Esztergom és Vidéke, 1901
1901-12-12 / 99.szám
ESZTERGOM és VIDÉKE. (99. szára.] 1901. deczember 12. Párta == Ta-ta Balaton .= tó Debrecen = város Vagyis = Tatatóváros. Helyesen fejtették meg: Balassa Antal, ifj. Benedek József, Eibenschütz Magda, Gőbel Béla, Jambrik István, Salzer Miksa, Usztanek Margit és Weisz Etta. A jntalmat, Munkácsy »Pintyőke* cimű füzetét Usztanek Margit kisasszony nyerte meg. Kézbesítettük. KÖZGAZDASÁG. -f A lucernások őszi boronáltatása, Egyik legértékesebb takarmánynövényünk a lucerna s igy magától értetődik, hogy annak művelésénél, illetve ápolásánál minden lehetőt el kell követni arra nézve, hogy abból a lehető legnagyobb termést érjük el. Ezen törekvés elérésére szolgáló eszköz, s egyúttal a lucernaápolás elmaradhatatlan kelléke: a boronálás, a melyet rendszerint tavaszszal a föld kellő megszikkadásakor szoktak eszközölni. De csapadékdús tavaszi időjárásnál sokszor megtörténik, hogy a legjobb szándék és akarat mellett is nem lehet boronálni. Igy különösen a kötöttebb minőségű agyagföldeken lágyan nem lehet fogasolni s várva a szikkadást, kap az ember egy hetes esőt, s ha most az idő kissé felmelegedik, a lucerna gyönyörűen kezd hajtani, s mikorra boronálni lehetne, kárt tesz benne a borona. Tavaszszal tehát nagyon kell arra vigyázni, s miután épen a fenteralitett körülmény az az ok, a mely miatt a tavaszi boronálás sokszor elmarad, meg kell kísérelni az őszi boronálást. Több oly példát hozhatnánk fel e tekintetben, a melyek egyértelműen mind azt bizonyítják, hogy az őszi boronálás, különösen ha egybeköttetik a műtrágya-elhintéssel is, igen jó hatással van a lucernára, mert a téli nedvesség jobban képes behatolni. Mégjegyezzük azonban, hogy a boronálásnál nem lesz elegendő csak egyszer végigmenni a talajon, hanem kétszer-háromszor, sőt többször is. Összehasonlítva az őszi boronálás hatását a tavaszi boronálással, kétségtelen ugyan, hogy az utóbbi jobb. de miután igen sokszor a talaj nyirkossága miatt a tenyészet megindulta előtt a tavaszi boronálást nem végezhetjük, nem szabad az őszi boronálást teljesen figyelmen kivül hagyni. Ha azután tavaszszal az idő kedvez, ugy a boronálást megismételhetjük bátran, annál is inkább, mert az a lucernát csak javítani fogja. Ez esetben a boronát keresztben járatjuk, mert a munka igy tökéletesebb lesz. Nagy lett a csodálkozás és mikor minden rábeszélés dacára sem akart engedni ebből a furcsa követeléséből, a házi úr beleegyezett. — Ugy látszik, ez valami különc, de a halra szükség van, — hát jó, teljesítjük a kívánságát, csak azt kötöm ki, hogy előttem kapja meg a botokat és csinyján bánjanak vele. Az üzlet megköttetett, készfizetés mellett; de a huszonötödik bot után egy szerre csak fölkiált a halász : — Elég, elég; egy társam is van ehez az üzlethez, a másik rész őt illeti. — Micsoda 1 — csodálkozik a háziúr, hát két ilyen bolond is akad ezen a világon ? Nevezze meg, azonnal elküldök érte. — Nem kell messzire menni, — felelt a halász, — megtalálják a kapuban, az uraság portásának a személyében. Nem akart engem addig beereszteni, mig csak meg nem ígértem, hogy bármit kapok is a halaimért, a felét neki fogom adni. — Ohó — szól a háziúr, — csak hozzák fel hamarosan, a legnagyobb pontossággal fogja megkapni a maga részét. A szertartás megtörtént. A portást elbocsátották, a szellemes halász pedig szép jutalmat kapott. Szerkesztői üzenetek. Zöldy Marci. Hol a dcvlába késik az a vers ? Szerencsét az uj terrénumhoz ! Kürthy Emil. Hiszünk, bízunk és remélünk. Abban azonban nem osztozunk, hogy >Esztergomb-ház ha le szakad lesz más.« Itt élni halni kell ! G. Budapest. Köszönjük, jönni fog a karácsonyi számban. E. F. Van közötök egy elég ügyes, egy elég jő és egy sikerült. Mi az eléggel nem elégszünk meg de a sikert ödvözöljük, Egyik jönni fog. Pólya L. Köszönet. Szedik. Mariska. Kézcsók és köszönet; kérünk ebből a a jóból máskor is. Karácsonyfánkat fogja disziteni. Mariska asszony. A levélben több a bók, mint a szemrehányás. Egy kis őszinte gorombaságra szomjazunk, de a szerkesztő személye nem érdekli a tekintetes közönséget, Inkább közérdekű dolgot kérünk. Az édességeket törölve, talán jöhet. Abdelkáder. Rimei pompásak, buzdításul közöljük verséből a végső strófát : »S ekkor a cimbora szólt: (Megoldja szin bor a szót) Megmásztam a Csimboraszőt, Mig lent a csimpolya szólt.« Ez a vers annyira hatott saját külön Csenkénkre, hogy ujabban őt is rajta kaptuk a versíráson.. N"3rilttéx-*) Fele haszon. Píza mellett, egy kastélyban nagy esküvőre készültek. Minden készen volt már, csupán a tenger nem akart hozzájárulni az ünnepély emeléséhez, mert annyira háborgott, hogy még a legszükségesebb halat sem lehetett beszerezni. Annál nagyobb lett az öröm, mikor az utolsó reggelen nagy kosár hallal állított be egy szegény halász. Azonnal a háziúr elé vezették, aki vendégei jelenlétében fölajánlotta neki, hogy bármit kér is a halaiért, megkapja. — Hát instálom, én csak ötven botot kérek a hátamra. Ez az ára, máskép nem eladók. Felejthetetlen emlékű, férjem elhunyta alkalmával ért végtelen bánatban minden oldalról nyilvánított részvétért ez uton fejezi ki hálás köszönetét a mélyen sújtott gyászoló család nevében Özv. Pisúth Istvánné. *)Ezen rovatban közlöttekért nem vállal felelősséget a szerkesztőség. A csász. és kir. árverési hivatal (Dorotheum) Wien I. Dorotheergasse No. 17. Zongorák, harmóniumok, kocsik, fogatok, hurcolkodásból és hagyatékokból hátramaradt bútorok, valamint mindennemű tárgyak, ujáruk kivételével elárverezésre elfogadtatnak. Jelentkezni lehet 9—12 óráig. Süket ön ? ? Uj találmányaink által mindennemű süketség és nagyothallás gyógyítható, csak a született süketek nem gyógyíthatók. Fülzúgás azonnal elmúlik. Mindenki irja meg baját. Díjmentes megvizsgálás és útbaigazítás. Mindenki magát csekély költséggel otthon gyógyíthatja. Internationale Ohrenheilanstalt jpó'. La Salle Ave., Chicago III. ESZTERGOM és VIDÉKE számára jutányos áron felvétetnek a kiadóhivatalban, Széchenyi-tér 330. sz. és BRENNER JÓZSEF füszerkereskedésében. «• Nyilvános árverés. E hó 14-én azaz szombaton d. e. fél 11 órakor a Széchenyi-téren 2 öt éves faj kaneza ló, a melyek tenyésztésre is igen alkalmasak, továbbá egy alig használt fódeles hintó, nyilvános árverés utján el fog adatni. Eladó méz. Pergetett és tisztán kezelt kitűnő jóságú szép fehér Akác méz kilós üvegbe i kor. 40 fill. szines és igen ízletes hársfa méz kilós üvegbe i kor. 30 fill. 5 kilónként üvegnélkül 6 kor. 50 fill. illetve 6 korona. Továbbá rendkívüli finom lépes méz keretben, kilója 1 kor. 60 fillért kaphatók, Burány József méhészetéből helyben. V«érDffvn5kséB: RUDA ÉS BLOCHMANN BoíipfM-BéM. Világosi Cognacgyár Részvény Társaság Világoson (Aradmegye) ajánlja ménes — aan.ag'srarád.i "borols:"ból párolt és tö"b"b. é-v-en. át lerafetárossott cograaac g^rártiaa.án.yaltKapható az előkelőbb fűszer- és csemegeüzletekben, kávéházakban és vendéglőkben. CZUBA-OUROZIER & Gie. FBANCZIA COGNACGYÁR, PROMONTOB, fW> SlIndeuUtt KapUut*, 28 arany-ezüstérem ós díszoklevél. Schweizi jálékművek a legtökéletesebbeknek elismerv a világon. Zenedobozok, automaták, varrókészletek, schweizi házak, szivarállványol; arcképalbumok, írókészletek, kei tyü tartók, levélnehezékek, vi rágvázák, szivartartók, munks asztalok sétapálcák, üvegek, síi röspoharak, desert-tányérok, szé kek stb. Minden zenével. Legújabb és legjelesebb, külö nősen alkalmas karácsonyi aján dékra ajánlja a gyár J. H. Heller, Bern (Sweiz. csak direkt megrendelt tárgyal valódiságért vállaltatik kezesség Tetemes árleszállítás.