Esztergom és Vidéke, 1902
1902-09-14 / 73.szám
A „VÁRMEGYE KÖZPONTI MEZŐGAZDASÁGI BIZOTTSÁGÁÉNAK ÉS AZ „ESZTERGOMVIDÉKI GAZDASÁGI EGYESÜLETINEK HIVATALOS LAPJA. M c íU c l CT )lk Vasárnap és csütörtökön. |£L.ÓFIZETÉSI ÁRAK : Egés» évre — — — — 12 kor. — fll. fél évre— — — — — 6 kor. — fll. .legyed évre — — — 3 kor. — fll. Egyes szám ára: 14 fll. Felelős szerkesztő : Dr. PROKOPP GYULA. Laptulajdonos kiadók : Dr. PROKOPP GYULA és BRENNER FERENC. Szerkesztőség és kiadóhivatal: (tiova a Kéziratok, eiőQzetések, nyiltterek ós hirdetések küldendő Buda^utcza 485. szám. Kéziratot nem adunk viasza. Esztergom szab. kir. város t. közönségéhez. Száz éve annak, hogy hazánk történetének nagy alakja, Kossuth Lajos született. A szabadelvű eszmék lánglelkű bajnokának, a népszabadság, testvériség és törvényelőtti egyenlőség hervadhatatlan érdemű nagy apostolának emlékét ünneplő hálás nemzet közérzületében Esztergom szab. kir. város t. közönsége is lelkes részt venni kivan. Hógy a magyar nemzet emlékezetében dicsőségesen élő Kossuth Lajos születése ioo-ik évfordulóját városunk méltókép megünnepelje ; a város tanácsa az alábbi megállapodások közzétételével felkéri Esztergom szab. kir. város tek. képviselő testületét és közönségét, hogy azokat tudomásul venni és az ünnepélyen azok szerint hazafiasán részt venni szíveskedjék. Az ünnepség folyó hó 19-én lesz megtartva, mely napon a város Iii Jfltop is Vidéke* tárcája. A csecsebecse. Irta: GOTTFRIED KELLER. (Folytatás és vége.) Annyi bizonyos, hogy a leány, akár egy vizitündér mesteri módon értett a csalogatáshoz. Hol a francia tiszt útjába lebegett, hol láthatlanná vált előtte; egyszer vágyódó tekintettel röppent feéje, máskor tartózkodón és hidegen kitért előle; de Thibaut nem vesztette el türelmét és ha már nem tudott a leány közelébe jutni, legalább epedő szemmel kisérte. A mily közömbössé lett Franciaországban az asszonyi nem iránt, oly szenvedélyesen beleszeretett a természet e vörösbőrű gyermekébe és már szinte avval a gondolattal foglalkozott, hogy törvényes feleségévé teszi. Hogy elbámulna a bölcselkedő Paris, gondolta magában, ha ő egyszerre megjelenne karján a természet és eredetiség e tökélyével és betoppanna vele a szalonokba! Állhatatossága, ugy látszik, megszelídítette a kecses vizitündért és félig-meddig bizalmasokká váltak; a bajtárs urak akik eddig mosolyogtak azon, hogy az asszony szivek fölött való hatalma nem terjed a Hudsönig és a Delawareig, elkezdték csodálni és dicsérni, hogy igazi francia módjára nem hátrált meg; szóval, pár nap alatt már nem egy légyottot csikart ki a leánytól, melyeken zászlódiszt ölt, mi végből a háztulajdonos és lakó urakat felkérjük, hogy házaikat és lakásaikat már a kora reggeli órákban nemzeti lobogókkal feldíszíteni szíveskedjenek. Ugyancsak kora reggeli órákban mozsárlövések is fogják az ünnepélyt hirdetni. 9 órakor a város kegyúri templomában a közönség épülésére és hogy e nagy napon hazafias imáival legméltóbb helyre fordulhasson Istenéhez, Szent-Mise fog tartatni, melyre a T. közönséget ezennel tiszteletteljesen meghívjuk; — a nem katholikus felekezetek. T. lelkészségei pedig felkérettek, hogy általuk meghatározandó órában, a maguk templomaiban szintén Isteni tiszteletet tartani szíveskedjenek. 10 órakor a, város képviselőtestülete díszközgyűlést tart. Délután 3 órakor zeneszó mellett kivonul a közönség a Széchenyi térről a honvéd temetőbe s a névugyan nem történt egyéb, minthogy csodálatos gesztusokkal és elharapott szavakkal oly párbeszédet folytattak, I melyet egyikük sem értett, egyik sem j tudta a másiknak megmagyarázni, mit i akar. Azt azonban mégis észrevette Thii baut, hogy Quonesiban mindenesetre j valami gyöngéd érzelem reszket, mely őt folyton foglalkoztatja és sötét sze1 meit gyakran félénk vagy kételkedő ! vágyakozással függeszti rája. Végre összegyülekeztek a folyam j mindkét partján a főemberek, a tárgyalások sikerrel végződtek és az indián ' főnököket a francia táborban jól megvendégelték. Most még csak az volt hátra, hogy a francia urak hivatalos lá; togatást tegyenek a vadaknál, akik szintén ki akartak tenni magukért. A lá. togatás előestéjén egész hajó asszony jött át a folyamon, hogy a íranciákkal jelvonulásuk előtt még vásárt csapjanak, ( eladjanak nekik gyümölcsöt, piperét, kagylót, himzett bőrt és effélét. Igy gyorsan eleven vásári jelenet támadt és a franciák, már amint az mindétig szokásuk volt, nem mulasztották el az alkalmat, hogy egy kicsit enyelegjenek az asszonynéppel. Thibautnak sikerült Quonesit, aki egy kosárka szamócát jött eladni, becsalni századosi sátrába és ott keményebben j megindította az ostromot, mint eddig ; hiszen már nem volt vesztegetni való j ideje. Lázas türelmetlenséggel igyeke' zett megértetni vele, hogy Európába akarja vinni és szüleivel szeretne tártelen szabadsághősök sírjára koszorút tesz. Este nyolcadfél órakor társas lakoma a Fürdő-vendéglő nagy termében. Kelt Esztergomban, 1902. évi szemtember hó 12-én. A város tanácsa nevében : Vimmer Imre polgármester. A sport és az ifjúság. (b.) Ha végig tekintünk a középiskolákból kikerült ifjúságon, sajnosán tapasztaljuk, hogy mily vézna, sápadt alakok vannak azok soraiban, s ha kutatjuk az okokat, azokat nem is annyira a tanrendszerben, az ifjúban, mint sok esetben a szülőkben kell keresnünk, kik nemcsak, hogy nem ápolják a gyermekben a sport iránti hajlamot, de még sok esetben, a szabadban való legszükségesebb mozgástól is elvonják. Az a gyermek, ki a zárt falak között nevelkedik fel, testben satgyalni róla, még pedig becsületes szándékkal és az ő üdvére, boldogságára. Kétséges, hogy megértette-e egészen őt a leány; ellenben bizonyos, hogy Quonesi világossabban meg tudta magát értetni. Kis vöröses kezével megsimogatta Thibaut állát és kezeit, aztán óra lánca csecsebecséire mutatott hogy azokat szeretné megkapni. Eközben angolul folyton ezt mondotta: — Holnap ! Holnap ! És arca oly boldogságos naiv kifejezést öltött, mintha azt akarná mondani, hogy holnap valami olyas történik, ami a világon mindenkit kielégítene. A jó Thibaut megszeppent a leány kívánságának világos voltán s egy darabig melankolikus arccal gondolkozott; meglepte a kívánság szörnyű merészsége és csak ekkor tudta megérteni, mikor meggondolta, hogy az ártatlan teremtés nem ismerheti sem jelentőségét sem értékét annak, amit kíván. Mikor a leány fejét szomorúan lecsüggesztette, kezét szivére tette éa minden mozdulatával elárulta, mily nagy reménysége ment füstbe, egészen ellágyult. Alapjában véve, gondolta magában, rendben van az, hogy ezeket az emlékeket annak a lábához rakjam, kivel egész életre való frigyet akarok kötni! Sőt mi több, hiszen ez nagyon szép szimbólum, ha ezeket a tulfinomult és túlélt világból való győzelmi jelvényeket föláldozom a fiatal természetnek, mely arra van hivatva, hogy egy uj világot szüljön nekünk! És végül a kednya marad, s lelke nem bir fogékonysággal a szabad természet élvezete iránt. Lerázva az iskola porát, a felsőbb intézetekben való továbbképzés a fővárosba készti azt, hol a szabadjára hagyott- iíju a főváros zárt légkörében, a kávéházak fülledt levegőjében még kevésbbé találja fel azt, mi testi egészségének és erejének gyarapítására szolgálna, s mire az ifjú az élet porondjára lép, a fürdők, gyógyhelyek s üdülők számát szaporítja csak. Helyesen jött ennek tudatára kormányunk s igyekszik különféle módon és eszközökkel az ifjúságban a sport iránt a hajlamot felébreszteni és növelni. Azt, mit a kormány megkezdett, az életben tovább fejleszni, a szülők és a tanárok feladata. Ezekhez intézzük szavainkat a jövő nemzedék érdekében. A szülőkhöz, kik a helyes nevelési rendszerrel már kicsi korában olthatják be a gyermekbe a sport ves gyermek a kincset, mely oly sokáig csüggött a mellényemen, hűségesen visszahozza nekem és nagyon mulatságos lesz, mikor az őserdő gyermeke egykor hol az egyik, hol a másik ékszert fogja csillogtatni hölgyeink szeme előtt! : Gyors elhatározással levette óraláncáról a gyürüt, mely a csecsebecsét ösz' szetartotta és átadta a leánynak min! den pompájával és értékes voltával. A sellő, a vizitündér, a kincset oly gyermekes örömmel fogadta, hogy az gyöngéd vörös bőrét szinte még vörösebbé j tette és az ajándékozót elhalmozta hálája jeleivel; aztán gyorsan elfutott, ' ezenközben csillogó szemmel kiáltotta : Holnap ! Holnap I j Thibaut ellenben ugy érezte magát, mintha valaki levágta volna a szép ; copfját, mely oly fölségesen díszítette \ skarlátvörös kabátja hátát. Éjjel kinos ( álma volt. Azt álmodta hogy kinyílt a j szép Guillemette koráiszive, a zöld pók I kimászott belőle és megmarta az ő orrát, mely ugy födagadt, mint az uborka. Reggelre, mikor felragyogott a nap, mely az egész folyamvidéket fénnyel árasztotta el, megjött ismét a bátorsága. Vidám szivvel szált a folyamon átkelő csónak-rajta mert hiszen a valódi szerelem és boldogság felé evezett. A vörös nép nagy körben volt összegyülekezve egy hatalmas lobogó máglya körül, melyen szarvas és egyéb vadászzsákmány sült és hal főtt. Az asszonyok és leányok végezték a szakácsság dolFERENCZ JÓZSEF KESERŰVÍZ az egyedül elismert kellemes izfi természetes hashajtőszer.