Esztergom és Vidéke, 1904

1904-07-31 / 61.szám

2 KS/.YKR («OVI r* VlDÉKh 61 1904. julius 31 egy gyermekrendszer, atnelyel most annyi cikk foglalkozik. Bizony ily roszra fordult gazdasági viszonyok mellett hiába cikkeznek, hiába be­szélnek róla. Arról nem is szólunk, hogy a börze a szemmel látható szűk termés mellett is, még mindig áreséseket forszíroz kézzel lábbal. Természetesen nem humanizmusból teszi, hanem spekulációból. Dehát ki merne belekötni a börzébe. Nagy ur az ; nagy hatalom. Ez irányitja mezőgazdaságunkat, vele közéletün­ket és állami jólétünket ! H. H A villamos világításról. Esztergom, julius 29. Sohasem voltunk hívei a villamos világításnak, s bár kígyót, békát kitiltottak reánk, maradisággal vá­doltak, s midőn az aranyak csengé­sét meghallani nem akartuk, sárral dobáltak ; mi — önérzettel elmond­hatjuk — álltunk, mint a szikla, melynek rnegingathatlan alapja, a város érdeke volt, annál kevésbbé vagyunk most, midőn azt látjuk, hogy Esztergom városával csak ját­szani akarnak. Belenyugodtunk a változhatat- lanba, abba, hogy városunkban vii- lamvilágitás legyen, s azon igye­keztünk, hogy ha már segíteni a bajon nem lehet, rosszabb az ne legyen. Letetíük azt a tollat, mellyel utolsó lehelleiíinkig harcoltunk a villamvilágitás behozatala ellen, s azon biztos tudatban néztük a dol­gok folyását, hogy a tények idővel nekünk fognak igazat adni. Csak rövid ideig pihenhetett tol­iunk, a város érdeke ismét kezünkbe adta azt, hogy harcolunk az ellen az eljárás ellen, melyet a vállalkozó cég a várossal szemben magának elég merész volt megengedni. Már múlt számunkban felhívtuk az intéző körök figyelmét arra a körülményre, hogy a vállalkozó cég mily oszlopokon szándékozik a vil­lamos vezetékeket vezetni. Nem volt kezünkben a szerződés, csupán a jó Ízlés sejtette velünk, hogy bizonnyára lesz a szerződés­ben pont, mely kizárja, hogy Íz­léstelen, faragatlan és gyalulatlan, egyszerűen hámozott girbegurba nyers póznákat, oszlopokat állítsa, nak fel a város hül, úgy, mint bel­területén. Ma már kezünkben a szerződés, j melynek 6-ik § a a többek között 'azt mondja, hogy az Összes faosz­lopok vörös fényűből, gyalulva, ki- esztergályozott sisakkal ellátva szál­lítandó k és szerelendők. Kérdjük már most, ha a szerző­dés világosan kimondja, hogy az összes faoszlopok gyalulva szállitan- dók, hogy történhetett az meg, hogy az oszlopok mind, egytől-egyig gyalutlanul szállitattak ? melyek kö­zül már vagy ioo —150 a földbe be is ásatott, helyére elhelye/tetrtt, sőt mi több, a vezeték tartóival fel is szereltetett. Fülünkben csengenek még azok a szép ígéretek, hogy Esztergom világítása minta beren­dezésű lesz. Hát ez a minta beren­dezés, mely még a szerződés ren­delkezéseit sem tartja be ? Nem nagy dicsőségére a cégnek, de némi megnyugvással közöljük, hogy a gyalulatlan oszlopok további felállítása elien a város hatósága sürgönyileg tiltakozott a vállalkozó cégnél, mely a gyalulatlan oszlopok felállítását nyomban be is szüntette, s intézkedés történt, hogy a már felállított 100—150 oszlop a föld­ből kivétessék és meggy-dultassék, s most szégyen szemre kezdik az oszlopokat kiásni és gyalulni. utast pedig félholtan találták partra vetve a vár alatt. A vendégszeretet abban az időben szent kötelesség volt. a hajótöröttet fel­szedték s bevitték a várba. Szép fiatal ember volt, troubadournak öltözködve, s görcsösen Összeszoritott kezeiben egy lantot szorongatott, me­lyet a halállal-vivódása közben se eresz­tett el. i Melgonaró király csak a harcosokat szerette, parasztokat, kereskedőket s más ilyeneket ember számba sem vett. De különösen a kö tők és az énekesek iránt visel'etett olyan megvetéssel, olyan 1 gyűlölettel, hogy már attól is dühbe jött, ha csak említették őket előtte. Ugyanolyan hatással voltak rá, mint a zene a kutyákra. — Mikor megtudta, hogy a haj ótörött is dalnok, majdnem megfeledkezett a vendégszeretet kötelességeiről s majd­nem követ köttetett a nyakára, hogy visszadobassa a tóba, nehogy újra hajó­törést szenvedjen De aztán megelégedett mégis azzal a parancscsal, hogy a mint magához tér s a vihar csillapul, rögtön eltávolítsák az országból. Zuila azonban, a ki mint betegápoló s mint nő sietett a szép ifjú segitsé gére, halálosan beleszeretett s az ifjú­nak is, a mint a szemeit felnyitotta s a hercegnőt megpillantotta, hasonló sserelem Jopódzott a szivébe. A szegény dalnokot a hajótörés alkal­mával a dühöngő hullámok egy sziklá­hoz sodorták és sít y osan megsebesítet ték, azért gyógyult olyan lassan s Melgonaró király, a ki csak nagynehe­A szerződés gyalult oszlopokról szóll, ami alatt nemcsak az értető­dik, hogy azok simák, hanem egye­nesek is legyenek. Kiváncsiak va­gyunk már most arra, hogy mi fog történni a hatszor, hétszer görbe oszlopokkal, fog-e azokból valami is maradni, avagy ki fognak-e cse­réltetni ? Mert a városnak a szerző­dés értelmében joga van követelni, hogy mind egytől egyig gyalult, egyenes oszlop legyen. Más tekintetben is számos oldal­ról hallottunk panaszokat a miatt, hogy a cég a magános házakba' való bevezetést, felszerelést felette: drágán számítja. A cégnek joga van portékájának,; munkájának árát úgy megszabni,! amint ő azt akarja, viszont azonban J a városnak érdeke az, hogy az i árak ne legyenek túlcsigázottak, mi-j vei mennél jutányosaidban fog hoz-! zájutni az a magánfél a bevezetéshez, annál többen fogják azt bevezetni, s ez már a város érdeke. Igaz, hogy a szerződés nem zárja ki azt, hogy más által is''lehessen a bevezetést eszközölni, azonban a szerződésnek van viszont egy oly pontja, mely a cégnek úgyszólván monopóliumává teszi a szerelést. Nem volt okunk eddig a cég meg­bízhatóságában kételkedni, azonban a történtek után önmaga szolgálta­tott arra okot, hogy hatványozott módon ellenőrizzük minden tettét, s hogy a város hatóságának, a pol­gármesternek és az ellenőrzésre hi­vatott bizottságnak kiválóan éber figyelmét az ellenőrzés legszigorúbb gyakorlására fel ne hívjuk. Emeljen óvást a város a cég eddigi eljárása miatt, s hivja fel figyelmét arra, hogy a jövőben elő­forduló legkisebb szerződés-szegés esetében, törvényadta jogával fog élni, mely nemcsak a szerződés be­tartásának szorgalmazására, és szenvedett kár megtéritésére, hanem a végsőre, a jogviszony felbontására is ad jogot. a ern-a. Városi közgjfiíiés. Esztergom, julius 30. A szokottnál nagyobb érdeklődés mel­lett folyt le a város képviselőtestületé­nek pénteken d. u. 5 órakor, a megye­háza nagytermében tartott ülése, melyre miként az elnöklő polgármester meg- nyitójában kijelentette, azon körülmény adott okot, miszerint 50 képviselő kí­vánta a rendkívüli ülés egybehivását a Szent-Tamás és Ki«léva városrészekben levő vízhiány folytán szükségessé vált közkút készítése ügyében. Másik fontos tárgya az erdei legelte­tés kérdése volt. A két óra hosszat tartott ülés inter- pellátióval vet'e kezdetét, mely a kedé­lyeket erős hullámzásba hozta és csak sajnosán győzött meg bennünket arról, h°gy a villamvilágitás némelyek szemé­ben még ma is egy oly nebántsvirág, melynek talán inkább kelnek védelmére, mint a város érdekének. Az ülés megnyitásával Vimnter Imre polgármester bejelentette, miszerint dr. Prokrpp Gyula képviselő interpe látiót jelentett be a villamvilágitás ügyében, ki előrebocsájtva azt, miszerint dacára annak, hogy a vállalkozó Gans és Társa céggel a város által kötött szerződés 6 ik §-a azt Írja elő, hogy a vezetékek oszlopainak gyalultaknak kell lenni, mely gyalult szónak fogalma nemcsak azt foglalja magában, hogy azok si­mák, hanem egyenesek is legyenek, gyalulatlan, egyszerű hámozott, yners és görbe gurba oszlopokat szállít a cég, melyek közül vagy 100—150 a földbe is van ásva. Felemlíti, hogy ér­tesülése szerint a város hatósága a gyalulatlan és görbe oszlopok felállítá­sát sürgönyileg beszüntette, s hogy zen tudta fékezni a haragját, gyakran boszus türelmetlenséggel kérdezte, hogy a kényelmetlen vendég, a kit a tó do­bott a karjaiba, nem gyógyult-e még meg? j E közben Zuila és a dalnok pompás órákat töltöttek együtt a mikor minden j kaput és ajtót bezártak s a király ela-; ludt, a dalnok lantjának a hangja an-1 gyali harmóniával és dallammal kisérte azokat a szerelmi dalokat, melyek egy , tigrist is megszeliditettek volna. j Zulia és a dalnok óhajtása ellenére nagyon is gyorsan meggyógyult a hajó­törött; könnyes szemekkel vett búcsút a leánykától. „Zuila, mennem kell.“ „Nem, nem szabad elmenned.“ „Tudom, hogy a fájdalom megöl, ha elmegyek, de mennem kell.“ „Ne menj, atyámnak úgy mutatlak be, mint a férjemet.“ A dalnok olyan formán mosolygott, a mi szomorúbb volt a sirásnál is. „Nem tudod e, hogy Melgonaró király a költőket és a dalnokokat szive mélyé­ből megveti s a rabszolgáknál is keve­sebbre becsüli ?“ „Tudom, de atyám szeret engem és nem akarja, hogy meghaljak.“ „Irántam való szerelmed fátyolt von a szemeid elé s a kegyetlen valót nem láttatja veled A király leánya nem mehet nőül egy szegény dalnokhoz.“ „Melgonaró király leánya a feleséged lesz, vagy leány fővel, mártírként hal meg.“ Mikor Melgoranó király leányának a dalnok iránti szere mérői értesült s látta erős elhatározását, hogy a neje akar lenni, eleinte hinni se akart ilyen vakmerő lázadásban, ilyen eszeveszett szándékban. Kitépte a szakállát, véresre karmolta a testét, szitkozódot; földhez verte vára legszebb vá áit, aztán a dalnokot vasra verette s a fogdtnegjeivel, az or­szága határszélére vitette. Leányát egy szóval se bántotta, de homlokának dühös ráncolása s az a mozdulat, melylyeh maga elől elbocsá­totta, határozottan azt bizonyította, hogy benne a király becsvágya az atyai szeretet fölé kerekedett. Sok napon át találkozott az apa leá­nyával étkezés alkalmával, anélkül, hogy csak egy szót is váltottak volna. Egy nap magához hivatta a király Zuilát. „Zuila, meg vagyok róla győződve, hogy a bolondságod immár véget ért.“ „Miféle bolondságom?“ „Hogy egy nyomorult dalnokot sze­ress, te, Melgonaró király leánya.“ „Ha az bolondság, akkor nagyon bele­vette magát a szivembe s csak az utolsó csepp véremmel tűnik el belőle.“ „Ellenkezni mersz atyáddal?“ „Én nem ellekezem, de a zsarnoksá­gát nem tűröm.“ „Jól tudod, Melgonaró király haragja mire képes.“ „Tudom; de annál többet úgy se te­hetsz velem, minthogy megölsz s én kész vagyok meghalni.“ „Két ország királynéja lesz belőled; férjhez mégy Rulindo király fiához,“ Melgonaró király atyai szeretetének minden áldozatot meghozott, a mire csak képes volt 9 maga ia csodálkozott rajta, hogy olyan engedékeny tud lenni. Születése óta senki se mert ellene sze­gülni akaratának „Zuila, Zuila, te tudod, mire képes Melgonaró király, mikor gyűlöl.“ „És kit gyűlölsz ?“ „Azt a te dalnokodat. Sereget kül­dök utána, foglyul ejtem és halálra kínzóm “ „Megölheted, de ő panasz nélkül fog meghalni, mert tudja, hogy Zuila ha­marább' kiszenvedett, mint ő. De tudd meg, Melgonaró király, én is gyűlölök egy embert.“ „S ki légyen az az ember ?“ „Az az ember az én édes-apám.“ E két boldogtalan teremtés e véres páros viaskodást a vár kertjében küz­dötte meg. Zuila szavaira villám cikázott alá az égből; mig Melgonaró király kivont karddal rohant leányára, hogy keresz­tül szúrja. De egyszerre összeosett, kardja a földbe fúródott s eltörött. A kard he­gye nem talált testet, mert abban a pillanatban Venus minden erős szere­lem védelmezője, Zuilát virággá változ­tatta, a sikkantyu virággá, mely ama nap óta komoran és szomorúan gyászol egy szegény leányt, a boldogtalan Zuilát. I Máté Pál.

Next

/
Oldalképek
Tartalom