Esztergom és Vidéke, 1896
1896-07-30 / 61.szám
a városi vadászterület bérlőjének vadőre és három városi vadőr Fodor József, Lányai Imre és Gere Ignác őrjáratra indultak a városi erdőbe s a Csipkevölgyben a kesztölci határon négy fegyveres, gyanús alakot vettek észre. Megállásra szóllitották fel őket, amire az volt a válasz, hogy valaki a sűrűségből feléjük lőtt. Fritscher a lövésre lövéssel felelt s talált is. A lövöldöző ismeretlen összeesett s hosszabb ideig mozdulatlanul feküdt a földön. Erre a közeli sziklák közül még tiz fegyveres alak bukkant elő, akik fenyegető magatartással közeledtek a vadőrök felé. Az egyiknek, aki legjobban szitkozódott, a vadőrök vallomása szerint uri alakja és »uri hangja* volt. A négy erdővéd a határon védelmi állásba helyezkedett, mire a támadók visszavonultak. Ismeretes dolog, hogy Kesztölcön és Doroghon veszedelmesen szaporodnak az orvvadászok, akik fegyvereiket nem otthon, hanem a hajlokokbon és a sziklák között tartják, miért is a központi főszolgabiró helyettese: Takács József a városi erdőmester megkeresésére felhivta a csendőrséget az elrejtett fegyverek elkobozására s a támadók és a megsebesült orvvadász kinyomozására. — Harapós kutya. Ernyes Máté borbély feljelentette Farkas Tivadar kékfestőt, akinek kutyája ma sétálgatás közben a Széchenyi-téren megtámadta s a nadrágját összeszaggatta. A rendőrkapitány intézkedett, hogy a harapós természetű kutyát negyven napi vizsgálat alá vegyék. — Összeütközés a Dunán. Folyó hó 23-án történt, hogy az Iris személyszállító gőzös esti tizedfél órakor Zebegény közelében egy dereglyébe ütközött. A dereglye léket kapott, de nem merült el. Benel Emil hajóskapitány azonnal leeresztette a mentőcsolnakot s a dereglye két evezősét: Abfal Valentint és Staub Mihályt felvette*a hajóra, a dereglyét kivontatta a pilismaróthi partra, Staubot ott hagyta az őrizetére, amig Abfalt Esztergomba hozta s átadta a szolgabiróságnak, mert kétségtelen volt, hogy a dereglyések okozták a bajt. Abfal ugy vallott, hogy Müller János apatini lakos szolgálatában vannak s lámpát a járművön azért nem gyújtottak, mert maguknak sem volt s nagy kimerültségük miatt képtelenek voltak a hajó elül kitérni. Beismerte, hogy a hajókapitány semmi mulasztással sem vádolható. Takács József központi főszolgabiró a vele felvett jegyzőkönyvet áttette a Dunagőzhajózási Társulat igazgatóságához. — Becsületes megtaláló. Hát vannak még a XIX. században is becsületes megtalálók. Ilyen például Prommer esztergályos kis leánya, aki a napokban megtalálta Stupiczky Gyuláné értékes aranyóráját és aranyláncát s átadta a tulajdonosnénak. Kapott is érte öt forintot s egy kis aranykeresztet emlékbe. És ez nem Hoffmann erkölcsös meséiből való, hanem örvendetes valóság. — A „hanzli" pusztulása. Mióta mi is sörivó nemzet lettünk, gyilkos kis szó a >hanzli« előttünk. Mi is tudjuk, önök is tudják, mit jelent e szó : azt a rossz, csapadék sört, mely a hordóból a sör poharakba töltögetése közben a csap alá helyezett dézsába folyik le s amelyet a vendéglős, ha nem is törzsvendégeinek, de mégis kénytelen kimérni, mert a sörgyárosnak megfizette az árát s a fogyasztási adót is érette. Aki megissza, természetesen a vendéglőst szidja, pedig ez tulajdonképen, mint üzletember, ártatlan a dologban. Már régen bosszankodnak a vendéglősök és korcsmárosok a »hanzli< miatt, de azért eddig nem tettek semmit sem. A mi Bokros Károlyunk, a > Magyar Király* szálloda bérlője vállalkozott végre ennek a közegészségügyi tekintetben is tarthatatlan állapotnak megváltoztatására. A vendéglősök és szállodások szeptemberi országos kongresszusán ugyanis oly indítványt terjeszt elő, amely szerint kimondandó lenne, hogy a sörgyárosok kötelesek a >hanzli«-t meghatározott mennyiségben visszavenni, illetőleg az árát visszatéríteni, s pályázat irandó ki oly készítményre, amelylyel a csapból aláfolyó »hanzli« élvezhetetlenné válik. Bár a sörgyárosok nagyon meg fognak haragudni 4rte, valószínű, hogy okos és hasznos indítványát a kongresszus acceptálni fogja. = Müfestő és vegy. tisztító-intézet Győrött. Eddig nagyon is érezhető hiányt pótol egy Győrött legutóbb létesült intézet, Romanek Ferencz müfestő- és vegy. tisztitó-intézete, mely a mai kor legnagyobb igényei szerint van berendezve. Több oldalról hallottunk már elismerő nyilatkozatokat ezen intézetről, melynek lapunk mai számában található hirdetésére ez uton is felhiyjuk a t. közönség figyelmét. = Fölhívjuk a nagy közönség figyelmét Weisz Mihály helybeli kályhagyáros igen szép kivitelű és jó minőségű cserépkályháira, melyek válogatott szi nekben és mindenféle nagyságban dúsválasztékú raktárából mindenkor megrendelhetők jutányos árakon. = Kiadó lakás. Duna-utcai 115. számú házban, 2. szobából álló utcai lakás a hozzá tartozó helyiségekkel együtt, minden órában kiadó. --— Üzletáthelyezés. Fuhrmann Gyula, üveg- és porcellán-kereskedését, mely eddig Müller Ggyula ur házában volt, Budautcai 497. számú, a Vörös-Rák átellenében levő, saját házába helyezte át. A szépen berendezett üzletet a nagy közönség szíves pártfogába ajánljuk. A közönség köréből. A belvárosi odor. Az uj csatornából a Frey-ház előtt s a Takarékpénztár pincéiből még egyre hordják a mindenféle csatornaiszappal teli lett leírhatatlan illatú sarat és agyagot. Hordják pedig egész napon át, a legforróbb kánikulában. Hisz a háztulajdonosok érdekében áll pincéik mielőbbi kitisztítása, ez egészen természetes, de viszont a rendőrségnek kellene feiügyelni arra, hogy az iszapot zárt hordókban szállítsák a városon át, mert különben kénytelenek leszünk megszökni azokról a dániai vidékekről. R. S. Felelős a szerkesztésért: MUNKÁCSY KÁLMÁN. Laptulajdonos-kiadókért: Dr. PROKOPP GYULA. 5997/1896. számhoz. Árverési hirdetmény. Alulírott kir. bírósági végrehajtó ezennel közzé teszi, hegy az esztergomi kir, járásbíróság 1896. évi 5512. számú végzésével dr. Hulényi Győző ügyvéd által képviselt Véber Lajos felperes részére Sinka Ferenc Pál gondnok által képviselt elmebeteg Malya István alperes ellen 600 frt tőke és járulékai erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás folytán alperestől lefoglalt és 339 frtra becsült ingóságokra az esztergomi kir. járásbíróság 5597/1896. számú végzésével az árverés elrendeltetvén, annak a fe\ülfoglaltatók követelései erejéig is, a mennyiben azok végrehajtási zálogjogot nyertek volna, alperes lakásán Esztergomban, Sissai-utca 426. sz. házban és folytatva Szent-Györgymezőn, az alsó révben levő malmoknál leendő megtartására határidőül 1896. évi augusztus hó 13 ik napjának délutáni 2 órája tűzetik ki, a mikor a bíróilag lefoglalt bútorok, fél dunai malom s egyéb ingóságok a legtöbbet Ígérőnek készpénzfizetés mellett, szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni. Egyúttal felhivatnak mindazok, kik az elárverezendő ingóságok vételárából a végrehajtató követelését megelőző kielégítéshez tartanak jogot, — a menynyiben részükre foglalás korábban eszközöltetett volna, és ez a végrehajtási jegyzőkönyvből ki nem tűnik, hogy elsőbbségi igényeiket az árverés megkezdéséig alulirt kiküldöttnél írásban, vagy pedig szóval jelentsék be. Kelt Esztergomban, 1896. évi július hó 29. napján. Havas Vince, Szent-Tamás, Káptalan-utca 3. sz. kir. bir. végrehajtó „Egy kis leány irómappájábór IRTA: MUNKÁCSY KÁLMÁNjk.R*. l KMT FOEIIT, m Megjelenik a legdíszesebb nyomdai kiállításban: m Előfizethetni reá,: Az»ESZTERGOM és VIDÉKE* kiadóhivatalában. Müfestő és vegy. tisztító-intézet Győrött. Van szerencsém a n. é. közönség szives tudomására hozni, hogy Győrött muselyemfesto és vegy. tisztító-intézetet létesítettem, mely a mai kor legnagyobb igényei szerint van berendezve. A legújabb gépek beszerzésével a női-, férfi- és gyermeköltönyök, továbbá bármely szövetek, mint selyem, gyapjú, pamut, vagy vegyes szövetek festését és tisztítását elvállalom. Megbízások pontosan eszközöltetnek. Árjegyzéket és prospektust bérmentve küldök. Kiváló tisztelettel Romanek ffereacz, müfestő- és vegy. tisatitó-intezet tulajdonos Győrött. !! A „Fürdő" szálloda átellenében!! ÜDVARDI ALBERT ajánlja, jól berendezett üzletét, amelyben minden szakmába vágó cikkek a legjutányosabb árakon, jól elkészítve beszerezhetők, de különösen kocsira © © 9 w -*• € @ lószerszámok nagy Választékban. !! A „Fürdő" szálloda átellenében!! i