Esztergom és Vidéke, 1898
1898-08-18 / 66.szám
A körorvosok érdekében. Esztergom, augusztus 17. Tagadhatlan, hogy az Országos Orvosszövetség megalakulása rövid ideje óta kitűzött céljai érdekében buzgó és hathatós munkásságot fejt ki s az orvosok nagy és fontos testületének függő, kérdéses ügyeit úgy magának a corporatiónak, amint egyszersmint a közönségnek javára is sikeresen rendezni igyekezik. Nagy munkájában erős segítségére vannak az aktiv vidéki fiókszövetségek is, amelyek közül mindenesetre legagilisabb s legkomolyabb munkásságot fejt ki az esztergomi, amelynek az országos szövetség létesülésében is oroszlánrésze volt s megalakulásánál vezető szerepet játszott. Helybeli fiókszövétségünk legújabban is kezdeményező lépést tett, még pedig ezúttal a >körorvosok* érdekében. Még pedig szükséges és hasznos lépést, mert a körorvosok viszonyait mielőbb rendezni kell, különben csak egyre növekedni fog az averzió ez állásoktól. Már ma is egyes megyék egyá : talán nem tudnak körorvoshoz jutni, ami természetesen a közegészségügy hátrányára van. A helybeli fiókszövetség terve az állás mizériáit és kellemetlenségeit nagy részben megszüntetné s éppen ezért bizonyosra vesszük, hogy nemcsak megyénkben fog megvalósulni, de acceptálni, | követni fogják országszerte. Hogy mennyiben, mely okokból óhajtja a szövetség a körorvosok ügyét rendezni, s miért van égető szüksége reformra, mindez bőven, kimerítően ki van fejtve abban az indokolásban, amelylyel a szövetség elnöke a megyebeli körorvosok disszabály tervezetét az alispánhoz benyújtotta. Igy nekünk nincs ahhoz hozzátenni, sem abból elvennivalónk ; | az igazság ékesszólóan megnyilatkozik ! benne. Midőn tehát e helyütt kö\ zöljük az indokolást s legközelebb a dij| jegyzék tervezetét, amelyet közérI dekű jellegénél fogva minden meI gyebeli községelőljáróságnak ís megküldünk, egyszersmind melegen üd, vözöljük a helybeli szövetséget és annak éltető lelkét: dr. Mátray Ferenc elnököt, akik igazán önzet!lenül és nagy buzgalommal dolgoznak kollegáik jogos érdekében és a közönség kényelmében, könynyebbségében is. A többször emiitett beadvány teljes szövegében a következő ; Nagyságos vármegyei Alispán Ur ! Az országos közegézségügy rendezéséről szóló 1876. XÍV-ik tvck. 145. § első pontjának azon intézkedése, mely szerint: «a községi körorvos a község, illetőleg szövetkezett községek szegényeit ingyen, a vagyonosokat pedig a dijjazás iránt a községekkel előzetesen kötött egyezség szerint orvosolja* — vármegyénk területén a törvény inintentiójának s a gyakorlati követelménynek a közönség s körorvosa jogos érdekei megvédésére alkalmas alakban és sok községben, mint azt j. alatti mellékletben körorvosaink írásbeli bevallásai alapján készült rovatos kimutatásban igazoljuk, megfelelően végrehajtva nincs, mert a körorvos által ingyen kezelendő szegények névsora a községi elöljáróságok által a körvosnak ki nem szolgáíj tátik; mert a községbeli vagyonosok I gyógyításáért a körorvost megilletendő ! dijjak a törvényben kikötött, a községekkel kötendő előzetes egyezségnek s az orvosi működés különböző fokozatának s a jogos felszámítás utólagos elbírálása mértékéül szolgálandó írásbeli szerződés iz „Esztergom is Vidéke" tárcája, Bárlfai levelek. — AziEsztergom és Vidéke« eredeti tárcája. — BártfafürdŐ, 1898. aug. 10. III. Kedves Szerkesztő barátom ! Tornyos fellegek úszkálnak a >Kőhegy* fenyőpiramisain, szakad az eső, mintha novemberben lennénk; nedves körülöttem minden s mintha ez a nedvesség a gondolataimat is áztatná, — olyan elmálottnak érzem a lelkemet, melylyel ilyenkor szívesen repülök hozzátok a posta szárnyain. Érzem, hogy ez a levél olyan szerteázott lesz, mint az a lélek, amelynek a benyomásait most papírra vetem. Tulajdonképpen ennek a levélnek ^Kirándulás Krinyiczára.* »Arégi Bártfa*, vagy >Az országos eső filozófiája* is lehetne cime; mert ha becsülettel megszerkesztem, körülbelül ilyesféle tartalmának kell lennie. Beszéljünk hát első sorban a krínyiczai kirándulásról, mely csak a napokban esvén meg, benyomásait talán legsértetlenebbüi tudom becses lapodnak átszolgáltatni. Aki a forró májusi hónapokat, —• mint jó magam — Bártfán kerüli el, an j nak ez a fürdő csak háromféle kirándu| lást nyújthat : Zborót, Bártfát és Kri] nyicát, A előbbi kettő csak macskaug; rás a fürdőtől ; de bezzeg kösse föl a : — nyakkendőjét, aki az utóbbit akarja I megcselekedni. Olyasféle az út e kies | lengyel fürdőbe, mint a Mária-celii ; a legmagasabb pontja 688 méterre emeli kedik; majdnem hasonló szerpentinek | vezetnek már Kurótól föl a lengyel ha| tárig, mint amilyeneket a nagy búcsújáró hely felé tapasztaltam. De micsoda ! út már a lengyei határtól, ahol Ausztria mintaszerű (?) közigazgatása képviseli a 'gondviselést? Arra mifelénk a sokszor | és méltán kritizált doroghi és kesztölci i utak parkettás bálitermek a szikladarabokkal födött kapaszkodóhoz képest, melyben a kátyúk már életveszélyes árok-számba mennek s annak a fédernek, \ mely egy ilyen árok fölött találja a ko | csit megringatni, — beföllegzett. Nem j lesz abból soha féder többé ! j Szélsősége az igazi asszonynak, egy áprilisi idő, de kedves és bájos volt az utitársnőm. Vele volt az ura, egy szellemes, de csupa flegma úriember, akit a gondviselés azért látszott a szép aszszonynyal együvé plántálni, hogy legyen valaki, aki ezt az áprilisi időt szabályozza. Társaságunk füszerezője volt a I Pursi és a Pistuka (az utóbbi 2 x / 2 éves, az előbbi 5 éves) meg egy kis pesztonka valahonnét a Szepességből, — azon célból rendeltetve az úrfiak mellé, hogy a »Gesammt Monarchie« zengzetes nyelvét beléjük oltsa s hogy legyen egy j villámhárító, melyen át az áprilisi idő föllegeinek fölös villamossága egérutat kapjon. Természetes, hogy ilyenformán, — smnyival is inkább — a bakra ültem, j mivel minden kocsiban tudvalevőleg a, bak azon hely, melyből a vidék szép- | ségét, körös-körül legjobban lehet élvezni. Hogy utunk folyamán véges-végig szerencsénk lesz, azt azon körülmény engedé sejtetni, hogy Kurón, ahol (a szó legteljesebb értelmében) etetni megállottunk, a mózesvallású lengyel korcsmáros teljes halotti ornátusban épen az előirt reggeli imádságát abajgatta duetteben egy másik úrral, ki tőle csak abban külömbözött, hogy nem volt halotti ornátusban és nem volt kocsmáros. El is értünk szerencsésen Krinyicára délelőtt 7 8 11 órakor, miután Muszinkán s Tyliczen laposan megcsodáltuk a teljesen orosz stylben épült fatemplomokat s kibotránkoztuk magunkat a piszok fölött, mely ezekben a lengyel falucskákban a bontonhoz tartozik. Pompás hely, kissé naposabb, mint BártfafürdŐ ; de a tisztaság Krinyicának sem képezi fényoldalát. A villák legnagyobbrésze fából épült, tarkára festett 1—3 emeletes kalicka; közvetlen egymás mellé épitve, — talán hogy esetleges tűz alkalmával senkinek se legyen alkalma nyers állapotban menekülni. alakjában a vármegye egyes egészségügyi köreiben, illetőleg községeiben mind eddig fel nem találhatók. De tájékozatlan a közönség és sok esetben maga a körorvos is az idézett törvény gyakorlati végrehajtása alkalmából felmerülő egyéb természetű orvosi szolgálmányok után járó díjkövetelések jogosultsága és mérve iránt, amely tájékozatlanságban igen gyakran az érdekek károsodásának gyanúja merülvén fel, épen nem alkalmas a körorvos s közönsége között annyira kívánatos bizalmi viszony fejlesztésére és emelésére, amiért is a körorvos és községek között a fent idézett törvény értelmében s a gyakorlati szükségletnek megfelelő szerződéses viszony szabályozása vármegyénk közegészségügye rendezettségének igen fontos követelménye. Az előadott indokok folytán és körorvos társaink méltányos óhajának teljesültét tehetségünk szerint előmozdítandó, mély tisztelettel alulírottak, mint a Nmltgú belügyminiszter. 1897. okt. 19-én 90258/V b. szám alatt kelt záradékával ellátott s helybenhagyott alapszabályainkkal megalakult orsz. orvosi szövet ség Esztergom vármegyei fiókszövetsége, kitűzött céljaink iránti törekvéseink küszöbén közegészségü -yi szolgálat s az orvósrendi érdekek előmozdítása és megvédésében első sorban vármegyénk helyi egészségügyi viszonyainak emelésére lévén hivatva, látván miszerint körorvosi intézményünk ezen lényeges részében megfelelő közvetítés hiányában immár évtizedek lefolyása alatt ki nem fejlesztetett, mély tisztelettel és bizalommal terjesztjük 2 ./• mellékletben vármegyénk orA közönség kényelmére némileg több suly van fektetve, mint Bártfan, a sétány gondozottabb, de baj az, hogy az egész fürdőhely hosszában egy rendkívül frekventált országút, a Muszynaorlói vezet keresztül, melynek porát az >ózondús szél és pormentes* levegőt kereső fürdővendégek tele tüdővel szívhatják. Mindenféle lengyel, sehol idegennyelvű felírás ; nem úgy, mint nálunk, hol a magyar mellett, csupa udvariasságból a megfelelő német fordítást is szeretjük alkalmazni. A pincérek csak többszöri kísérlet után állanak velünk németül szóba ; akkor is olyan németséggel, aminőre, hogy ha meghallotta volna, Göthe háromszor a saját tengelye körül fordult volna meg a sírjában. Természetes, hogy ittunk rossz pálinkát s persze, hogy ettünk sárgabarackot, melyet a lengyel garcpon, mint speciális polyák élvezeti cikket ajánlott a figyelmünkbe. A sárgabarack (?) csak olyan, mint arra mifelénk, de a pálinka az olyasféle, mintha az ember egy szelid galambot nyelt volna el, mely mire a gyomorba ér, karmoló macskává változik. S micsoda illat ? Ilyen pálinkát Magyarországban csak lakodalmi ünnepség alkalmával ihatik az ember. Néhányszor végig sétáltunk a főutcán és a collonadcon, megvásároltuk emlékképpen az előirt mennyiségű lengyel báránybőrködmeneket, a váci siketnéma intézet útmutatásai szerint kiveszekedtük E S Z ^?E fi OIH ^^E^íE AZ „ESZTERGOMVIDÉKI GAZDASÁGI EGYESÜLET" HIVATALOS LAPJA. M c ÉJ elei > í k Vasárnap és csütörtökön. •ELŐFIZETÉSI ÁRAK : Egész évre — — — — 6 frt — kr. Fél évre— — — — — 8 frt — kr. Negyed évre — — — 1 frt 50 kr. Egyes szám ára: 7 kr. Felelős a szerkesztésért: MUNKÁCSY KÁlíMÁNLaptulajdonos kiadókért: DR- PKOKOPP GY 11 hASzerkesztőség és kiadóhivatal: (hova a kéziratok, előfizetések, nyiítterek és hirdetések küldendők Szécfyeityi-tér, 330. szán). H^í Kéziratot nem adunk vissza. -