Esztergom és Vidéke, 1895

1895-03-24 / 24.szám

Esztergom, XVII. évfolyam. 24. szám. Vasárnap, 1895. március 24. ESZTERGOM és VIDÉKE •swecssss*!^^ VAROS! ES MEGYEI ERDEKEINK K02ILONYE. ^^^^^^-^^ Megjelenik hetenkint kétszer: ^ ^ csütörtökön és vasárnap., | . Szerkesztőség • és kiadóhivatal, .| Hirdetések | hova a lap szellemi részét illető közlemények, hivatalos és | a ^adóhivatalban vétetnek fel. ELŐFIZETÉSI ÁR: | magánhirdetések, nyiltterek, előfizetési pénzek és reklamálások | ; Egész évre 6 frt — kr. | küldendők: ^ b Fél évre 3 » — » | . , , N I Minden egyes hirdetés után 30 kr. kincstári § • Negyed évre 1 » 50 » Duna-utcza 52. szam (Toth-haz). I ; Egy hónapra '....—» 50 » | - » • ^ bélyegilleték fizetendő. i Egyes szám ára — » 7 » ^ Egyes számok kaphatók a kiadóhivatalban, Tábor Adolf könyvkereskedésében, ^ kx\x\x\x\x\x\\^x\x^xNX^^^ a Wallfiscll- és HaUgll-féle dohánytözsdékhen. kx\x\x\x\x\x\x\x\x\x\x\x\x^x\^^ A külföldi végrehajtói intézmények. (I.) Valóban érdekes és tanulsá­gos a szemle, mely végigvezet min­ket a külföld majd minden államának végrehajtói intézményén. Tanulmány tárgy ez, méltó arra, hogy vele nemcsak a kar tagjai, ha­nem minden magyar jogász foglal­kozzék. A magyar végrehajtóknak pe­, dig, e rövid tanulmány elolvasása . után, essék le immár szeméről a há­lyog. Tanuljanak a külföldi rokon intézmények fejlődéséből buzgó és kitartó törekvést állásuk emelésének érdekében és legyenek arról meg­győződve, hogy az e téren megej­tendő gyökeres reform nemcsak sa­ját érdekeik elvitázhatatlan követel­ménye, hanem egyszersmind a hazai jogászvilág egyhangú kívánalma. Az kétségbevonhatatlan tény, hogy a külföldi végrehajtói intézmények, melyek nagyrészt a törvényszol­gai állásokból keletkeztek, sőt sokhelyütt máig is e jelleget vi­selik magukon, mind társadalmi, Í mind hivatali, mind pedig anyagi viszonyaik tekintetében sokkal ma­gasabb fejlettséget értek el, mint az a magyar végrehajtói kar, me­lyet a törvény elvégre nem akart oly alacsony társadalmi állással, oly csekély jövedelemmel és oly szük hatáskörrel felruházni, mint a milyen­ben tényleg sínylődik, — minek leg­élénkebb bizonysága, hogy a vég­rehajtót a birói fegyelmi törvény szi­gora alá helyezte. Két különböző vezérelv osztja két nagy csoportra az összes külföldi intézményeket. Az egyik az önkormányzat, a má­sik az államhivatalnoki jelleg meg­adása. Az első alapját a napóleoni tör­vényhozásban találja, azért feltalál­ható mindaz államokban, melyek va­laha a nagy Napóleon hatalmas bi­rodalmához bármi csekély ideig tartoztak. A hódításairól örökre nevezetes uralkodó nagy dolgokat alkotott az igazságszolgáltatás mezején is, és e téren alkotásai maradandóbbak. A «Code Civil,» — <Code de procé­dure civile,» — «Code de commerce,» — «Code de instruction criminelle,» és a «Code pénal* az életbelépte­tetésükre vonatkozó számos törvény­nyel és rendelettel alapját képezik mai napig Francia-, Olasz-, Spa­nyolországok, Elsass-Lothringia, Hol­landia, Belgium és Portugália összes jogrendszerének, sőt a «Code de Commerce» második könyve, mely a tengerjogra vonatkozik, hazánkban is mint szokásjog érvényes. Annyi bizonyos, hogy e törvénykönyvek, melyeket oly modern üdeség jelle­mez, hogy azokból ma, körülbelül egy század múlva is alig évült el valami, nem I. Napóleon lángeszé­nek szüleményei, hanem arról két­ségtelenül tanúskodnak, hogy a nagy imperátor munkatársai is szellemóriá­sok voltak. Ezt a jogrendszert az dicséri leg­ékesszólóbban, a mit a grenoblei végrehajtói kamara elnöke mond le­velében : «Bár a végrehajtók díjszabályzata 1807-ből ered, mikor a pénznek a mostaninál kétszeres értéke volt, a végrehajtók mégis elég kényelmesen megélhetnek keresetökből. Külö­nösen nagy függetlenségnek ör­vendenek és ha kifogástalanul vise­lik magukat, nem kell fegyelmi büntetésektől vagy zaklatásoktól félniök.» Tehát már akkor humanitás, tisz­tesség, de főkép függetlenség voltak a jelszavak, mik az igazságszolgál­tatást jellemezték, és hisz mi is az, a mit egy kar magának inkább kí­vánhat, mint feltétlen tisztességet, függetlenséget le- és felfelé, és biz­tos megélhetést. Kétségtelen, hogy a francia önkor­mányzati rendszer és díjszabás, — melyet Belgiumban még 5o°/ 0-al emeltek is, — nagy mérvben alkal­mas arra, hogy e feltételek teljesül­jenek, de vannak árnyoldalai is \ ilyenek a jövedelmek óriási ingado­zásai a különböző kerületekben és főkép a mint Franciaországban ki­fejlődött, — a helyek megvásárol­hatósága. Igy a végrehajtói állásokra csak a vagyonos emberek juthatnak, — hisz a legolcsóbb hely ára 5000 frank \ — a mi nem mindig a leg­buzgóbb és legképesebb elem ér­vényre jutását jelenti. A francia rendszernél a végrehaj­tói állás állami biztositéka semmi. Oly féle hivatást képez, mint az ügy­védkedés;.— szabad foglalkozás meg­határozott dijakkal. Ugy látszik azon­ban, hogy a díjszabás csak a végre­haj tottra nézve irányadó. Erre mutat­b „Esztergom és lile" ttóji P s y c h e. — Igaz történet. — Irta. MARA CAP MARLET. A főváros egyik szalonjában történt. Gubernatis gróf, a szellemes olasz költő, ép egy különös történetet mondott el. Ismert ő egy olasz hercegnét, ki nemes lelkű, nemes gondolkozású, de külsőleg roppant közönséges volt. Csak halálos ágyán, a mikor a földi eltűnt róla, mutat­kozott arcában is nemessége. A szalonban egybegyűltek közül, kivált­kép egy ábrándos szemű szép asszonyra volt ez az elbeszélés nagy hatással. — Tudja-e, hogy miért oly hideg a mi társas életünk, kérdé a mellette ülő öreg úr. — Persze, hogy tudom, felelt a szép \ asszony, mert realistikus, skeptikus, egy­szóval szörny emberek vagyunk, Zola féle gyilkos ösztönökkel felruházva. — Nem azért, felelt az előkelő Öreg úr, szintén mosolyogva, hanem azért, mert' háromféle kötelék az, mely bennünk ro­konszenvet kelthet embertársaink iránt: a lelki egyetértés, az érzelmek egybehang­zása és a lélek harmóniája, — azé a lé­leké, mely embertársainkban csak ritkán tárul fel előttünk igaz valójában. A szép asszony nevetett. »Mit szólna a világ, ha én most, az Ön elmélete sze­rint, egy szellemi, egy érzelmi és egy W v lelki barátot szereznék magamnak ?c — Háromszorosan irigylendő volna, felelt az öreg úr; de kegyed minden­hisz ? gúnyolódott és fesztelenül hatal­mába kerítette szép szomszédnéjának le­gyezőjét. — Én pedig remélem! szólt közbe az öreg úr. — Mindkettejüknek igazuk van, monda a fiatal asszony. Én boldog vagyok és azért szükségem van egy mennyországra, a hová hálaimámat meneszthetem. De azt hiszem, . . . hogy valami nagy szeren­csétlenség feldúlná azt. — Például ? nevetett az attaché gú­nyosan. — Hát mondjuk például, ha egyetlen, hároméves leánykámat elveszteném. Is­meri ön az én aranyos Mignonomat, ugy-e, kérdé és az öreg úrra nézett. — Igen, de . . . — Hogy ő miként tehetne engem isten­tagadóvá ? Hát igen egyszerűen. Megbo­csájthat-e az anya a Mindenhatónak, ha ártatlan gyermekét szenvedni látja? Nem lázad fel akaratlanul is ? — Ez is olyan piéce de resistence, egy még nem harminc éves, szép és szelle­mes özvegynek a gyermeke, szólt közbe az attaché gúnyosan. » Ugy-e bár, az a leányka egy földkörüli utazás alkalmával Afrikában született, egy barna herceg volt a keresztapja és most a kicsikének aranyszőke fürtéi és koromfekete szemei pompásan ellenkeznek a fiatal mamának déliesen sötétebb typusával.« — És az én szivecskémet piéce de resistence-nek nevezi, szólt most a szép asszony igazán hevesen. Ezért megbün­tetem. Kegyelmes úr, karját kérem. Kocsim már rég előállt. Ezzel gyorsan felállt és uszályát kiszabaditotta a székek alól. — Hogyan, azzal büntet, hogy eltűnik előlem ? Száműzzön inkább engem is kocsi­jába, a hol a legszebb detectivként ül mellém. Szalonjában aztán Ítéljen teára és süteményre ... . * —"Nem bánom, felelt a fiatal asszony vidáman, de legyen elkészülve a legrosz­szaob bánásmódra. Az öreg kegyelmes úr visszamegy a •szalonba, a fiatal pár pedig lesiet a lép­csőkön. Midőn fent, a fényesen kivilágí­tott szalonban álltak egymással szemben, a szenvedély ragyogott tekintetükből. Mialatt a szobaleány leszedte a bundát szép úrnője vállairól, ez kissé szórakozot­tan kérdé : »Mignon alszik ?« A szoba­leány hallgatott egy pillanatig, aztán hal­kan igy szólt: »A kicsike nem alszik, lázas;« — Lázas ! kérdé a fiatal asszony nö­vekvő aggodalommal. »Bocsánat, azonnal itt leszek«, szólt vendégének és kiosont. Perc perc után mult. A fiatal attaché gépeisen kavargatta teáját és lassankint az unalom vett rajta erőt. Az asszony végre újra bejött. De az ő mozdulatai is bágyadtak, lépései ingók voltak. »A gyermek igazán nagyon rosz­szul van, meg sem ismer,« monda és ki­merülten vetette magát a kerevetre. Aztán halálos aggodalommal tört ki belőle: »Men­jen, gróf — menjen, küldjön egy orvost, esdve kérem !« A fiatal ember hidegen, tartózkodva felállt. »Nekem sajnálatomra, ma még a nagykövetségi palotába kell elmennem, főnököm báljára, de azonnal elküldöm megbízható inasomat. Viszontlátásra !c A fiatal asszony utána nézett. Nagyon fájt neki e pillanatban ez a korrekt for­maiság. Még pár pillanat előtt egynek esetre jól járna, szép asszony. Igen sok csalódástól maradna menten. — Hogyan ? — Hát látja, én ezt példával fogom önnek megmagyarázni. A diplomáciai testületben volt egy barátom, A. gróf, a kivel minden tekintetben egyetértettünk. Kölcsönösen pótolhatatlan barátoknak tartottuk egymást. Egy napon egyetlen fiamat agyonlőve hozták haza és bará­tom vigasztalt ugyan, de tekintete, kéz­szorítása hideg maradt. Mások, kik kü­lönben messze álltak tőlem, e pillanatban közelebb jutottak hozzám. És mégis, szel­lemi tekintetben csak ő lehetett barátom. — Igy hát egy ember nem lehet min­denünk ? kérdé a szép asszony ábrán­dosan. A kegyelmes úr mosolyogva fenyegette meg ujjával. »Igy csak nők kérdezhetnek, a kik szeretnek, vagy visszaképzelik ma­gukat abba az időbe, a mikor szerettek.« Egy fiatal attaché közeledik. — No épen jókor jön, hogy lelki the­oriánkat . . . — Lelki theoria! szólt közbe az at­taché nevetve, — én csak a bakterioló­giát ismerem, — azt is alkalmazom az államra — folytonosan uj bacillusokat fe­dezünk fel, sociálistákat, antiszemitákat, kiváltkép veszedelmes az államháztartás bacillusa . . . — Az Istenért gróf úr, csak semmi po­litika ! szólt a fiatal asszony nevetve és bedugta füleit. — Beszéljünk hát a lélekről! felelt az attaché nevetve és a szép asszony mellé ült. Miután azt a hajléktalanok menhe­lyében nem lehet elhelyezni, attól félek, hogy kegyed még a mennyországban is

Next

/
Oldalképek
Tartalom