Esztergom és Vidéke, 1905

1905-06-10 / 47.szám

Erőszakkal el lehet ugyan momen­tán fojtani az elégületlenséget, de csak annyira, hogy az később an­nál nagyobb vehementiával törjön elő, s mely még az ingadozókat is az izgatók táborába kergeti. Kíméletlen, durva fellépéssel, mint azt a történelem is mutatja, még se­hol célt nem értek, régi és igaz az, hogy az actió reactiót szül, külö­nösen ott, a hol a műveltség még bölcsőkorát éri, s hol a Krisztusi szeretet még nem töltötte be az em­beriség szivét. Egyáltalán, ha azt akarjuk, hogy a socialismus lángja ne csapjon fel magasra, el kell távolitanunk min­den gyúanyagot, s üdvös intézke­désekkel kell megelőznünk a katasz­trófát. Törődnünk kell a szegény ember helyzetével, érezni bajával, megkell akadályoznunk, hogy e?yes foglal­kozási körökben a munkások ereje túlságosan kiaknáztassék, asocialista agitatioval szemben terjesztenünk kell az igazi erkölcsi világ felfo­gást, a keresztény szeretetet, a Krisz­tusi türelmet és megbocsájtást az elvadult materialista tanok ellenébe, sikra kell szállni az ideális felfo­gással, fegyver ellen csak fegyver­rel, eszmék ellen csak eszmékkel lehet harcolni. A socialismus nemzetközi, s a hova behatol, elsősorban a hazafi­ságot igyekszik kiölni, mert tudja azt, hogy a kinek szivében a ha­zaszeretet örök lámpája világol, azt ferde tanokkal ideális mezbe bujta­tott önös érdekek harcosává fel­avatni nem lehet. Hogy e kór egészen kiölessék a társadalom rétegéből, egy uj nem­A legnagyobb szerencsétlenség ért, a mely csak embert érhet. Végtelenül sze­retem és a kik szeretnek, a kikhez jó vol­tam a kiknek bánatában én valaha osz­tozkodtam, mindazok sirassanak meg, mert hiába minden igyekezetem én nem birok a szivemmel ... Herczeg Szerén. ä\ mi kirándulásunk. Óh természet, óh dicső természet! Mely nyelv merne versenyezni véled ? Mily nagy vagy te ! Mentül inkább hallgatsz, Annál többet, annál szebbet mondasz. — (Petőfi). Szerencsétlen flótások vagyunk, annyi bizonyos! Már több, mint egy hónapja készültünk kirándulásra, de átkozott bal­sorsunk mindig közbehozott valami aka­dályt : egyszer a torna, másszor ének- vagy szinpróba gátolt, de ha ez nem történt meg, az eső bizonyosan nyakunkra jött. Legutóbb azonban alighanem megfeled­kezett rólunk, mert sikerült egy napot csípnünk, melyen nem voltunk elfoglalva, s az eső nem esett. Fel is használtuk az alkalmat kirándulásra! Kora reggel kellett kelnünk. Aggodal­munk, hogy elalszunk, nem teljesült. A nap még nem kelt fel, a verebek sem csi­ripeltek még, midőn kis csapatunk elhagyta a még alvó várost. Öröm sugárzott mind­nyájunk arcáról. Jó tanáraink, kikkel szem­ben az iskolában a legnagyobb tisztelettel viseltettünk, jóságos arcuk biztató tekin­tetével, bizalmas szavaikkal hasonló bizal­masságra bátorítottak. Nem titkoltunk előt­tük semmit: kitártuk szivünket, mint a, zedéket kell nevelni, melynek zsenge szivébe apránként kell belecsepeg­tetni, a magyar nemzeti állam eszme varázsitalát, fogékony lelkébe bele­nevelni az önzetlen, a kiirthatatlan hazaszeretetet. Egy nemzedék, a mely nemcsak halni, de élni is tud­jon a hazáért egy nemzedéket, a mely ne csak lelkesülni, de tenni is tudjon a közért, egy nemzedéket melyet tetteiben ne az önérdek ve­zessen s a sanda gyanú legyen a rúgó, de az egymás iránti szeretet vezessen, egy nemzedéket kell ne­velni, amelynek fiai.az evangélista szavai szerint egy akarattal lesznek együtt, s a mely kor után: „buzgó imádság epedez százezrek ajakán." Azonban egy ilyen nemzedéket, sem a társadalom, se az iskola nem nevel. Ily nemzedéket csak a család képes nevelni. Anglia nagyasszonya azt irja : „Ha a sociális kérdést egy napon meg­oldják, ez a női erénynek lesz köszön­hető, a szeretetnek, az igazságnak, a kölcsönös megbecsülésnek és a felebaráti szeretetnek." A mig egy ily uj nemzedék nem lép a küzdő porondra, addig csak gyógyítgatjuk a sebeket, de meg nem gyógyítjuk soha. Maga a társa­dalom, az egymással való érintke­zés, de még a családi élet levegője is oly beteg, hogy még azok is, a kik hinni és bizni tudnak, a kik­nek szivéből a mindennapi élet harca még ki nem ölte az igaz keresz­tény bizalom és hit magasztos el­veit, még azok is íélve lépnek az önző tömkelegbe; s látva a társa­dalom ezer nyitott sebét, melynek nincsen sehol ir, se balzsam, a min­dennapi élet gondját, baját, az em­gyermekek szülőik előtt. Olyannak kép­zelhettük kis körünket, mint egy nagy csa­ládot, melynek minden tagját a szeretet kapcsa fűzi össze. Trombitaharsogás és dobpergés kísé­retében mentünk az állomáshoz. Az uton eltörött dobverőnk, s így otthon kellett hagynunk e rekedt hangszert. Már meg­ijedtünk, hogy balsorsunk irigyli örömün­ket s megint üldözni kezd. Vonatunk Tátra ért, midőn az első su­gár beszűrődött vasúti kocsinkba, öröm­mel üdvözöltük őt s mindnyájan az ab­lakhoz mentünk, hogy a nap felkelését lássuk. Szépségétől áthatva énekeltük a „Gaudeamus ..." kezdetű dalt, melyet a vonat robogása sem tudott elnyomni. Leg­többen még az uton előszedték az ele­mózsiás csomagot és a kulacsot, melyek­nek tartalmát megosztották társaikkal. Másfél órai utazás után Piszkére értünk, hová a kirándulást terveztük. A kőfara­gók épen akkor gyülekeztek műhelyeikbe, mikor csapatunk a templomba vonult. A hivők, kik misénken jelen voltak, áhítattal énekeltek velünk. Bennünket is áthatott a tudat, hogy nem a mi templomunkban, hanem egy, már magyar község templo­mában dicsérhetjük a jó Istent, ki oly szép napot adott számunkra. Mise után szereztünk egy dobot s most már trombitaharsogás- dobpergés mellett mentünk a vendéglőbe. A falu gyermekei is talpon voltak s tankönyvvel kezükbe kisérték esztergomi kollégáikat. Szerény reggelink után elindultunk a bányába. Utunk felén egy kis csermely folydogált, partjain a régi Piszke romjai beriség egymás iránt mindinkább lángra lobbanó gyűlöletet, s az ős­erdők rengeteiben bujkáló vadokra emlékeztető kenyérharcot, szinte ret­tegve menekszünk az örök igazság templomába, a hol a szent irás sza­vai szerint mindnyájan egy akarat­tal vannak együtt. Menjünk mi is igaz keresztényi hittel és bizalommal a Názárethi iránt, nyissuk ajkunk zsolozsmára, s megtisztulva a múlttól, s biza­lommal eltelve a jövő iránt zengje ajkunk az igazakkal: „Jöjj el szentlélek Isten! Áraszd reánk teljesen, Mennyből fényességedet!" Lé vay Sándor. Tanítások a tuberkulózis elleni védekezésről. ii. Megbarátkozván e gondolattal, ku­tassuk most azon körülményeket, melyek a tüdő ellentálló képességét az esetleg belekerülő bacillusokkal szemben fokozzák. Olyan ember nincs, kinek tüdejében gümőbacil­lus életében meg nem fordult volna és még sem esik mindenki ebbe a betegségbe. Tehát vannak olyan tü­dővel biró emberek, kik nem adnak hajlékot e veszedelmes vendégnek. Vannak viszont olyanok, kik már kisebb ellentálló képességgel t>iró tüdővel születnek. Ilyenek elsősor­ban a tuberkulotikusok terhelt gyer­mekei, kik ennélfogva különös gon­dot fektessenek tüdejük ápolására. De: jegyezze meg magának min­den egészséges ember is, hogy köny­nyebb a tüdőt egészségben tartani, mint azt egészségessé tenni. Egészségünk legjobb barátai: a napi, a friss levegő és a hideg viz. Tartsa magát mindenki érdemesnek ar­ra,hogy a nap minél többet süssön rá. voltak, valamivel lejebb az egyik oldalon fák, a másikon pipacstól és búzavirágtól tarka ^gabonatáblák állottak. E szép he­lyen megpihentünk. Csapatunk legkisebb tagja gyönyörű hangjával elénekelt néhány szép dalt, mit mi hálával fogadtunk ked­ves társunktól. Folytattuk utunkat. A bánya közelében egy atyafi futott (jobban mondva: dülön­gött) utánunk és felajánlotta vezetését, mert szerinte rossz útra tévedtünk. Két társam és én ismertük az utat jól, tehát nem vettük igénybe szívességét. Egy da­rabig követett, de aztán visszafordult és lovai után szaladt, melyek már megun­hatták a várakozást. A bánya előtt Rádl Dezső ur volt szi­ves fogadni bennünket. Beléptünk a me­redek szikla falak közé, egyes kőtömegek előrenyúltak, mintha ránk akarnának sza­kadni; fönn a nyílás peremén apró ko­csik hordták a homokot. „Hol kell leszállni a bányába?" kérdez­ték egyesek. „Hiszen benne vagyunk", felelém. A bámulat lerítt arcunkról. A legtöbben olyannak képzelték a kőbányát, mint a kőszénbányát s azért kérdezték, hol kell leszállni. Most, hogy látták a meredek, csupasz falakat, t melyeknek magassága miatt a tiszta égnek csak kis része látszott bámulva néztek körül. Istennek e szabad templomában levett kalappal elénekeltük a hymnust. A munkások, kik jobbára hazafias tó­tok, ez ének hallatára letették szerszá­maikat és fedetlen fővel hallgattak minket. Megnéztük a robbanásra szánt sziklákat Nyáron erre bőven nyílik alkalom. A nap sugarainak erősítő hatása szembeszökő. A növények üde zöld színüket klorofill-tartalmuknak kö­szönhetik. E klorofillt is a nap képzi. Éjjeli foglalkozást üző egyének arca sápadt és elesvén a napsugár éltető hatásától, vérükben kevés aZ em­beri klorofill: a vas. A napkurát si­kerrel alkalmazzák külön e célra szolgáló sanatoriumokban, és inté­zetekben, — de a napot monopoli­zálni nem lehet: mindenkinek van hozzá jussa. És végül vegyük tu­domásul, hogy a napfény néhány óra alatt megöli a tuberkulózis-ba­cillust. Napsütötte lakást válasszunk tehát magunknak, mert a sötét és nedves szobában a baktériumok so­káig maradnak életben, sőt elsza­porodnak. A levegő a tüdő kenyere, mely­ből mennél többet és mennél fris­sebbet jutassunk neki. Több levegő jut tüdőnkbe, ha mély légvételeket veszünk, torna, futás vagy bármely sport észszerű, óvatos gyakorlása közben ; friss levegőt szívunk akkor, ha a város füstös kéményerdőiből kimenekülünk a szabadba. Art a tüdőnek a poros, füstös és romlott levegő. Különösen az ásvá­nyi por apró, hegyes tűi és szem­cséi, fölkarolva a hörgők nyálkahár­tyáját, előkészítik a talajt a tuber­kulózis számára, éppen azért kőfa­ragók, szobrászok, üvegköszörüsök között gyakori a baj. A poros le­vegőt lehetőleg kerüljék ki\ az utca porát öntözés által kötjük meg, ha mégis porfelhőbe jutunk, csukott száj­jal lélegezzünk, arcunk elé kendőt tartsunk, de semmiesetre se beszélges­sünk, mert igy a por közvetlenül ke­rül tüdőnkbe ; a száraz söprés is fel­veri a port, tehát nedves für• észporral történjék az. Szobáinkba az abla­kon keresztül és a lábbelivel, földet érő ruhával (slepp !) kerül a por; különösen az iskola tantermeiben van sok belőle. A viaszkkal bevont padló megkötné a port; ha ez nem és a töltényeket is. — Igazán csodálatos az emberi elme találékonysága, amely oly apró jószágot oly erőre képesít. Majdnem hihetetlen, hogy ama kis töltény felrob­bantsa az erős sziklát. A vendég szerető háziúr, ki bennünket fogadott, letelepített egy árnyas helyre, hol szalámival, szalon­nával és borral szolgáltak. Megköszöntük szívességét és visszatértünk a faluba. Visszatérésünk alkalmával egy dombon megfújtuk a trombitát. Harsogása felriasz­tott egy nyulat, mely a lejtőről lefelé fu­tott. A szegény nyuszi néhány bukfencet is hányt, közülünk is egyesek ugyanazt tették.. Üldözőbe vettük ugyanis őt, egyik-má­sik azonban elesett s tüskén, bógáncson keresztül gárulva követte a megrémült vadat. Elfogni természetesen nem sikerült. A faluban nagyon szivesen fogadtak, alig győztünk a meghívásoknak eleget tenni. Egy vendégszerető házban süte­ménynyel és borral kínáltak meg. Megnéztük Sziklayné őnagysága gyö­nyörű kertjét is. Igen csinos tavak halak­kal, magas és különös fák fészkekkel, sziklák, forásokkal stb. egymást érték..Fájó szívvel hagytuk el a [gyönyörű helyet, melynek bájairól elragadtatással kell nyi­latkoznunk. Ezután ebédelni tértünk. Egy társunk leejtette a gulyással telt tányért, s igy az abrosz, meg a nadrágja élvezték a magya­rosan elkészített ételt. Szerencséje, hogy nem volt nagyon forró, de hiszen ugy is kapkodott eleget. Hiába, nincs kirándulás ilyfajta baleset nélkül!

Next

/
Oldalképek
Tartalom