Esztergom és Vidéke, 1909

1909 / 72. szám

Esztergom, 1909. XXXI. évfolyam 72. szám. Vasárnap, szeptember 12. |egjelenik Vasárnap és csütörtökön. ===== Előfizetési árak : ===== Egész évre . .12 kor. Negyed évre . . 3 kor. Pél évre ... 6 kor. Egyes szám ára 14 fillér. Nyilttér sora 60 fillér. Felelős szerkesztő : DK PROKOPP GYULA. Laptulajdonos kiadók : Szerkesztőség és kiadóhivatal: (hova a kéziratok, előfizetések, nyiltterek és hirdetések küldendők.) Kossuth Lajos (azelőtt Buda) utca 485- szám. Di1. Prokopp Gyula és Brenner Ferenc. Kéziratot nem adunk vissza. Földönfutók. Az uj kivándorlási törvény szep- :mber hó első napján lépett életbe és Ta van hivatva, hogy az idegenbe aló tömeges kivándorlást többé- svésbé megnehezítse; különösen soknak, akik a még mindig Eldo- dó hírben álló Amerika felé veszik jókat, ahova a hajos-társaságok tit- )s kiküldöttei és itt kitartott, — :im ritkán hatósági ágensei ma is írüre-borura csábitjak az elégedel- n, nyugtalan elemeket. Először is a Kanadába és Dél- merikába való kivándorlás teljesen van tiltva; ami természetes, ha meggondoljuk, hogy a mi hazai vi- >onyainknak és életmódunknak >en ez a két hely felel meg leg- Jkább s épen azért özönlenek föl- ónfutóink e helyekre oly mohón, íol többé-kevésbé boldogulnak is. Másodszor, a kiskorúak kiván- orlása nemcsak szabályozva lett, ;.inem majdnem lehetetlenné van we. 1 Harmadszor, a katonasorban lévő juság kivándorlása is alaposan segrendszabályoztatott. 1 Negyedszer, a szülők és gyámok 3lelőssége, az itthon hagyottakról fetergom és Vidéke“ tárcája E§y csók. Irta: Tömöri Jenő. I. HTegnap még tehetetlen mérgében iri- nten dudorászta körül a hervasztó őszi hl az ablaktáblákat, amelyek mögött :aesz tavaszi pompában nyilottak a vi- d;;bokrok. Most pedig hangos káröröm­ei ujjong, amint a viruló szép virágfejek nymásután hullanak alá. dAlargit asszony ollóval kövér kis kezé- ,íi, kíméletlen pusztítást végzett dédel- 19'ett virágos házában és a büszke szekfű, sdhalvány tubarózsa-szálak egymásután ürültek az élettelen hideg drótra. szép asszony, mig koszorúba fonta ívlivelt virágait, csöndesen elmerengett nsami régi, nagyon távoli emléken. Ijed- i rezzent össze, mikor férje szokott lár- 2S gyorsaságával benyitott az ajtón. sAz éles drót felkarcolta a finom hófehér l't és sötétlő érben buggyant elő a forró sós vér. A férfi egy megkopaszodott üz- írnmbertől kitelhető gyöngédséggel igye- da’.ett azon, hogy kendőjével elállitsa a !£> -zést. Szelíden korholta az asszonyt: való gondoskodás és a kivándorlók odakünn való boldogulásának első kelléke rendeztetett és biztosíttatott. Elismerésre méltó a központi és a vidéki kivándorlási tanács meg­alakítása, amely a lelketlen ügynö­kök kezéből ragadja ki a kivándor­lókat s ezzel karöltve működik közre a csendőrség, a helyi rendőr­ség, valamint és legfőképen a ha­tárrendőrség. És mi ezt a törvényt mégis vég­telen enyhének találjuk arra, hogy a kivándorlást megakadályozza, a vagy épen mérsékelje: de egyide­jűleg drákóinak is valljuk az egyéni szabadság, a boldogulás korláto­zása szempontjából. Egyáltalán valami kísérletező kapkodás vonult végig az egész újításon. Kenyér és munka kell a népnek, nem pedig kivándorlási hid, ame­lyen szabad ugyan az átvonulás, de csak mankón, koldusbottal s üres tarisznyával. A nép es jogvédelme okosabb törvényt is fundálhatott volna, ha az ezrekre menő munkáskezet és hazáját elhagyó földönfutókat ide­haza tudná foglalkoztatni és bol­dogítani. — Látja, kedvesem, a szobaleány több szakértelemmel fonta volna meg azt a koszorút és annak a szegény porladó, rí­melő poétának pedig már nem sok vi­gasztalást nyújt, hogy maga vérhullásával öntözte a sírjára kerülő virágokat. — Inkább jóindulattal, mint gúnnyal beszélt, de az asszony gyönyörű, szép fehér arca mégis langbaborult. — Sohase restelje, hogy rajtaértem, — folytatta a jó ember, — csak nem leszek féltékeny egy csöndes halottra, aki mig élt, szerelmes verseket Írogatott egy szőke leánynak, aki most már az én feleségem. 0 pedig meghalt, talán jobban is járt igy, mert semmiképen sem volt életrevaló. Vi­gyen virágot sírjára, meg is könnyezheti, ha úgy tetszik, de kérem, hogy az estét nekem áldozza, mert magával szeretnék ma premierre menni . . . Szólott és lehajolt felesége homlokához, hogy gyöngéd csókkal bizonyítsa, hogy kissé maga is meg van hatva, már ameny- nyire ilyen érzést a Brunner és Társa cég főnöke magának megengedhet. | II. A temető elhagyott, kétszeresen szo­morú zugába vezette az elegáns, szép asszonyt egy sirőrző gyerek. Besüppedt, jeltelen hantok között kanyargóit oda a sárga levelekkel borított út és az avar Ez az épen, amit az államböl­cseink és népünk boldogítói úgy kerülgetnek. A hitbizományok, a latifundi­umok megannyi kerékkötői a nem­zeti boldogulásnak. Föld kell a mi népünknek, akár örökáron, ha tisztességes árért meg­kaphatja; akár bérletbe, kisebb-na- gyobb parcellákban, ha épenséggel nem eladó. És ha körültekintünk széles e hazában, mindenütt a föld, a mun­ka és a kenyér hiánya űzi, hajtja népünk füldönfutóvá lett vándorait a messze idegenbe, ahova egy se dalolva, hanem lehorgasztott fejjel, fajó szívvel zokogva indul el. Az felső iparoktatás Magyar- országon. A sajtó jóakarata fele tekint most sok ezer szülő és kiképeztetésére törekvő ifjú, amidőn a felsőbb ipar­iskolák szűk kapui megnyílnak azon kevesek számára, akik elég sze­rencsések ahhoz, hogy minden elő­feltételek birtoklása dacára — mond­juk : merő véletlensé-gből — felvé­tetnek valamely felső ipari intézetbe. Mert tudnunk kell, hogy — külö­nösen a budapesti felsőipariskolába éles zörgésében szelíden vegyült el a szoknya selymének csöndes zizegése. Mikor a keresett sírra rámutatott a gye­rek, Margit asszony ijedten tekintett oda. A gondosan felhantolt sírra egy gyász­ruhás nő borult. Vékony, sovány teste néha görcsösen vonaglott, elárulta a lélek viharzó nagy keservét. Valami rokonféle lesz, gondolta magá­ban a szép asszony. Ugyan sohase hal­lotta, hogy a költőnek maradt volna élő atyafisága. Percnyi habozás után a sir fölé közeledett, hogy koszorúját letegye az egyszerű keresztfára, amelyen már másik is diszlett. A zajra fölrezzent a gyászruhás hölgy, sápadt, keskeny arcá­ból két könybeboritott fekete szem nézett Margit asszonyra, észrevehető megdöbbe­néssel. — O az, csakugyan ő az, — mormolta magában a leány, mialatt fürkésző tekin­tete az arc minden apró vonásán végig­szaladt. Margit ezalatt rövid imát mon­dott és prémjéből kirázva a belekapasz­kodó száraz leveleket, indulni akart. Ekkor fölemelkedett a másik hölgy. Maga volt a szenvedés ez a törékeny, bánatos alak. Hangja is színtelen, tompa volt. — Bocsásson meg asszonyom, hogy megszólítani bátorkodom, de ez a hely, ahol most állunk, megszüntet minden társadalmi különbséget. Az én jó széllé­— legalább négyszer annyi tanuló jelentkezik, mint amennyinek hely adható. A felvételre elsősorban a mindenkori elmúlt évben vizsgázott, de visszamaradt, másodsorban pe­dig a jeles bizonyítványokkal és hosszabb gyakorlattal biró új je­lentkezők számíthatnak. A Buda­pesten fel nem vett növendékek egy része a kassai, vagy a múlt évben létesített szegedi felső ipar­iskolán próbálhatja meg felvételét, de — mert ezeken is meglehetős nagy a torlódás, itt is ugyanazon kritikus helyzettel találják magukat szemben, mint Budapesten, ahol a felső ipariskola igazgatósága a kép­zettség legmagasabb fokán álló ta­nári kar minden követ megmozgat a művelt iparosképzés felé törekvő ifjak érdekeinek előmozdítására. De hát — úgylátszik — budgetáris okok állják útját annak, hogy a budapesti felső ipariskola és a felső épitő-ipariskola megfelelőleg kibő- vittessék, illetőleg, hogy az ország­ban a felső ipariskolák száma — — talán az alsó ipariskola megfe­lelő átszervezése révén — legalább húszra emeltessék, ami által a tan­testületek túlterhelésének és az ifjak egyéni kiképzésének kérdése volna előnyösen megoldható. Kossuth Ferenc kereskedelemügyi miniszter és Szterényi József állam­titkár nyilvános beszédek keretében már többször hangoztatták abbeli mem vezette kegyedet most e sirhoz, hogy egy szegény, nagybeteg lélek őszinte vallomással könnyithessen a gyötrelmein. Ily vallomással tartozom kegyednek, asz- szonyom, mert egyszer régen, egy kár- hozatos üdvös éjszakán elraboltam egy édes drága valamit, egy üdvözítő hosszú csókot, amely tudom, — és jól tudtam akkor is — kegyednek volt szánva. Ne szóljon közbe. Hallgasson meg, rövid a mondanivalóm : — Egyszerű kis árvaleány voltam. Egy öreg nagynéném tartott a házánál, amely­nek terheit varrással igyekeztem könnyí­teni. A pihenő vasárnapokon a könyveké és az ábrándoké voltam. A természetem érzelmes, túlságosan hajlandó a roman­tikára s bolondja minden regénynek vagy költeménynek, amely szerelemről, csaló­dásról, vagy lemondásról énekelt. Egyszer egy verskötetet kaptam kölcsön, ismeretlen név állott a címlapon, de maga a könyv több gyönyörűséget nyújtott minden halhatatlan költő remekénél. Az igaz, tiszta szerelemnek lángoló himnuszai váltakoztak abban, a remény­telenség kétségbeesett sötét énekeivel. El­képzeltem magamnak a poétát az ő nagy szivével, becsületes leikével, kikristályoso­dott jellemével, beleszerettem, asszonyom, őrülten beleszerettem, anélkül, hogy valaha láttam volna.

Next

/
Oldalképek
Tartalom