Esztergom és Vidéke, 1908

1908-05-07 / 37.szám

mindazok a helyi szervek, amelyek a tör­vény életbeléptetése után keletkeztek. Az állami munkásbiztositó hivatalnak az a legújabb, f. é. március 24-én 1097. sz. a. kibocsátott rendelete azonban, amely meghagyta a helyi pénztáraknak, hogy a mult évi munkásságról immár beszámol­janak, illetőleg rendes közgyűlések tartá­sáról gondoskodjanak, örvendetesen bizo­ny itja, hogy a kialakulás folyamata gyors léptekkel halad előre és reményleni lehet, hogy már csak hónapok, vagy talán csak hetek választanak el attól az időponttól, midőn a munkásbiztositási intézmény meg fogja kezdeni egészen rendszeres működését. Már megvalósult a rendszeres munkás­ság egyik főfeltételé. Készen áll az orszá­gos munkásbiztositó pénztár alapszabá­lyainak az a tervezete, amely rövid idő múlva tárgyalás alá kerül a középponti igazgatóságban és remélhetőleg már a közel jövőben jóváhagyást nyer az állami munkásbiztositó hivatal részéről. Az országos pénztár végleges szervezé­sével karöltve szervezkedni fognak új alapszabályaik határozmányai szerint a helyi pénztárak, amelyeknek rendszeres munkásságát jelentékenyen meg fogják könnyíteni mindazok az ügyviteli utasítá­sok, könyvelési nyomtatványok és külön­böző más szabályzatok, amelyek kidolgo­zása körül részint az állami munkásbizto­sitó hivatal, részint az országos pénztár fáradozik. 'Remélhetőleg el lesz már hárítva leg­közelebb a munkásbiztositó pénztárak rendszeres és áldásos munkájának az a nem jelentéktelen akadálya is, amely a nagy hullámokat vert orvoskérdés alakjá­ban gördült a munkásbiztositó pénztárak nemes feladatainak útjába. Mindinkább megerősödik és mind szé­lesebb körökben tesz hódításokat az az egyedül helyes nézet és felfogás, hogy amily jogosultak azok az igénj^ek, ame­lyeket a m. t. orvos urak a pénztárakkal szemben támasztanak: ép oly szükséges, sövénnyel bekerített házak előtt körtefák hullatják levelüket és a tövükben lilavirágú papsajt ágaskodik. Mellettem egy örmény lakott, aki minden hetivásárkor zöldséget árult a piacon. Annak a lányát szerettem. A szülők nem jó szemmel nézték, egy másik örményt szemeltek ki-neki élettár­sul. Dina volt a leány neve. Szénfekete haja a sarkát verte, a szeme tüzét a forró nap is megismerhette volna. Nem esküd­hettünk meg, katonának kellett mennem. Keserves lassan telt az idő, mig végre hazakerültem. Repeső örömmel róttam az ismerős utcákat, odaértem a zöldséges kertjük mögé. Szomszédjuk, az öreg Szi­táné, aki valamikor nagyon óhajtotta,, hogy elvegyem a lányát, ép a házát meszelte. Amint meglátott Dináék keríté­sénél ácsorogni, hozzám jött és gúnyosan lehelte felém: — Ugyancsak hűségesen várt rád a mátkád. Férjhez ment az örményhez . . . Mintha elsötétült volna a világ, valami a szivembe markolt, neki dőltem a kerí­tésnek. Meglátom Dinát sírdogálva, amint a kövér káposztafejeket öntözgeti. Talán a titkon rájuk hullatott könnyektől lettek azok olyan teljesek. Elfogott a szánalom. Átugrottam a kerítést, vigasztalva simo­gattam. — Miért tetted ezt? — Nagyon rábeszéltek. Gondoltam, legalább békességem lesz. De az uram is ver ... — Mi most már nem találkozhatunk egymással. Tiltja a törvény . . . Késő este hazajövök a kávéházból vi­lágosság szűrődik át az ablakomon. Be­lépek, mintha csoda változtatta volna át a hajlékomat. A küszöbön fehér macska hogy arányba állíttassanak a pénztárak teherviselő képességével. Szilárdul az az álláspont, hogy a mun­kásbiztositás a legszerényebb viszonyok között élő néprétegek jólétének előmozdí­tására létesített intézmény. Áldásainak biztosítására ennélfogva minden neme­sebben érző kebelnek közre kell működ­nie. Senkinek sem szabad megakadályoz­nia, hogy jótéteményei minél gazdagabban áradjanak szét a munkásosztály széles köreire és közvetve a hazára. Pénztárunk az „orvoskérdést" abban az értelemben, amellyel az csaknem .or­szágszerte birt, sohasem ismerte. Látó­határán ujabban sem tünt fel az a kísér­teties alak, amely a pénztárak jó részét hosszú időn keresztül a bizonytalanság és kétség kinzó helyzetében tartotta. Midőn -ezt a tényt a m. t. orvos urak lankadatlan fáradozásaiért tartozó őszinte köszönet tolmácsolása mellett konstatál­hatni szerencsém van, nem hallgathatom el, hogy pénztárunk mindig érezte, hogy azokat a fáradozásokat, amelyekkel az orvosi szolgáltatások természetszerűleg össze vannak kapcsolva, érdemlett módon nem honorálja. Nem mulasztotta el ennél­fogva, hogy amennyire szerény körülmé­nyei engedték, elismerését. és köszönetét külsőleg is bebizonyítsa. A tiszteletdijak emelése érdekében meg­indított országos mozgalom fenyegető hullámai nem is hatoltak be ennélfogva pénztárunk falai közé. A tiszteletdijak rendezésének kérdése elől azonban az új törvény intézkedései következtében elzárkózni nem lehetett. Elintézésére vonatkozólag merültek fel né­zeteltérések. Azok a tárgyalások azonban, amelyek a megállapodások érdekében fo­lyamatban voltak, távolról sem tüntettek fel harcias színezetet. Állandóan megőriz­ték a nyugodt tárgyilagos felvilágosítások, a békés meggyőzési törekvések jelle­gét. Fényesen bizonyították azt a nemes gondolkozást és meleg emberbaráti érzést, amelyet a pénztárunk körül fáradozó or­vos urak mindig tanúsítottak. dorombolt. A konyha párolgó levesillattal van teli és.a vigan pattogó, tűznél Dinát találom. Átölelt. +i Nem megyek vissza az uramhoz. Szeretlek, nálad maradok . . . Derűs, sugaras volt az együttlétünk egy darabig. De hát nyáron se mindig napos az idő. Kis felhőből lesz a nagy felhő, aztán megered a zápor, amely ki­mossa az út kavicsát és letördeli a gyenge hajtásokat. A ki a bolyon­gásra szokott, nem kell annak a rendes élet. Cigány vér csak cigány vér. Jól esik neki is, ha gondozzák, dédelgetik, de nem szeret soká kötve lenni. Meguntam a nagy boldogságot, Kocs­mát kocsma után jártam, éjfél után se mentem haza. Erdőn, mezőn kóboroltam a fehér holdvilágnál,' sugár jegenyefák alatt aludtam át a nyári éjeket. Egyszer hajladozó fészket látok a zöld ágak kö­zött, két kis gunnyasztó madárral. Meleg­ség járta át a szivemet, másnap haza­mentem. A falak szürkén meredtek rám, a macska egy csomó elégett fa hamuján gubbasztott. Az asszonyom semmit sem szólt, csak elfordította a fejét. Megfogom a kezét, kiszabadítja az enyémből. Fel­forrt a vérem. Az asszony olyan legyen, mint a kezes bárány. Ugy megvertem, a vonóm eltörött a hátán. Elhagyott. Egyszer a ház előtti fapa­don búslakodom, odajön a Szitáné. — No mit keseregsz ? Hisz nem bán­tottad őt. Az a kis verés! Máskor nem szenvedhettem, most jól esett a beszédje. — Gyere be hozzánk, ne maradj egye­dül a bánattal. Leültetett, lámpát gyújtott, fehér abroszt teritett az asztalra. A lánya Örömmel adom a m. t. közgyűlés szives tudomására, hogy a m. t. orvos urak ezen gondolkozása és magatartása mellett nem volt nehéz oly megállapodásokra jutni, amelyek egyrészről kielégítik óhajaikat, másrészről Öszhangban állanak a pénztár féltékenyen őrizett anyagi érdekeivel. A körülmények ilyen alakulásai folytán azt hiszem, nyugodt lélekkel fejezhetem ki azt az erős reményemet, hogy a mun­kásbiztositás intézménye nagy jótétemé­nyek forrása gyanánt fog bizonyulni. Olyan jogokat és előnyöket fog a munkásosz­tálynak nyújtani, amelyekért csak köszö­nettel és hálával adózhatik. A kötelessé­gek, amelyeket a pénztár tagjainak vál­laira ró, igaz, nem könnyűek. Elenyésznek azonban azokkal a jogokkal és előnyök­kel szemben, amelyek jelentőségéről és áldásos hatásairól az élet súlyos körülmé­nyei között fognak a biztosítottak alapos meggyőződést szerezhetni. Ezen szempont­ból tekintve a kötelességeket, nem kétlem, hogy készségesen fogják azokat a t. ta­gok teljesíteni, annál is inkább, mert tud­ják, hogy kölcsönösen egymás érdekében hozzák meg a hozzájárulások áldozatait. Forróan kívánom, hogy a legteljesebb mértékben valósuljanak meg mindazok a remények, amelyeket a munkásbiztositási intézmény működéséhez fűzhetünk. Megvalósulásukat hathatósan fogja elő­mozdítani az a meleg érdeklődés és jó­akaratú támogatás, amelyet a m. t. Igaz­gatóság, a felügyelő-bizottság eddigelé ta­núsítani szives volt és amelyet forró kö­szönetem nyilvánítása mellett legyen sza­bad e nagy fontosságú társadalmi intézmény óhajtott eredményeinek biztosítása tekin­tetéből, a jövőre is kérnem. Köszönetemet fejezvén ki végül a f. tiszt­viselő urak buzgó fáradozásaiért és minden szives támogatásért, amelyet pénztárunk sok oldalról tapasztalt, a m. t. közgyű­lést megnyitottnak nyilvánítom: A zajos tetszésnyilvánításokkal fogadott beszéd elhangzása után Paulovits Géza titkár-igazgató felol­is bejött, pirulva sütötte le szemeit . . . A borocska engem is fölmelegített. A vacsora jól esett. Evés után elékerült a hegedű. A megboldogult Szitáé volt, az is valami nagy úrtól kapta, lehetett ezer pengő az ára. Játszottam rajta, szinte megszólalt az ember kezében. — Mi az ára? kérdem az asszonyt. — Ára nincs. A lányom jussa. A ki elveszi őt, az kapja meg a lakodalom napján. Másnap Dina eljött, kért vegyem visz­sza. Most bennem kerekedett felül a dac. Nem hallgattam a szivem sugallatára . . . Odaszoktam Szitáékhoz, de még job­ban a hegedűhöz. A lányt nem szerettem. De a hegedű vonzott. Annak enyémnek kellett lenni ... Nemsokára megtartottuk az esküvőt. Mikor a templomból kijövünk, nagy cső­dület áll a zöldségárus háza előtt. Va­lami sejtelem fogott el. A tömegen ke­resztül bejutok a szobába. A fekete posz­tóval beterített ágyon fekszik Dina. A nagy tóból fogták ki, a jegenyefák men­tén. A halotti gyertyák lobogó lángja ár­nyékot vet a falra . . . Lesujtottan, meggyötörve búcsúztam el tőle, aztán hazamentem a hegedűmért, A feleségemen még rajta volt a menyasz­szonyi ruha. Rám mosolygott, de előttem olyan volt, mint egy idegen. Szép sorjá­ban feküdt a két hegedű. Az enyém a régi és a másik, a melyikhez asszonyi élet árán jutottam. Tele volt keserűség­gel a szivem, de azért mégis volt annyi eszem, hogy a jó hegedűt vettem magam­hoz. A feleségemnek csak annyit mondtam. — Pap elé vittelek, most már szeres­sen, a ki akar ... vasta a mult év nevezetesebb moz­zanatait részletesen ismertető igaz­gatósági jelentést, amely tudomásul vétetett. Majd a zárószámadások, a for­galmi kimutatások és a mérlegek ismertetése következett. Meghallga­tásuk után a közgyűlés a felügyelő­bizottsági jelentés alapján, amelyet Kósik Ferenc olvasott fel, megadta a felmentvényt. A közgyűlés tárgy­sorozatának további pontjai az or­vosi egyezmény és egy alkalmazott igazgatósági tag választása voltak. Az orvosi karral kötött egyezsé­get egyhangú helyesléssel fogadta el és hagyta jóvá a közgyűlés és az orvosi karnak, a pénztár fenn­állása óta tanúsított buzgó fárado­zásaiért jegyzőkönyvi köszönetet szavazott. Igazgatósági tag gyanánt Fritschert Gyula kereskedő segéd választatott meg. A tárgysorozat kimerittetvén, Brutsy J. gyáros meleg és ékes szavak­kal részletezte az elnök érdemeit és fejezte ki a pénztár köszönetét fá­radságaiért. Majd Dóczy Ferenc emelkedett fel és csatlakozva Brutsy János szavaihoz, kérte, hogy az elnök érdemei, aki az átalakulás nehézségeivel oly szerencsésen meg­küzdött, a jegyzőkonyben is meg­örökíttessenek. Dr. Walter Gyula köszönetét nyil­vánította a közgyűlés érzelmeinek megtisztelő kifejezéseért és további hathatós támogatását kérve,, a köz­gyűlést bezárta. —o. HIR EK. — Ö Eminenciája a Hercegprímás szom­baton kedvelt nyaraló helyére, Balatonfü­redre utazott. — Vaszary Lászlóné kitüntetése. Á helybeli Oltáregylet elnöknője, Vaszary Lászlóné a pápa ő Szentsége által, a „Prö Nyakamba vettem a világot. Sok dicsőség után egyszer megszorultam, a hegedűt zá^ 1 ogbacsaptam. Kitudja, minőhitvány váltotta magához. Otthon nem voltam azóta. Nem is megyek csak akkor, ha mint az érett mag, a földbe kívánkozom . . . Az edényárus csodálkozva hallgatta, majd szomorúan megszólalt. — Engem soha se szeretett senki. Pedig eleget dol­gozom. És dolgoznám verejtékig, ha lenne kiért . . . —: Hiába a dolog. A nyomorékot nem szenvedhetik meg az asszonyok. A kis emberke szive fájdalmasan összeszorult. — Mi haszna belőle, úgy is megörege­dett . . . — Igaz. Megöregedtem. De bánja is a fa, ha ésszel elhullatja levelét. Hajtott elég virágot tavasszal . . . Elhallgattak. Belebámultak a csillagtalan éjszakába. Aztán elaludtak egymás mellett. Az ép és erős ember, kinek kijutott az életgyönyöreiből és fájdalmaiból és csene­vész, kinek se nagy örömei, se nagy fáj­dalmai nem voltak . . . Bágyadt őszi reggel volt mire felébred­tek. Az edényes szekérre rakta az áruit, lebontotta a sátrat, hogy másnap más tá­jakon ismét felüsse, épen úgy, mint teg­nap és tegnapelőtt . . . A cigány is feltápászkodott és mankó­jára támaszkodva nekivágott az ország­útnak. Alakja összegörnyedt, újra az alá­zatos koldus lett, aki küszöbről-küszöbre vándorol egy régi, kopott hegedűvel és egy még kopottabb nótával . . . Lengyel Margit.

Next

/
Oldalképek
Tartalom