Esztergom és Vidéke, 1907

1907-11-03 / 85.szám

A história ismétlődik. Az ó, fakó pergamenek írásai mipdig ujak maradnak. A hierog­liphák ákom-bákomait újra és újra belevéssük magas obeliszkek olda­laiba. Az astrális világban vissza­jönnek az ő hiperbolikus pályáikon az üstökösök. És ma, megismétlő­dik a tegnap. Es holnap ismét ma következik. És a história alakjai uj izmokkal, uj köntösben újra vissza­térnek. És mi, akik szemtanúi va­gyunk az ismétlődésnek, tudjuk, mi következik holnap. Nézzük csak. A bibliai Holttenger alatt fekszik Szodoma és Gomora. A perverz homosexualitás juttatta oda. Igy szól róla a megcáfolatlan ó-testa­mentum. Ebben a kórságban mult ki az egyptomi fáraók birodalma. Ebben pusztult el Ninive, Bábel es Perzsia. Ettől hullott le a hellén műveltség diadémje. Elpusztult At­hén, a mesés, a büszke. Ledőlt Spártha, az izmos, harcedzett. A marasmus rágta szét a görög né­pet. Csütörtököt mondott a görög filozófia vele szemben. Perikies'os­tora hiába pattogott. Demoszthenesz ékesszólása sem tudott segíteni. A „Esztergom és Vidéke" tárcája fjaj kikacagta. élt egy Sús Szegény. Jj^aSja votí szegény egy s^enf 9$Cesének. Ifakh-mesének, fehérnek, ősnek, 9díiniha születeti vön hegedősnek: JQrály leányért s^ött-s^ólt ének Szomorú lanton. S a dalok JCánya Valót imádta. JQncset akarta. álmot, eseményt, fehér szerelmet DflTegvefeffe, mint hitét eretnek. S haj, a hegedőst, haj, kikacagta. 3£aj, kinevette. Hesperus. Niobe. Irta: Kabos Ede. Lapunk eredeti, jogosított közleménye. A kis leányom egy groteszk angol ke­ringőt játszik: a dallama vig, a kísérete száraz harangszó. Mintha püspökök tán­colnának. A fülem belebizsereg, mikor az görög népen is megismétlődött Szo­doma Gomora sorsa. Karthágót is ez a bűn rombolta szét. Rómát, a kéjelgő Rómát is a homosexualis bű­nök, ocsmányságok ördöge taszította az Etnáról a Tirrhéni tengerbe. Örök pusztulásba. Mit mutatnak Pompeji és Herkulánum kiásott per­verz freskói ? És mit ostoroznak Ciceró, Juvenalis, Plautus? Hová lettetek bagdadi és -kordovai kali­fák ? A ti dicsőségtek ? Arab mű­veltség, mért temetett el téged is a Holttenger ? Hova lettetek : kincses Bizánc, sugaras Velence, ostoros, kéj ivó Sztambul ? Hova sülyedtél Spanyolország ? Miért remegsz ugy Oroszföld ? Miért sorvadsz Francia­ország ? És . . . „Hát te is fiam Brutus?" Te is nagy, morálhires, dicső, tiszta Németország ? Te is ? Most rajtad akar ismétlődni, Szodoma, Gomora, Ninive és Bábel histó­riája. Avagy a Harden-Moltke pör csak káprázat ? Csak pör ? Es nem his­tória ? De igen. Ez história. Ismétlődő história. Amely után következik a Holttenger, a Tirrhéni tenger és istentelen keringő az ünnepélyes harang­szóval egyszerre tódul beléje. Groteszk, nagyon groteszt keringő. S nekem eszembe jut az egészséges Korlát Farkasné, aki ma délelőtt elpana­szolta az utcán, hogy az ura most csalja meg, mikor már meghalt. — Ne tréfáljon, jó asszony. Eletében sem tudta megcsalni a jámbor. — És most megcsal, pedig meghalt. Nevettem volna az asszonyom, de tele volt a két szeme könnyel s nekem régi betegségem, hogy jobban sajnálom a kép­zelt szenvedőket, akiket nem lehet képze­lődésükből kigyógyítani, mint az igazi szenvedőket, akiket már a részvét gyó­gyít. Korlát Farkasékat mindig kedveltem jóravaló, kedves népek voltak s mig az ura élt, sokszor ellátogattam hozzájuk, hogy lássak olyan asszonyt is, aki éven­kint pontosan megszüli a maga gyermekét, pedig Korlát a hetedik esztendőben, mi­kor meghalt, még láthatta a hetedik kis Korlátot is, akit az egészséges Korlátné szintén pontosan világra szült. Hát bele akartam menni az asszony képzelődésébe és komolyan kérdeztem. — Ki az a gonosz ember, aki magá­nak mindig elmondja, hogy az a megbol­dogult jó ura holta után megcsalja ? •— Nem gonosz ember, nem is ember. — Talán angyal ? Pompéji-Herkulánum. Ezt is felír­juk pergamenre. Rávéssük Obe­liszkre. Hogy olvassa afövá, amely­ben megint újra él a ma. -*­Góg-Magóg népe: Árpád ma­gyarja, te még sohasem voltál rongy, beteg és elfajult. Rokonaid, akiket Balambér vezetett ide, tisztességgel haltak meg. S ti erősen, diadalma­san tomboltatok a porbahullott Eu­rópa homlokán/ És a Lech partján sem ért erkölcsi halál. És nem a te szégyened Mohács és Világos. Te egészséges Nép, aki négy év­század előtt megtörted Keletet az ő barbár vágyaival : nem tudnád e most Nyugat marasmusa ellen meg­védeni magadat ? Nem tudnád prae­veniálni a história ismétlődését ? Hi­szen Bizánc, Velence és Sztambul vétke: nem a te bűnöd. Szodoma és Gomora tisztátalansága nem il­lik hozzád. Mért ismétlődnék hát azok története rajtad is ? Avagy csalnak a Moltke-bűnök magyar szimptómái ? És a magyar ég, a kék, bús, szomorú magyar ég: még mindig ködnélküli, suga­ras? És ős, eredményes, ^tiszta eti­kai higiéniánk hatása még most is látszik rajtunk ? — Az. A fekete angyal. De ne nézzen rám olyan gyanakodva, mintha bolond­nak gondolna. A fekete angyal jön hoz­zám minden esztendőben s ha behunyom szemem, hogy ne lássam, ha bedugom fülem, hogy ne halljam: mégis tudtomra adja, hogy az uram megcsal. A holta után csal meg az én megboldogult jó uram, Isten bűnömül ne rójja. hogy rosz­szat kell róla mondanom. Amilyen nagy darab asszony, vonaglott a zokogástól. — Régen nem találkoztunk, kedves Tarnay. Maga nem is tudja, hogy az utolsó négy esztendőben négy fiamat vitte el egymásután a fekete angyal. Négy darab szép, nagy fiamat. Mikor az első kezdett vékonyodni, csak tördeltem keze­imet, hogy mért nem vigyáztam rá job­ban, olyan erős nagy fiú volt s egy kis hülés mennyire levette lábáról. Vittem me­legre, óvtam széltől, hidegtől, erőlködtem vele, ha elfogta a köhögés és — uram bocsás! — el se ájultam, mikor utolsót köhögött. Hiszen megtettem mindent, ami egy anyától telik s ha az Isten mégis így akarta, hát maradt még hat fiam, s az mind szép, mind erős, mind egészséges. Nem tudtam úgy siratni azt az egyet, aki elköltözött, hogy ne lássam azt a hatot, ne gyönyörködjem abban a hatban, aki megmaradt. Lehet, hogy nem oly ijesztők e szimptomák. De az bizonyos, hogy ez a nemzet örökké él, ha nem is­métlődik rajta a homosexualis un­dokságban elpusztult nemzetek szo­morú, halálos históriája. Mert: „Minden ország alapja és talp­köve a tiszta erkölcs." Drozdy Győző. Az igazi szocializmus. in. Az egyenlősítés jelzett módja, a midőn előnyös a nemzetgazdaság alakulatára, még előnyös a nagy­birtokosokra nézve is, mert egye­dül a parasztnak éri meg a föld azt a tulmagasra felcsigázott, mond­hatni természetellenes árat, melyen ma a földbirtok áll s a vagyonos osztály a nagy vételárt, melyet so­hasem remélhetett és sohasem is nyerend meg a jövendőben birto­káért, más befektetésekbe fordít­hatja, melyek állandóan képviselik azt az értékét, mellyel megszerez­tettek, vagy létesítettek. Ugy látszik érezni is kezdik ezt ujabban nagybirtokosaink, mert az alföldön, hol ezelőtt évtizedeken át mondhatni egyetlen egy birtok sem került eladásra, ujabban egyre-másra — S azóta még három halt meg ? — Minden esztendőben egy. Olyan pi­rosak, nagyok, erősek voltak, mégis eljött értük a fekete angyal pontosan. Egyszer csak valamelyik este vagy reggel meglát­tam a fiú arcán ugyanazt a tüzes rózsát, amellyikkel az elhalt fiút is eljegyezte magának a fekete angyal. A másodiknál még nem hittem, a harmadiknál és a ne­gyediknél már bizonyosan tudtam, hogy a rózsát a fekete angyal küldte előre s megjön nemsokára maga is, hogy elvigye a rózsát és a fiamat is. Mindig ugyanaz a kálvária volt. Vittem a melegre, óvtam széltől-hidegtől, jártam az én tüzelő gyer­mekemmel profeszortól profeszorhoz, kö­högtem vele, mintha kölcsönadhatnám neki a tüdőmet, s aztán valamelyik este vagy reggel mégis belépett a fekete angyal s nekem megint kevesebb volt egy fiammal. A nevető kedvem már régen elmúlt. Az utca lármájában mintha elébem szállt volna a szűkmellű, nyavalyás Korlát Far­kas, aki olyannak látszott életében, mintha maga se tudna élni s aztán feleségül vette ezt a nagytestű, egészséges asszonyt és azalatt az arasznyi idő alatt, amig a föld­ről a föld alá bújhatott, még hamarjában hét fiúval gárdázta köröl az özvegységre szánt asszonyát. Jaj az a mohóság, a be­tegek mohósága, mennyi veszendő lélek­kel népesiti be a földet!

Next

/
Oldalképek
Tartalom