Esztergom és Vidéke, 1903

1903-06-04 / 45.szám

ESZTERGOM és ÍME A „VAKMEGYE KÖZPONTI MEZŐGAZDASÁGI BIZOTTSÁGA «-NAK ÉS AZ „ESZTEKGOMVIDÉKI GAZDASÁGI EGYESÜLETINEK HIVATALOS LAPJA. Megjelelik Vasárpap és csütörtökön. jÍLŐFIZETÉSI ÁRAK I Егеяв етг — — — — 12 kor. — ül. РЙ érre - — — - - 6 kor. — fii. Negyed évre — — — — 3 kor. — fii. Egyes «каш ára: 14 fii. Felelős szerkesztő : Dr. PROKOPP GYULA. Laptulajdonos kiadók : Dr. PROKOPP GYULA és BRENNER FERENC. Szerkesztőség és kiadóhivatal : (hovaakéziratok, előfizetések, nyütterek és hirdetések küldendőt Kossuth bajos (azelőtt ßuda) utca 485. szánj. Kéziratot nem adunk viasza. н$­Az alkohol ellen. A társadalom erkölcsi fejlődését bénítja meg az ivás szenvedélye, az alkohol pusztító mérge. A szel­lemi képességeket megzsibbasztja, a nemesebb érzelmeket kiirtja, bűnt, romlást és kárhozatot idéz elő az alkohol, melynek rémes erejével szemben hosszú időkön át majdnem fegyvertelenül áll az állam és tár­sadalom. Ujabb időben mégis tudatára éb­redtek annak a rettentő veszede­lemnek, melyet az alkehol — a vad indulatok, ocsmány szenvedélyek felkeltésével, a sziv érzésének ki­ölésével, féktelen kitörések előidé­zésével, melynek verekedés, gyúj­togatás, rombolás, emberölés járnak nyomában — rejt magában és tár­sadalmi uton történtek kísérletek az alkohol terjedésének elnyomá­sára. A külföldön egyesületek ala­kultak az alkohol ellen, amely egyesületek a mult évben Bécs­ben kongresszust tartottak. E kongresszus tanácskozásairól és az egyesületek működéséről helyén valónak és tanulságosnak tartjuk, hogy mi is megemlékezzünk, ha csak röviden és vázlatosan is. | A kongresszuson minden művelt Iz „Esztergom és Ив" tárcája. 1848 évi nemzetőrt élményeim. Irta; HORVÁTH GÉZA. Folytatás (III.) Kenezsey főhadnagyot többé nem lát-, tuk, hihetőleg más zászlóaljhoz lett át- j helyezve, de Latinovics is elhagyta vég­kép a zászlóalját. Dorda Samu ellenben 5 kétheti elzáratás után visszatért száza-! dához. Ezt követőleg harmadnapra, épen 1 előőrsről tértem szállásomra, midőn azt a parancsot kaptam, hogy teljes fel- [ szereléssel jelentkezzem Sántha száza- í dósnál, aki közel a falu végéhez kocsin | várt reám; s ő, anélkül, hogy barátaim­5 nak Isten hozzádot mondhattam volna,' átvitt Futakra és századához osztott be. • Itt ismerkedtem meg Kuluncsics József, bajai illetőségű intelligens fiatal ember­1 rel, aki mióta a zászlóalj táborba szállt, mint őrmester csatlakozott hozzá. Zákó István őrnagynak volt rokona, nővére pedig állítólag az őrnagynak ideálja. Itt értesültem továbbá arról is, hogy a zászlóalj négy százada a Szöregi csatá­ban felvette a vérkeresztséget és egy nehéz sebesültje van. Előre fáztam, midőn az első század­hoz osztottak be, ismervén a kapitány szigorú eljárását mi azonban, mint később íanaszraltam. nem vált hátrányomra* I nemzet képviseltette magát s szá­I mot adott arról, hogy miféle intéz­kedéseket tett az ivás szenvedélyé­nek korlátozására s következmé­, nyeinek enyhítésére. I A külföldön már rég felismerték s a köztudatba ment át, hogy az ivás szenvedélye egyike a legveszé­lyesebb, a jövőre nézve leggyászo­sabb kihatással bíró bűnöknek. Itt j nem a szánalmat érdemlő áldoza­tokról, hanem az egész társadalom­ról, a jövő nemzedékről, a népek sorsáról van szó. I Franciaországban és Angliában ebben az irányban a hadseregnél is érdekes kísérleteket tettek. Ezek j szerint tévhitnek bizonyult az az általános meggyőződés, hogy a szesz ' táplál s erőt ad. Ellenkezőleg, csök­kenti a test ellenállási képességét, úgy a fáradalmakkal, valamint a betegségekkel szemben. A mada­jgaszkari hadjárat például kétség­kívül kimutatta, hogy azok a fran­cia csapatok szenvedtek legkevésbé a gyilkos éghajlat s a posványos viz miatt, azok voltak a legkitar­tóbbak, melyektől a szeszes italo­kat megvonták. A többi csapatokat megtizedelte a mocsárláz s azok is akik megmaradtak, csakhamar ki­merültek. noha eleinte zúgolódtam ellene. Igaz, is­mételve kellett hallanom: >Feszesebben tarsd magad ! Azt gondolod, hogy most is franciát táncolsz! с Ez a bizalmas te­gezés onnan származott, mert Sántha rokonom volt s én még csak 15 éves flu és a zászlóalj legfiatalabb honvédje vol­tam. A reánk következett harmadnapon a futaki dunai szigetre lettem a Csereviczi sáncok átellenében előőrsre küldve 18-ad magammal. Három kohás fegyverünk volt, a többiek kaszával voltak felfegyverkezve. Az őrszolgálat délben kezdődött, és mint november végén szokott, korán beállt az alkonyat. A Duna túlsó felén velünk : szemben a rác előőrsök voltak elhelyezve. A szigetről a távolság nem volt nagy, mert kellő figyelem mellett minden aka­dály nélkül lehetett egymással beszédet folytatni. A rácok a csendet azzal tör­ték meg, hogy átkiáltották : >Vessz el Kosútszki kutya. «! A mieink bácsmegyei fiúk lévén, azzal válaszoltak : >Vesszetek el Szvetaszikolajok.« ! Végre különféle gúnyszavak követték egymást. A rácok j egyike tiszta magyarsággal átkiáltott: »Nem mersz kiállni magyar ?c Én látva, ( hogy embereim közül céltáblának egyik. sem hajlandó kiállani, átkiáltottam, hógy én kiállók, de ha nem talál, ő is viszont álljon ki ! Ő ebbe beleegyezett, mellét verve. Én tehát kiáilottam,' Dda kiáltva: >Itt vagyok lőjj hat!« Ó reám lőtt és golyója, amint reggel meg­1 néztük a hozzám közel állott topolyfába Ezek az eredmények valószínű­leg arra fogják indítani a hadügyi kormányokat, hogy az alkoholivást (ideértve a bor és sör élvezetét is) a hadseregből teljesen kiküszöböl­jék. Svájczban és Oroszországban szeszmonopolium van. A kormány azonban a jövedelem egy részét a a mértékletességi mozgalom támo­gatására, gyógyintézetek és men­házak alapítására fordítja. ! Ezek az államok belátták már, hogy amit elveszítenek a réven, az bőven megtérül a vámon. Az al­kohol ivás korlátozása csak előmoz­ditja a nép jólétét. Az italfogyasz­tás csökkenése következtében el­maradt adók más cimen duplán megtérülnek. Ápolnunk kell a nép testi' és erkölcsi javait, mert ezzel csak fo­kozzuk erejét, munkabírását és munkakedvét, tehát fizetőképessé­gét is. • A legszebb eredményeket azon­ban — a külföldi referensek sze­rint — maga a társadalom érte el. A mértékletesek és italtól tartóz­kodók egyleteinek se szeri, se száma. Nyomtatványokkal és felolvasások­kal csinálnak propagandát az esz­mének. A népnek ismernie kell a veszedelmet, amelyben forog. A svájezi kék-kereszt-egyesület egész Európára kiterjesztette működését, melynek eredményéről vastag kö­; tétben számolt be a kongresszus­I nak. S A javíthatatlan betegeket men­1 házakban gondozzák. A megment­ehetőket gyógyító-intézetekben ápol­jják. Ha innét kikerülnek, az egye­" sületek tagjai vállalkoznak arra, hogy ja lábbadozót családjuk körébe fel­vegyék. Oly emberek közé kerül jitt, akik nem gúnyolják ki tartóz­kodásáért, hanem szeretettel gon­I dozzák s ápolják. Szeszes ital kü­lönben sem kerül az asztalra, ön­I megtagadása tehát nem viseli ma­gán a kényszer bélyegét. ! A kigyógyult beteg aztán — hálából s többnyire maga is beáll a mentők sorába. Ezek a legmeg­bízhatóbbak, mivel végigjárták az iszákosok Kálváriáját. I A korcsmák helyét lassankint olvasótermek, tea- és kávémérések foglalják el. Hiszen a nép csak azért jár korcsmába, mivel szórakozni vágyik. Ott kap rá az italra. Impozáns képét nyújtja a kong­resszus annak a magasztos célzatú tevékenységnek, melyet a külföldi alkoholellenes egyesületek' kifejte­fúródott, én pedig reá fogtam gyorsan fegyveremet és szerenesésen eltaláltam őt, mert >jaj bratye!« kiáltással rogyott le. Társai hozzá akartak menni, de mi a két használható puskával távol tartottuk őket; meg nem gondolva, hogy lövé­seinknek rosz következménye is lehet, mert alig tettünk 4—5 lövést, midőn Herzinger, az Eszte ezred őrnagya, mint helyőrparancsnek segédtisztjétől azt izente, hogyha még egy lövést merünk tenni, azonnal főbe lövet, mert lövéseink az egész hadvonalt alarmirozzák. E pa­rancs következtében tehát még a szó­beli ingerléssel is felhagycunk. Másnap midőn az őrsről felváltottak, embereim által köztudomású lett, hogy egy rácot lőttem le. Az esemény mi­kéntje iránt nagy érdeklődés mutatkozott. Századosom felhivatott és keményen megfeddett, hogy lövődözni mertem. Azonban a íeddés hivatalos végeztével el kellett mondanom részletesen az ese­ményt, mit szó nélkül, s csak bajusza alatt mosolyogva hallgatott. December első napjai kevés változás nélkül folytak le, folytonos gyakorlatok és előőrsi szolgálatok között. Lényeges változásnak reánk nézve csak az volt mondható ; hogy az egész zászlóalj rend­szeres fegyverzettel látatott el; s hogy a hideg rendkivül emelkedett, s tartósan nagy hó boritá a vidéket. Megemlítendő az uradalmi kastély, hol a hadsereg parancsnoksága üté fel sátorát. Az igen csinos lakályos épület egyik termében számos kitömött madár volt. Ezenkivül az új-futaki templomban üvegfedelű kopor­sóban és diszes lovagruhába öltöztetve volt egy csontváz, a mi érdeklődésemet felkelté, annak kilétét azonban megtud­nom, után kérdőzösködésem dacára sem sikerült, Majdnem a karácsonyi ünnepe­ket is ott vesztegeltük el tétlenül, ha­bár a harci kedv a honvédségnél han­gos kifejezésben nyilvánult. Ugyanott léptettek elő szakasz tizedesnek és mi­( dőn a kapitány előtt kijelentettem, hogy nem rangért, hanem a haza védelmére , lettem honvéd, rövid vassali fenyegetés­I sei hallgattatott el, s kötelességem pon­I tos teljesítésére utasitett. j Ekkor parancsot kaptunk, hogy Ó­I Kérre menjünk. A zászlóalj egyesitése i után meg sem állva, Kuczorára vonultunk : és a reá következő éjet ott töltöttük. I Nem hallgathatom el, hogy Kuczora J ruthén lakosai között oly sok szép nőt láttunk, hogy megvoltunk lepve. Más­nap korán reggel, még alig pitymallott, az egész zászlóalj szánokra ült, de a rettentő hideg miatt lekellett szállnunk, és részint a saraglába, részint a szán oldalába kapaszkodva, futva értük el az állomást. Ez időtől fogva majd szánon, majd kocsin menve, szakadatlanul uton voltunk egész Soroksárig, hol az 1849. uj év éjszakáját töltöttük és másnap, január 2-án gyalog vonultunk be Pestre. Oly rettentő hideg volt, hogy nem volt senki az egész zászlóaljban, ki­nek orra, arca, füle vagy keze fagyást ne

Next

/
Oldalképek
Tartalom