Esztergom és Vidéke, 1897

1897-07-25 / 59.szám

megvizsgálván a helybeli hentesüzleteket, azokban nagyfokú rendetlenséget és tisz­tátlanságot találtak s ebbeli tapasztala­taikról, megfelelő intézkedés végett, a polgármesterhez jelentést tettek, A pol­gármester ur szokatlan erélyességgel vette kezébe az ügyet s minden dicsé­retet érdemel, amiért a mulasztókkal szemben teljes szigorúsággal járt el. Túl­ságos buzgalmában az egyik hentesnek azonban oly végzést adott ki, amelynek logikája kissé homályos. A végzés első részében ugyanis elrendeli, hogy a hen­tes lovait a házból azonnal költöztesse ki, a végzés második részében pedig in­tézkedik, hogy az illető udvarában két pöcegödröt építtessen, még pedig egyet a lóexcrementum befogadására. A meg­végzésezett hentes e kettős intézkedés szükségességét nem látván be, az al­ispánhoz fellebbezett. — Tornakerti élet. A legutóbbi társas­vacsora meghozta a Tornakertbe újra azt a pezsgő életet, amelyről nyári saisonjai hiresek voltak s amelyet az idén mindeddig sajnosán nélkülöztünk. Oly hatalmas két tábor áll a Kriegs­partiekban egymással szemben, hogy e gy"" e gy görög bataillonnak is beillenék. A tennis-grundon is topognak a gummi­talpu cipők. Egyelőre még csak a fiatal urak dresszeit látjuk, de meg van az a reménységünk, hogy e héten már a puha loden-szoknyák is ott fognak libegni. — A KováCS-patakbÓI. Érdekes na­pokra van kilátás e héten a Kovács­patakban. Egy jól szervezett cirkusztár­sulat fog ugyanis ott minden délután kétszer előadást tartani. Mint halljuk, ez előadások alkalmából a zebegényi, nagy­marosi és visegrádi nyaralók tömegesen fogják felkeresni és mindenesetre meg­szeretni a mi kis paradicsomunkat. — Aggasztó hírek érkeznek Pozsony­ból Mezey Rudolf ottani kanonoknak, Bajna volt kedvelt plébánosának állapo­táról. Mint őszinte részvéttel halljuk, az orvosok kevés reményt nyújtanak az érdemes egyházi férfiú felgyógyulásához. — A füzitől vasuttársulat téli menet­rendje. Megemlékeztünk röviden lapunk mult számában arról, hogy a fiizitői va­sút társulat igazgatósága a téli menet­rend tervezetét megküldötte a polgár­mesternek avégből, hogy a helyi érde­kek figyelembevételével, tegye meg ész­revétéleit arra vonatkozólag. A polgármester ennek folytán a keres­kedelmi társulat, iparos testület, ügyvédi kar, pénzintézetek s egyébb testületek tagjai közül mintegy 30 tagból álló ér­tekezletet hivott f. hó 22-ére a városház tanácstermébe egybe, mely értekezlet több oldalról tett felszóllalás folytán két rendbeli módositással a tervezetet magáévá tette. Változtatni kérte a tervezetet annyi­ban, hogy a Budapestre induló 4103. számú személyvonat indulási idejét Esz­tergomból déli 12 óra 40 perc helyett 1 órára kérte, mig a íuzitőről 6 óra 30 perckor induló 4262. számú tehervo­natot személyvonactá kérte átváltoztatni, és a menetgyorsaságot olykép változtatni, hogy az 9 óra 9 perc helyett, 8 óra 30 perckor érkezzék meg Esztergomba. A déli indulási időt azon indokból kérte megtoldani, hogy a városba érkező vi­déki vevőknek több idejük legyen az itt időzésre, mig a második módositást avégből, hogy a Füzitő felől leginkább az esti vonattal hazatérő utasok egyrészt a tolatásokat, másrészt pedig a folyto­nos vesztegléssel egybekapcsolt kelle­metlenségeket kikerüljék. A társulat figyelmességéről csak di­csérettel szólhatunk, mi egyúttal feljogo­sít arra a föltevésre, hogy a társulat az érdekeltek kérelmét magáévá teszi, mi elvégre is nemcsak az utasoknak lesz kellemesebb, hanem a társulatnak érde­keit is kétség kivül előmozdítani fogja. A tervezet szerint különben a budai vonalon indulna vonat Esztergomból reg­gel 6 ó. 08 p. délután 12 ó. 40. p. és este 66. 15 p.-kor, melyek Budapestre érkeznének reggel 8 ó. 23 p., délután 3 ó. 03 p. és este 9 órakor. Budapestül indulva reg­gel 7 ó., délben 1 ó. 35 p. és este 6 ó. 45 p. E vonatok városunkba érkeznének reggel 9 ó. 30 p., d. u. 4 ó. 05 p. és este 9 ó. 30 p.-kor. Az almásfüzitői vonalon indulnának Esz­tergomból reggel 7 ó. 15. p., délben 12 ó. 50 p. és d. u. 3 ó. 40 p. vonatok. Viszont Füzitőről Észtergomba érkezné­nek reggel 6 ó*. 33 p., Táthon 12 ó. 2 p. és este 9 ó. 09 p.-kor. — Elmaradó utóállitások. A 26. sz. hadkiegészítő kerül, parancsnokság a 14. sz. honvéd kiegészítő parancsnoksággal egyetértve javaslatot küldött az alispáni hivatalhoz, mely szerint a f. é. október és november folyamán, valamint a jövő évi ja­nuár hónapok 5-ik napján Esztergomban utó­állitások ne tartassanak. A javaslathoz az alispán is hozzájárult s igy meg lesz mentve a katonai kincstár az amúgy is fölösleges kiadástól, mivel e hónapok­ban a rosz időjárás miatt az utóállitásra mindég nagyon kevesen jönnek. Volt rá eset, hogy a téli utóállitások alkalmá­val alig 2—3 ember jelentkezett . . . — Kutyahalál, macskaveszedelem. Megírtuk, hogy Janovitz Ferenc dorogi bányász kutyája megmarta Viola Endre vasúti alkalmazottat. Székely Henrik h. járási orvos megvizsgálta az állatot s bár azt betegnek nem találta, harapós természete miatt kiirtását véleményezte, valamint az ottani bányatelepen levő összes gazdátlan ebeket. — A kutyapé­cér a napokban a Bottyán János-utca egyik házában egy gyanús macskát fo­gott, amely felboncoltatván, a veszettség szimptómáit mutatta, miért is a városi or­vos a környék összes macskáinak kiírta sát véleményezi. — Kifogott holttest Vodicska József Dunába fult kis fiának holttestét ma fog­ták ki Verőczén. A lesújtott szülők az agnoszkálás végett oda utaztak. — A póruljárt biciklista ma már al­kalmasint újra erősen kenegeti, készíti a holnapi napra hütelen gépét, amelynek szöktetőjét a csendőrök még tegnapelőtt elfogták s a biciklivel együtt behozták a szolgabírói hivatalba. — Forstinger Vil­mosnak hívják s igen előkelő fővárosi családból származik. Könnyelműen paza­rolta el egész fiatalságát, végre finánccá lett, de ott sem becsülte meg magát,! hanem mindenféle csúnya dolgot köve- { tett el s a büntetéstől való félelmében! egyenruhástól együtt megszökött Át-1 adták a járásbíróságnak. — A Sertésvész Domösön ujabban is­mét fellépett, amig Kesztölcön megszűnt. A felmentés megadása végett Soós Ká­roly kcr. állami állatorvos ,hétfőn a köz­ségbe utazik. — A kísérletek a Soós-féle sertésvész elleni szérummal megyeszerte javában folynak és egyre nagyobb biza­lommal fogadtatnak. Legutóbb Kétyen ol­tottak be vele 170, amig Bényben 40 beteg állatot. — Trahoma vármegyénk területén. A hivatalos kimutatás szerint f. év első fe­lében vármegyénk területén a következő trahomaesetek fordultak elő : Esztergom városában egy eset, amely gyógyulással végződött. Nyergesujfalun Öt, valameny­nyien gyógykezelés alatt. Piszkén egy, a pilismaróthi téglagyárban tizenhat, a dö­mösi téglagyárban négy eset, szintén valamennyi gyógykezelés alatt áll. Ebe­den és Libádon egy-egy eset volt, mind­két beteg meggyógyult. E statisztika örvendetesen mutatja, hogy a tavalyi ve­hemens trachomajárványnak immár nyoma is alig van, ami mindenesetre az erélyes hatósági intézkedések üdvös következ­ménye. — Védekezés a sertésvész ellen. A földmivelési miniszter a sertésvészben megbetegedett sertések húsának meg­vizsgálására vonatkozó, népies modor­ban irt »Utmutatás« 50 példányát oly felhívással küldte meg a helybeli alis­páni hivatalnak, hogy azokat a községi elöljáróságok között oly meghagyással osszák szét, hogy ezek a népet a füzet­ben foglalt óvó eljárások és tanácsok iránt a legkiterjedtebb módon külön is tanitsák ki. A kiosztás már megtörtént. Meizler János vendéglős a „Magyar Királyhoz ESZTERGOM Ajánlja a n, é. közönségnek direkt ho­zatott eredeti délvidéki borait a következő elismert kitünőségü jegvek­kel: Malaga ) Villa de Adolfé Portbor fehér és vörös) Rittwagen Lacrimac Christi ) Malaga Sherry — Gamboa Hermanos Jer ez de la Frontéra. Madeira — Cóssart, Gerdon & Co. Ma­deira. • Marsala — TUi Platamone & Co. Tra­pani. Vcrmonth — G. E. Vinardi & Co. Turin. Ezen gyógy- és dessert-borok pohár számra lesznek kimérve. Steierországi gyógyfürdő. TOBELBAD Grácz mellett. IDÉNY MÁJUSTÓL—OKTÓBERIG. Fekszik 330 méter magasan a tenger szine felett. 2 vasúti állomásai. j Grácztól kocsival egy órányira fek-1 szik, posta- és távíró állomással. j Rég ismert vastartalmú meleg forrás, 1 30° C. (23° R.) - 25° C. (20° R.) hőmér- í séklettel. Enyhe éghajlattal és erős erdei! levegővel, majd kiterjedt fenyőerdőkkel, j Gyógyhatással bír: idegbetegnél: neu-í rasthiánál, ideggyengeségnél, hátgerinc- j agybántalmaknál, hysteriánál, görcsök- j nél, neuralgiánál stb., női betegségeknél: j vérszegénységnél, bél- és hólyagkatarus­nál stb. Igen ajánlatos fürdő lábadozók­nak és gyenge gyermekeknek. Gyógymó­dok : gyógy-, külön- és uszó-medence, kádfürdők meleg forrásvízzel, fenyőfa és villamosfürdök, massirozás, hydropathiai gyógymódok stb Rendelkezésre álla­nak olcsó ugy egyes szobák, mint laká­sok, gyégyterem, igen jó étkező helyi­ségek. — Kitűnő zenekarral. — Kime­rítő felvilágositással ingyen és bérmentve szolgál az igazgatóság. Tulajdonos: led. üniy. Dr. ALEX. BLÜMAÜER. a rovarok bármiféle fajtáját összehasonlíthatatlan biztossággal és gyorsasággal ©li. Csak a valódi megvétele végett jól megjegyzendő : 1. A LEPECSÉTELT VÖRÖS CÍMKÉS ÜVEG-PALACK, 2. A VÉDJEGY-SZÓ „ZACHERLIN." s^mit dobozokban, papírzacskókba^, Vagy nyitot­tal} kimérVe, mint JJacherlint árusítanak, az soha­sem „2acherlin" és a legmegtéVesztőbb jelzések dacára, soha sem Való a régóta jól ismert „J. ZAGHERLÍ" cégtől. Óvakodjék a megtévesztéstől s csak szo lid üzletekből vásároljon. Kapható ESZTERGOMBAN : Amstetter Imre, Brenner József, Bruckner Albert, Fuhrmann Gyula, Gans Ferenc, Jedlicska Rezső, Kohn Testvérek, Kuhrt Gábor, Leitgeb János, Münzberger Sándor, Paulovits Géza, Schönbeck Imre, Siiber Soma, Vörös József és PÁRKÁNYBAN: Pauncz Mór iizleíeikbsn. JlSZOf SOapA :"eqiuo0j^zs3 BJB^BH -eqiuoj'eSjoj JJBZZOIJ uoqSgsouitu op[ -oj uiou Som 3T-EUI30 B írejjreAS s qqBzs -ZSOJ resp^os s }[T?[}!srareq }|BZZ0UBin SHOJJJOS !p(UBlU}JBA"B 0Z9}9j BJ0 A9 0981 }uiui qqo; B ;zo pAiui 'ojASof UBAS B S B IUZBASIA TOÍ 5J?SS3} JBUSBI-1BSBA -oq v '-^uppin^l OA}uomj9q S9 uoASui 3{Osn}jpdso.id so ^OSBTOZBUI Bírnia >|ppil9p -|0)| 'BpO >JBUUÖA >|BJBp|VlJ |0l|B £ UBqS0J -BA UOpUjUJ >}9S8|apU9Jfi9lU U9(}9AZ0>| J9J S£ 6 ASBA 'J>I 06 }JJ S (oreA BJBqozs n^BsA^Bud^zcoj :pjr) "J^UI SozsÁSfU S£ inpqjtuojj 'BEUIOSOBISOJ •}B.i}sniiiBj e p IpOJ UI3U BAj§OJpuUO 'pB }AU£J 2|BS;3 -S'ojfEio s oj^ojpíd ussouojn^j 'pB :}A*u3j írednso Apui '9JJi9>{4Bd so BJ)fQfpBd fn (uqiazouizs) ZBU1ÁU9J. B}ZS|J. UB}nzB UBA Í q;s }SB|0Z -BÚI !qqejo>j ^O^JOJ. ugpujui ppjgq ueseí -|9JL "BJO]pHd fn A§BA Topj pyeiizBiujB^re }UBÍBA§O ;jpz7[ 'pB sí 3A*U;?J ]B}}nA3o S 'lorpBd B oq ipoj jpassifiqo ZB sreso JB^B Apur 'jBUJBqiUOBBqBUJ so JBUJBqSBDJBS '1ZBUÍ/ÍU9J. OJPBdBqOZS U9Z9UIZS : iu4o;zoquo[ri^ So^\[ 'pÁu$j ouo:i -zsoAp A§oq 'jmjpuB 'o:pq[ruo3pi yeÁ3 -AxÜBl SOApOU OJpBd y '}SB[OZBUI B 1}3TJZ3J§ -^A BJOBTXI ppt^ A3oq 'tuszsASo IIBA^O B;BJ -BUZSBLT B ^OJTOttig >|||8}|n.J9>J|9 1 B(IB[BS jreiijprejfejo ZB j|SU3$}sajrfejö ZB Apui 'SBpBJBZS SOpBxÍBJ 'nSSBJ B s? ÖBZS U9|}91U -9|J9)f B pAIUI '>[BUBSSB;iBUZSBq SI 3^BJB SB|OZBIU B >{Bqozs B ASoq 'izso; OAOlOtpj

Next

/
Oldalképek
Tartalom