Esztergom és Vidéke, 1904
1904-01-17 / 5.szám
2 ESZTERGOM és VIDÉKE. (5. szám.) l-"'4 január 17 tergomban beküldeni, kihez a gyűjtőiveken kívüli önálló adományok külön is beküldhetők. Az adakozott összegek az esztergomi helyi hírlapok útján lesznek nyugtázva. Kelt Esztergomban, J904, év január hónap i-ső napján. A »Bellovits Ferenc síremlék* felállításával megbízott végrehajtó bizottság: Niedermann Pál elnök. Dr. Prokopp Gyula biz. tag. Dr. Földváry István biz. tag. Kollár Károly biz. tag. Az »Esztergomi dal és zenekedvelők* egyesülete választmányának tagjai: Dr. Helcz Antal elnök, dr. Áldori Mór, Brenner Ferenc, Brenner József, Brunner Ferenc, Büttner Róbert, Dóczi Ferenc, dr. Fehér Gyula, dr. Feichtinger Sándor, Feigler Károly, Borovicska Adolf, Felsenburg Gyula, Ivanits István, Ivanovits Béla, Kaán János, dr. Perényi Kálmán, dr. Simonyi Adolf. Schedl Arnulf, Szmatlik Antal, Szölgyémy Gyula, Zsiga Zsigmond. * A gyűjtést ezennel mi is megindítjuk, s kérjük az adakozókat, hogy adományaikat lapunk kiadóhivatala részére küldeni szíveskedjenek. A lapunknak küldendő összegeket esetenként nyilvánosan nyugtázzuk és az esztergomi takarékpénztárnál fogjuk betéti könyvbe a gyűjtés befejeztéig elhelyezni. Á szerk. és kiadó hivatal. Febr. 7-én A kath. legényegyesület szinie leadással egybekötött tánccstélye. „ 14-én Az iparos ifjak műkedvelő társaiága által a »Fürdő«-ben rendezendő szinielöadásaal egybekötött táncmulatsága. „ 16-án A tisztikar által a »Fttrdő"-ben rendezendő »Nyari est a Kovács-patahnál.c * Élőképek. Érdekes látnivalók színhelye lesz szombaton este a »Fürdő« vendéglő. Ekkor tartja ugyanis a népkonyha javára estélyét a jótékony nő egyesület, mellyen élőképek lesznek bemutatva, mellyeket B. Szabó Mihály főjegyző genialis keze fog rendezni. Hat kép lesz bemutatva az alábbi szereposztásokkal. I. A MŰTEREM. A. festő .... * * * A. modell .... Janits Margit Az arckép . . . Janits Irén Magyarr. férfi arcképe Palkovics László Arckép .... Geiger Ilonka [. gyermekarckép . Büttner Irmuska [I. gyermekarckép . S/.abó Margitka A. hölgy a vir.kosárral Hamar Ilonka. A spanyol táncosnő Saághy Malvin Harlequin .... Burian Böske A mellkép . . . Tolleé Lajka U. A TÁNCPRÖBA. A zongorázó hölgy Hamar Ilonka Az I-ső táncoló hölgy Bedros Erzsike A Il-ik » > Büttner Irmuska A III-ik > » Szabó Margitka Fiatalember . . . Csupor Pisla. ill. A NYARALÁS ÖRÖMEI: Necgrády Antal rajza után. Az i-ső hölgy . . Szlávy Médi A 2-ik > . . Janits Margit A 3-ik > . . Schönbek Stefiké A 4 ik „ . . Tolleé Lajka A fiatalember . . dr. Berenyi Zoltán. IV. SCHERZO. Martin Frigyes festménye után. A gitározó hölgy . Burián Böske Ahangjegyet lapozó h. Vimmer Marianne A harmadik hölgy. Vimmer Ilonka. A fiatalember . . Reusz Ferenc V. RÁKÓCZY KESERGŐJE. ~zinka Panna . . Nedeczky Erzsike Bercsényiné . . . Geiger Ilonka Rákóczy .... Dobó Jenő Bercsényi . . . dr. Alföldy Dezső Dcskay . . . . dr. Eibl Tibor Vak Bottyán . . Payer János Kamarás .... Palkovics László [-ső kuruc . . . Csupor Pista 2-ik kuruc . . . Nedeczky Niki j-ik kuruc . . . dr. Brenner Károly. Farsang. Farsangi naptár. Január. 17-én. Esztergom sz. kir. város ipartestülete által a »Magyar Király«-ban rendezendő jótékonycéltí táncestély. „ 23-án A nőegylet jótékonycélú estélye a »Fürdő«-ben. » 23-án. Az esztergomi iparosok dalkörének zártkörű dalestélye a »Harom szerec»en«-ben, „ 24-én A református egyház javára a »Magyar Király«-ban rendezendő farsangi mulatság. „ 24-én A kereskedő ifjak hangversennyel egybekötött táncaestélye a „Fürdő-" ben. „ 30-án A tisztikar kalikó bálja a »Fürdö«-bcn. „ 30-án. Az iparos ifjak műkedvelő társaságának »jux-estélye« a »Gábris«-féle vtndéglőben. adást és azután el kellett volna válnunk örökre egymástól. Ez a tudat persze rettenetesen lehangolt bennünket és a pásztor órák legtöbbjét könnyekkel keserítettük. Végre utolsóeiőtti napon nagy elhatározás érlelődött meg bennem. A próbák alatt, úgy hét óra tájban, fölkerestem kis tündéremet a porondon és igy szóltam hoz^á : — Tudod mit, Kleo, rám nézve úgyis vége a világnak, ha te elmész, iskolába sem megyek többé, mert megbuktam, szigorú apám mesterinasnak ád. Nincs más hátra, mint hogy én Is veled megyek, amerre visz sorsod és a cirkuszigazgató. Beállok hozzátok, ha másnak nem: dummer Augusztnak. Tudod te is, hisz elégszer produkáltam magam előtted a trapézon, meg a gyűrűkön, — hogy elég ügyes tornász vagyok, majd faragnak itt valamit belőlem. Járj közben az igazgatónál érdekemben ! Kleo módfelett megörült ajánlkozásomnak; 6 is erre akart bírni, úgymond, de félt, hogy nem hajlok a szavára. Pedig dehogy is nem hajlottam volna, ha azt mondja is, hogy hozzam el egy nőstény tigris kölykét a barlangjából, habozás nélkül megtettem volna. Majd kibújtam a bőrömből, mikor az igazgatóval beszéltem s az kijelentette, hogy VI. MAGYARORSZÁGI SZ. ERSZÉBET. Litzenmayer Sándor festménye után. Szent Erzsébet . . Reviczky Erzsike A szegény asszony Reviczky Gáborné 1 ső fegyveres . . dr. Brenner Károly 2-ik fegyveres . . Reusz Ferencz. * A kereskedő ifjak estélye. Valami kor régen, sok évvel ezelőtt a legsikerültebb farsangi vigalmak egyike, a ke reskedő ifjak mulatsága volt. Hogy aztán évek során át azok sikere, fénye mind alább szállott, annak oka sok egyeben kivül abban is keresendő, hogy épp a kereskedő világ, a főnökök tartották magukat távol az ifjak mulatságaitól. Néhány év óta újból kezdik visszanyerni régi látogatottságukat, fényüket azok a vigalmak, mellyeket az ifjabb kereskedői generátió rendez, amiben elvitázhatatlanul nagy része van, az ifjúság vezetőségének. E hó 24-én, vasárnap lesz a kereskedő ifjak hangversennyel egybekötött táncmulatsága a »Fürdő«-ben, mely a jelekből ítélve igen látogatottnak és sikerültnek ígérkezik, mi, tekintve a nemes célt, óhajtandó is lenne, hogy az ifjúsági könyvtár gyarapodjék, A rendezőség felkért annak közlésére, hogy a kereskedő ifjak estélyen számozott ülőhelyek lesznek, s igy azok, kik netalán bizonyos helyet óhajtanának a maguk részére, szíveskedjenek a jegyek megváltásáról idejekorán gondoskodni. — A hercegprímás adománya. A hercegprímás a városi szegénygyermekek felruházására 200 koronát adományozott. — Perényi Margitról. Az elmúlt héten városszerte az a hír kelt szárnyra, hogy a mi csalogányunk családi fészkét Schvaab úr titkárjával fogja megalapítani. Teljesen megbízható forrásból merítjük a hírt, hogy Perényi Margit nem a titkárhoz, hanem egy jó magyar emberhez fog nőül menni, kit szívből szeret. Mire a nagy természet dalosai vig csevegésükkel töltik be a hegyeket és völgyeket, a mi csalogányunk ajka már csak a családi fészeknek fog csicseregni bűvös bájos hangjával. — Tiszti hangverseny. A helyőrség tisztikara tegnap este a » Fürdő* vendéglőgiőben tánccal egybekötött hangversenyt adott, melyről legközelebb számolunk be. —- A kaszinó választmánya tegnap ülést tartott. — Lemondás. Brucsy János kérvényt adott be a város tanácsához, melyben képviselői mandátumról ismert ügyéből kifolyólag lemondott. A tanács az ügyet azzal terjeszti a közgyűlés elé, hogy a lemondást fogadja el, és helyébe Simon J. hivassák be. Miként értesülünk, a lemondás elfogadásának ellenesei is lesznek, kik a felmentő ítélet folytán a törvény paragrafusainak alkalmazását kizártnak tartják, — Esztergom látképe. Brucsy Gyula diszműkereskedő kirakatában egy, Esztergom város látképét ábrázoló festmény látható, mellyet Környeí László helyvelük jöhetek, s miután megmért és megvizsgálta az ikráimat meg a csuklóimat, azt mondta, hogy légtornászt csinál belőlem. Augusztus másodnapján azt sem mondtam odahaza, hogy eb ura fakó és 5 frt. 60 krral meg egy pakli 13-as dohánynyal felszerelve felkuporodtam egy mindenféle műszerrel megrakott kocsira, mely Tata felé vitt bennünket. Tata volt az első állomás, ahol megtelepedtünk. És itt kezdődtek reám nézve az igazi eliziumi napok, de másrészt szenvedés-teljesek is. Mert első nap mindjárt befogtak a kiképzésbe és testgyötrő gyakorlatok közt töltöttem a nap legnagyobb részét s akárhányszor nem éreztem a csontjaimat a gyakorlatok után, de kétszeres volt a boldogság, midőn Kleopátrám oldalán este megpihenhettem. Azonban lassankint beleszoktam a kemény mulatságba, csak olykor bántott a lelkiismeret, ha néha haza gondoltam, de később nyugodtabb lettem, mert nem hallottam hirt hazulról. Pedig tudtam, hogy nagy patália lett otthon, de ösmertem apám szigorú természetét, aki bizonyos, hogy harmadnapra eltűnésem után már azt mondta: vigye az Ördög ott, ahol van. Boldogasszony napján rendezte egyik, — Uj királyi tanáCSOS. A „Szabadság* ból vesszük át az első pillanatra hihe tétlennek látszó alábbi hirt. .Személyi hir«.|beli fényképész segéd készített. A nyári >Megbizható helyről nyert értesítés szerint tájkép ügyes kezekre vall Haan Rezső állami anyakönyvvezető, j — Reformátusok eslétye. A reformáa vár.raegye hivatalos lapjának a s^erkesz-j tus egyház tagjai által jövő vasárnap tője, megyebizoltsági tag és a kőzigazga- j rendezendő mulatságra vettük az alábbi tási bizottságnak felebbezés alatt lévő' meghívót. — »Meghívó. Az esztergomi tagja királyi tanácsosi címet fog kapni. | ev. ref. egyház tagjai, egyházuk javára Teljes hitelt érdemlő forrásunk szerint; 1904. évi január hó 24-én (vasárnap) a Haan ur a királyi tanácsosi cimet kevesli. j »Magyar Király* szálloda nagytermében Udvari tanácsosi cimre tart jogot. És ez j tánccal egybekötött jótékonyezélú csalátermészetes. A kit ingyen fizet az állam, j dtas estélyt rendeznek, melyre kivül cima ki mellett helyettest tart az állam, hógy j ze tt urat és b. családját tisztelettel mega főnök a megye sorsának az intézésé- hívják. Belépti dij nincsen, hanem mint vei törődhessék : annak udvari tanácsosi cim dukál. Azért időzik annyit a vármegyeház udvarában.* — Eljegyzés. KéméndrŐl vesszük a következő sorokat. Vincze Margitka és Linter János kéméndi Il-od jegyző jegyesek. kegyes adomány fog vétetni a belépéskor tetszés szerint fizetendő összeg, Adakozások és ajándékok a jótékonycélra köszönettel fogadtatnak s hirlapilag nyugtáztatnak. Kezdet* esti 7 órakor. E meghívó kívánatra előmutatandó*. — A ministerelnök újévi üdvözlése. Kertész Jakab helybéli mészáros mester beállított a napokban szerkesztőségünkbe s nagy örömmel húzott elő a zsebéből »nagy, disz és fényes* előadását a cirkus, még pedig »eddig sehol nem látott attrakciókkal* és ekkorra volt je- j egy levelet. A levél Kertész Jakab mélezve »Vilcox, a 15 éves trapézművész* j szaros mesternek van címezve, s január első fellépte, aki, mondanom sem kell, 5-iki postabélyegzővel ellátva. A borítékén voltam. A jó tatai nép zsúfolásig töltötte meg a sátrat ós én elszántan debutiroztam a 8 méter magas trapézon, először élvezve a publikum » zajos tetszését". Igazi ambitióval komédiáztam, mert tudtam, hogy ha senki sem, de a kis Kleo feszült érdeklődéssel figyeli produkcióimat. Lecsúszva a trapézról, rohantam a függöny mögé, hol már várt rám Kleopátra, hogy átadja elismerése gyengéd ölelését és csókjait. És mit gondoltok, ki várt ott reám a kis Kleo társatágában ? Apám, aki azon ürüggyel jött a komédiások közé, hogy fiát akarja meglátogatni s egy kis zsebpénzt hozott neki, aki azonban engemet két hatalmas nyaklevessel fogadott és szó nélkül kivitt a sátorból a komédiás nép tehetetlen csodálkozására. A mi köztem és apám közt történt, nem beszélem most el, csak annyit, hogy harmadnapra már Süttőn egy becsületes talián kőfaragónál tanultam fűrészelni az etyeki mészkövet. Kleopátrának pedig többé hirét sem hallottam. ban a ministerelnöknek, Tisza Istvánnak névjegye van, mellyen b. u. é. kíván Kertésznek. Előzménye és története ennek a következő. Dr. Heltai Ferenc a nyolcvanas évek elején a »Nemzet« egyik számában azt irta, hogy a mészáros mesterséghez nem kevésbbó kívántatik szakértelem, mint némely más mesterséghez. Olvasván ezt Kertész uram, mestersége dehonesztálása miatt egyenesen Tisza Kálmánhoz fordult felháborodásában, s hogy bebizonyítsa, hogy Heltainak menynyire nincs igaza, panaszos sorai kapcsán egy maga készítette remek dohány zacskót küldött a ministerelnöknek. A remekelés apáról fiúra szállott, kinek Kertész úram még élénk emlékében van. Kertész Jakab felkért bennünket, hogy hozzuk nyilvánosságra az ő hálás köszönetét, s nagy örömét, mit neki a ministerelnök gratulációja okozott. — Iskolabezárás. A köbölkúti körorvos sürgönyileg értesítette az alispánt, hogy a sárkányi iskolaépületben lakó mester családjában vörheny betegedés fordult elő, minek folytán az alispán az iskola bezáratását elrendelte.