Esztergom és Vidéke, 1908

1908-02-13 / 13.szám

A nagybirtok. Az összefüggés a kivándorlás mé­reteinek szédületes növekedése s a magyar földterület birtokmegoszlása között már régen ismeretes és tel­jesen feltárt dolog. S midőn ez az összefüggés most gazdasági testünk könnyen végzetessé válható megbe­tegedésében csúcsosodott kí, köny­nyen nyúlhatunk vissza a régi nagy­jaink programmtárába mentőgondo­latért s akkor rákell találnunk Deák Ferenc bölcseségei között arra a programmra is, hogy: a holtkéz birtokszerzése megszorítandó, a hit­bizományok pedig megszüntetendők. A hitbizományokhoz kihatás te­kintetében igen hasonlatosak nagy­birtokaink azzal a sajátos bérleti rendszerrel, minőhöz hasonlót csak a keleti államok tudnak felmutatni. A fő és albérlők néhol két-három­szoros rétege fekszik rajta a leg­alsó, a földet közvetlenül megmi­velő paraszt kisbérlőn és nyomja azt. Valóban nem csoda, ha a föld hozamából alig képes kielégíteni a fölötte lévő bérlő-rétegeket s a ma­ga és családja gyarapodására sem­mije sem maradt. Jól tudjuk, hogy a hitbizomá­Irás a Iránynak. Dalok melódia nélkül. Irta: Drozdy Győző. Aranyködök alatt. Elysiumi mezőkön. Szánom a szivemet­Legendás, ó tornyok alatt, fehér köve­,ken aludtam eddig. Babonás várak meleg dalu bárdjai búgták fülembe megmaradt álom-dalaikat. Egyszer elindultam új szándékok, új hitek után. Mámoros volt a szivem és kiértem az elysiumi mezőkre. Csipkésrojtú aranyködök kárpitja csün­gött a szemhatáron. Bűnös városok kő­szörnyei közül opálos fényüket küldték ki álmosan pislogó gázlángok. Kábított a vértől duzzogó rózsák mámoros illata s boldog szerelmek tömjéné lengett az üd­vösség földjén. Lángszavú dal-máglyákat gyújtottam. • Minden keservem, kinom elégettem ben­nük! De elhamvadtak a máglyák. Gazok „burjánzottak az elysiumi televényen. És nyok megszüntetése az egész bir­tokrendszer reform kérdés-komplexu­mának csak a kisebb része, hogy ugymondjuk, csak egy kiálló kampó, mintegy fogantyúja a kérdésnek, melybe okvetlenül bele botlik an­nak a keze, aki a kérdéshez komo­lyan hozzányúl. Valaminthogy az ipari termelés fejlődésének mentől magasabb fo­kán, mentől erősebb és nagyobb méretű tőke-koncentrácóira vezet, sőt szükségképen arra vezetnie kell épúgy fel kell tételeznünk az ana­lógiát a mezőgazdasági termelésre is. És ha mégis van a két terme lés (ipari és mezőgazdasági) között eltérés, aminthogy tényleg van, ak­kor ez az eltérés nem lehet lényegi, a dolog természetében bentrejlő, ha­nem másféle, talán külső okok ál­tal előidézett külömbség. S e pon­ton ( ütközünk a hitbizományokba. Jogilag megrögzített nagy birtoktes­tek ezek, rendszerint már fölállítá­suknál fogva is objektíve valamely család díszének fentartására és nem gazdasági erőinek és képességeinek kifejtésére rendeltetvék, subjective is ilyenekül kezeltetvén, mentől ke­vesebb gonddal, fáradozással, mun­kával műveltetnek, tehát okvetlen újra legendás, ó tornyok alatt járók sze­relem-szegényen. Újra fehér köveken ál­modok álom nélkül. Szánom a szivemet. Pára-rendezvous. Ott ültél a zöldhomályú templom hajó­jában. Én közel voltam hozzád, mint nyugalmad öldöklő cherubja. Szerelmes gondolatok civódtak agyamban. Mozdulatlanul néztem, amint a lehellet kihull ajkadon, szétterjed és összeölelkezik az én lehelletemmel. Csókolgatták, simogattak, ölelgették egy­mást e párafelhők. Mintha lelkedet láttam volna szent Gyermek, melyet az enyém körülölel. Elgyönyörködtem sokáig e pára­rendezvous-n. Mennyi titokzatosság, nagy mély jövőjóslás ringott e fagyott lehelle­tekben. Ugy haragudtam a rikácsoló or­gonaszóra, mely vadul közéjük rontott és szétűzte a szerelmeseket. A te szemed meg kis imakönyvedben révedezett. Mond: te nem láttad, amit én ? Mit zokog zongorád? Mikor esték jöttén ott ülsz zongorád mellett s nagy ambícióval búsitó melódiá­kat csalsz ki onnét: jutok-e eszedbe ? Én, a melódiák összetört koldusfia. Mikor ri­mánkodnak, sirnak, sikoltnak, kacagnak, külterjes művelésre kárhoztatvák. Nagy tőkék ezek, de nem valódi tőke-koncentrációk, mert a koncent váltság minden jellege nélkül valók. Mig az ipari koncentrált tőkék a legnagyobb arányú gépüzemmel, időnek, anyagnak teljes, tökéletes kihasználásával, munkamegosztás, és munkamegegyesités folytonos tö­kéletesítése mellett a legszabatos­sabb gazdaságosság jegyében töltik be nagy feladataikat a fejlődés nagy vonalán, addig a hitbizományokon a termelőmunka oroszlánrésze az esőre és napsugárra hárul. Ugyanezt a jelleget tüntetik fel nagy birtoktesteink. Ennek megfele­lően birtokrendszerünk reformja alatt nem csupán a hitbizományok kor­látozását kívánjuk érteni s távolról sem tartanok óhajtandónak azt, hogy nagybirtokok ne legyenek, mert mindez csak reflexe annak a való­ban nagy bajnak, hogy az or­szág területének nagy része, csak­nem fele, mely hitbizományt és nagybirtokot képez, külterjes mű­velés alatt áll, tehát gazdasági­lag tökéletesen kihasználva nincsen. Az a kincs, mely itt kihasználat­lanul hever, ez a lucrum cessans, mely évről-évre növekszik, az hi­búgnak, zokognak, olvadoznak és álmo­doznak a húrok : jutok-e eszedbe ? Gon­dolsz-e a melódiák összetört koldusfiára ? Kinek ereiben is e vérviharos, szerelmes nóták háborognak ? A zongora húrtüdeje fervens csengésé­vel nem zokogja-e füledbe: van nekem egy szomorú, büszke, könnyes, kárhozott legény-szeretőm. Az Uránusz vércsöppjei­ből született Gigász. Ki isteni közönnyel küzd, hogy hozzám juthasson. Mert ide kívánkozik. Hiszen fölöttem legmagasabb az örök-kék, örök-nyugtalan, napfényes ég. Hiszen köröttem a boldogság megma­rad még az istenalkony után is. De én nem engedem magamhoz. Vezekeljen, mint a biblia Lázárja. Égesse a mellét, mikor a kék égből az értem-kiáltáshoz levegőt kortyint. Mert én félek az én esz­telenül szerető szeretőmtől. Pedig közel, e bitós, könnyes, bús. magyar földön él az én kárhozott legény-szeretőm. Mond: nem zokog ilyesmit füledbe a húrtüdejű zongora a melódiák összetört koldusfiáról, a te szeretődről ? A tél virágai. A legjobb szeme van átéli éjszakának. Fagyos kezeivel, fehér selyemszálakból mennyi jégvirágot himez az ablakokra. Fehér rózsát, fehér zsázsát, fehér csipke­pittyet és fehér pipacsot. ányzik ennek a népnek s hajtja tengereken át. S a haza földjében rekedő eme kincs után is a kis ember, a kis­birtokos adózik tulajdonképen, mert a nagybirtokok eléggé ki nem hasz­nált voltával magyarázható meg csak, hogy a kisbirtok adója, te­herviselése aránylag sokkalta na­gyobb, mint a nagybirtoké. Alap­vető okát kell látnunk ebben a foly­tonos drágulásnak is, mert a ter­melés fokozása nem áll arányban a szükségletek növekedésével Sőt, hogy a munkabérek nem emelhetők jobban, szintén annak tulajdonit­ható, hogy erre fordítható értékek a földből ki nem emeltetnek. Őstermelésünk belterjessé tétele tehát a legelső feladatunk. Az az: birtokrendszerünket ugy kell átala­kítanunk, hogy a haza földjének mind belterjesebb művelését s a tőkének a mezőgazdaság terén való decentrálódását avagy concentráló­dását ne akadályozza, mert a gaz­dasági erők szabad mérkőzésének kell meghatároznia a birtokformá­ciót és ott, ahol a kellő képessé­gek és előfeltételek jelen vannak, önmagától fog a birtok koncentrá­lódni s ahol az előfeltételek és képes­Bámulva csodálom a nagy művészt. Nevetek a fehér zsázsán. Kacagok a íehér csipkepittyen és fehér pipacson. Mintha kóbor, kalmár muzulmánok keleti musz­lint teregettek volna az [ablakokra az éj leple alatt. Olyan az én lelkem is, mint a téli éj­szaka. Mikor senki sem lát, senki sem figyel: akkor szövi legszebb álom-virágait. Azt senki sem látja: mikor születnek a vágyak, álmok, szenvedések és szándé­kok. Azt sem látja senki, mikor hímezi virágait téli éj. De látják, mikor azok a selyemvirágok felolvadnak. Mikor a nap tűzsugarai izekre tépik. És látják azt is : mikor gondosan szőt álmainkat, vágyainkat, reményeinket és szerelmeinket csontos öklével szétzúzza az — Élet A születésünket kevesen tudják. De nagy, szomorú gyász-légió kisér a — te­metőbe. A kínok rongyai. Mikor mi először fogunk beszélni a szerelemről, te pirulni fogsz és remegni. Én fehéredni és gémberedni. Az én arco­mat beszórja az öröm angyala fehér jáz­minvirággal. A te arcodra vérrózsákat tűz a lelkiismeret. Mert azt hiszed: bűnhőd­nöd kell kínzásaidért, mit lelkemmel elkö­vettél.

Next

/
Oldalképek
Tartalom