koronájakép kidombo­rítván benne a magyar nemzeti törekvést, a mely­nek legnagyobb támasza a nemzeti erő tudata es a kath. jellegű iskolák erős keresztény irány­zata, amely mind nagyobb gondot kezd fordítani az ifjúság gondosan keresztény nevelésére, jellem képzésére.

Next

/
Oldalképek
Tartalom