Esztergom és Vidéke, 1895

1895-10-24 / 85.szám

A stréberségrol. Esztergom, okt. 23. Mindenki stréberség gyanújába keveredik, aki kidüllesztett mellel jár s büszke alakja mintha ezt mon­daná : Itt vagyok, kötelességtek en­gem észre venni. De nem minden önérzetes fellépésű ember stréber, Vajda János, a büszke poéta bizony­nyal nem stréber. Ellenben az alá­zatosság mázával megkenve találunk szervilis, hízelgő, talpnyaló strébere­ket, akik antischambrirozással, a na­gyok előszobáinak taposásával let­tek valamikké. Én nem tudom a srébereknek melyik fajtája a vesze­delmesebb. A stréber életelve az : >Ej nem érdemes tisztességes munkával gyö­törni magunkat. A tisztességes mun­kát megvetik és elnyomják. A ki a munkája után akar érvényesülni, az naiv, mindent a hiúság mozgat ma. Találd el a hatalmasok hiúsá­gát s tied a jövő.> Ez a stréber lo­gikája. S megszületik társadalmunk egy élősdi speciese, akinek elve min­denképpen előre s vagy ököllel nyit magának utat, vagy hajlongó hátge­rinczczel, ha fölfelé stréberkedik, de nyit okvetetlen. Es szerencsétlen társadalmi beren­dezkedésünk egy rettenetes hibája, hogy a stréberek mind okosak és müveitek; aki nem művelt, az esze ter­mészetes furfangjával tör előre a szé­delgések tág mezején. Az utóbbi azon­ban csak a kisebb kaliberű stréberek­hez tartozik s csakhamar elveszti lábai alól a biztos talajt összeütközésbe jut a büntető törvénykönyvvel s az igéret földe helyett a börtön révébe evez. A stréberek veszedelmesebb faj­tája a tanult és okos elem. Az ilyen stréber nagy aparatussal fog hozzá a munkához, kiváló szellemi képes­sággel rendelkezve, előbb^társadalmi pozíciót, de nem ám munkát teremt magának, ahol megveti lábát és a — Ott viszi a viz a városi jegyző diák­fiát! Sárgára vált egy pillanatra a segitsé­gül siető gazda arcza, megállott a szive verése. A városi jegyző az ő legnagyobb ellensége volt, tudta ezt mindenki a vá­rosban. Bosszantotta és üldözte őt, mert józan gondolkodásával nagyon is vigyá­zott, hogy ne tehessenek a városházán semmit a felső részen lakó gazdák érde­kei ellen. — Jegyző uram, most nagyon megfizethetném a kölcsönt, csak azt kell mondanom, hogy nem tudok úszni és pár perez múlva a halak a Duna fenekén üveges szemmel, kíváncsian fogják nézni, hogyan kerül az ő birodalmukba a te fiad. — Egy pillanatig igy gondolkodott Bálint bátyámuram, azután az akkora már odasietett emberek remegése között be­futott ugy, amint volt a Dunába. Még a mikor katona volt, megtanult úszni. Most jó hasznát vette. Biztos karral szelte ketté a hullámokat és egyre közelebb jutott a gyerekhez, akit már kétszer fel­vetett a viz. A mikor harmadszor felbu­kott, Kurdi uram nem engedte többé le­merülni és öt perez múlva a fiu, aki bi­zony sok vizet ivott már, künn feküdt a part puha füvében. Az egybegyűltek megéljenezték az élet­honnan gyanútlanul folytatja üzel­meit. > Bella gerant alii, tu felix Aus­tria nube, namquae Mars aliis, dat tibi regna Venus, — tartják — a stréber is. Jól házasodni, stréberség első neme, a közpályán stréberkedni ez a becsvágyóbb, veszedelmesebb tér. Mikor a stréber valamely társa­dalmi pozicziót elfoglalt, akkor visz­szatartózhatlanul fog haladni a maga utján. Társadalmi poziczió alatt ne munkát tessék érteni. Mikszáth pom­pásan találta el a stréberek műkö­dési körét: lázasan gruppirozzák a semmit tevést. Cselekvéseinek taka­rója a munkakör, de ő ebben a munkakörben nem a czégérnek fes­tett munkát kultiválja, hanem vesze­delmes pók hálóját szövi és meg­csalja kortársait, sokszor a történel­met. Mert akárhány stréber oly ügye­sen álezázta szellemi sivárságát és életének meddőségét s nagy polezra jutva, oly ügyesen tudta a mások érdemeit a magáénak vindikálni, hogy nevét, mint alkotóét jegyzi föl a történelem, pedig nem volt egyéb, mint stréber. Vakmerősége elsimítja a legvesze­delmesebb dolgokat, dölyfe a gyön­gébbeket megfélemlíti vagy alkalmaz­kodó alázatossága és arczátlan hazu­dozása tőrbe ejti a hiszékeny em­bereket. A becsületesség szürke em­berei el sem merik képzelni, hogy a tehetséges és nagyhangú férfi, aki lángoló szavakkal festi a haza­szeretetet, az eszme, az igazi huma­nizmus fönséget, lelkétől e ragyogó ideálok idegenek legyenek, mert gyakran a stréber az erkölcsiség és becsületesség mezébe burkolva, meg­érett a börtönre s romlott, czinikus lelkébeu a nemes eszmék idegenek, csak ajka hirdeti, de lelke gúnyosan nézi a megcsalt tömeg érzelem ki­töréseit. S igy halad a stréber s élvezi az élet gyönyöreit. Amit a tisztességes mentőt, aki sietve ült fel kocsijára és siettett haza övéihez. A városban egy hétig nem beszéltek egyébről, csak arról, hogy Kurdi uram a legjobb ellenség, ezt mondotta a jegyző is, aki ezentúl nagyon hallgatott Kurdi Bálint szavára. * El-e még Kurdi bátyámuram ? Nem tudom. Mik lettek gyermekeiből, akiket olyan tisztességesen neveltetett, hol ta­lálhatnám meg őket ? Talán messzire vitte őket egymástól is, tőlem is a sors, vagy ugy lehet, naponta találkozom a Jóska gyerekkel, aki talán ur, hivatalnok, de nem ismerjük már egymást. Lehet, hogy össze is nézünk, amikor elmegyünk egy­más mellett, de mégis idegenek vagyunk egymásnak. Ám azt az egyet tudom, hogy az öreg, ha most találkoznék ve­lem, melegen megrázná 2I kemény mun­kában eldurvult kezével kezemet és az ő mély hangján mondaná : — Ne dicsérjen ugy ki, édes uram! Tettem, amit tettem, hogy nyugodtan éljek, tiszta lelkiismerettel halhassak meg. Azért, mert csak szűrben járok, patkós csizmát viselek, lehetek én is becsületes fia hazámnak ! . . . Sajó Aladár. ember csak hírből ismer s ami leg­titkosabb vágyát képezi, azt 6 köny­nyedén megszerzi. Elegáns fesztelen­seggel jár, forgalomba hozza, szel­lőzteti nevét, élvezi a hírnév dicső­ségét, lovagias és becsületbeli kér­désekben ítélete kérlelhetetlen s az az első rendű strébert <in flagranti* megcsípni nem lehet. Már az el van végezve ! A stré­ber mint a közélet vesztesége fog meghalni, s a következő stéber-utód­nak, a hipokritának gyász-szavakkal kell elbúcsúznia a társadalom halott­jától. A Takács Zoltán-féle pózolok ostoba stréberei hurokra kerülnek hamar, az igazi stréber ilyenkor igy monologizál: -— Mit akartál, te ostoba ! CSARNOK. Mementó. Irta. Tordai Pál. A gránitsziklás hegy lábát sötétkék tó hullámai mosták körül. Ugy lejtettek fel s alá, mint tündérleánykák valami kőszo­bor istenség előtt. A tó szinén sudár csónakok suhantak. Kaczkiás Öltözetű hölgyek és urak forgat­ták bennük vigan a pirosra festett eve­zőket. Messziről ugy látszott, mintha csodás alakú nagy madarak rebbentenék a viz felett szárnyukat. A partról ugrott ki a nagy vendéglő verandája. Napos oldalán függöny volt alábocsájtva, hogy az ott egybegyűlt tár­saságot legkisebb kényelmetlenség se zavarja ! Le is ragyogott a mulatókról az érzés, hogy örömmel szürcsölik az édes jelent, megfeledkezvén a mult bajairól s a jövő veszedelmeiről. — O milyen boldogság! — kiált fel egy ábrándos asszonyka, — ilyen vidé­ken tölteni a nyarat! Ez a tó valósággal olyan, mint az örök ifjúság vize ! Máris érzem, hogy pár évvel megifjodtam ! — Pedig nagysádnak semmi szüksége sem volt erre ! — felel udvariasan egy tetőtől talpig gyapjúba öltözött ifju. — Most kaptam levelet szegény bará­tomtól — szólal fel egy széles vállú ur — hogy 30 fok R. van a városban. Oly­annyira, hogy a tinta kiszáradt tartójá­ban s csak a homlokáról lecsurgó veritek tette ismét folyékonynyá ! Rivalló nevetés követé e túlzást. Meg­érzett e kacajon, hogy a tudat: mások ki vannak zárva az ő örömeikből, éppen nem szállitja le ezek értékét. Uzsonna ideje érkezett. A társaság megszaporodott. Azok is bejöttek, kik az ebédutánt dolce siestára használták föl. Frakkos pinczérek kávéval szolgáltak. A kávéhoz mézzel, vajjal és finom süte­ményekkel. Az urak egy része szivarra gyújtott és kártyázni kezdett. Mások sör mellett politikai nézeteket fejtegettek. A kisasszonyok himeztek és fürteltek a fia­tal urakkal. A fiuk a rácsozathoz dőltek s hangosan vizsgálva bírálták a csónaká­zók ügyességét. Az asszonyok pletykái­kat cserélték ki, vagy pedig előadták bölcs tapasztalataikat a konyha és cse­léd körül. Általános derült hangulat. Minden arcon a jólétnek öntelt ragyo­gása. Egyszerre heves szélvonat sivitott vé­gig a verándán. A kártyák repültek, a himzések összegabalyodtak, asztalkendők lobogtak s csészék csörrentek. — Vihar jön ! — kiálták a gyerekek. — Nálunk mindig igy kezdődik ! — magyarázta komoly arczczal a szeretetre­méltó főpinczér. Mind odasietett a könyöklőhöz. — Még csak ez hiányzott ! — kiáltá fel az ábrándos szemű asszonyka. — Még a természet is nagysád kedvé­ben jár, — vágta vissza a szellemes ud­varló. De valóban érdemes látvány volt. A még imént sima habokat remegés futot­ta át. A hullámbarázdák mind mélyebb­re vájódtak. Taréjukról vad tajték szi­porkázott alá. — Megeredt a zápor s a messzi hegyoldal visszhangozta a böm­bölő mennydörgést. — Jaj, mi lesz a csolnakázókkal ? ! — rikitá egy éles hang s a teli szívvel bá­mulókat sajátszerű félelem fogta el. — Ne tessék aggódni ! — nyugtatá meg a kedves mosolyú főpinczér a ven­dégeket. — Azok bizonynyal az első fe­nyegető Jel láttára partra szállottak í A feleletet tudomásul vették s most versenyezni kezdtek, ki talál szebb s hang­zatózabb jelzőt elragadtatása kifejezésére. — Ki hinné erről a kis tóról, hogy ily szenvedélyes tud lenni ! — Akár csak némely emberi sziv, ha széttöri az illemszabta korlátokat ! Felesleges megmondani, hogy a pár­beszéd kik közt folyt. Most mind sűrűbb felhők gomolyod­tak. A sötétség terpeszkedett, mint va­lami óriási denevér. — S ha valaki mégis a tón rekedt r — fordult egy kíváncsi az előbbi ma­gyarázóhoz. — Akkor menthetetlenül el van veszve í A tó partja oly meredek, hogy ily vi­harban kikötni lehetetlenség. Mindannyian megkönnyebbülve sóhaj­tottak fel. Örültek, hogy ők legalább biztonságban vannak. Hirtelen megrázkódott a verenda alja. Poharak csörömpölve hullottak le. Valami hatalmas tárgynak kellett oda­ütödnie. — Nincs semi baj ! — csititá a főpin­czér nyájasan az izgatottakat. — Egy csónaknak leszakadt a kötele s a szél ide verte! Most vakitó villám szelte át a levegőt. Száz fej kihajolt, hogy lássa az ijedelem okozóját. Valóban egy nagy csónak himbálózott vadul a verenda lábánál. A főpinczér is közömbös pillantást ve­tett reá. De megdöbbenve hátrált. — Baj van ! — szólt sápadozva. — Mi az ? Beszéljen ! — követelték reszkető hanggal. — Az evezők be vannak akasztva !... — No és? — S ez annyit jelent, hogy a bennü­lőknek nem* volt idejük kiszállni és . . . — És ! ! — És igy az áradatban menthetlenül elvesztek ! A csodálkozó érdeklődés egyszerre megszűnt. A vendégek zaja elnémult. Egymásután visszavonultak. Az ábrándos asszonyka bosszúsan ka­paszkodott a gyapjas ifju karjába. — Menjünk! — szólt daezosan. — Még itt sem élvezhet az ember zavarta­lanul ! — Goromba legény ez a tó ! — ví­gasztala olvadó hangon kísérője. A verenda üres lett s a főpinczér — összerakván a szalvétákat — gúnyosan pislogatott az ijedten távozók után. HÍREK. Esztergom, 1895. okt. 23. — Mindenszentek napja. Míndenszen­szentek napja az idén péntekre esik,' amiért is Vaszary Kolos herczegprimás főegyházmegyéjének katolikus hiveit a böjt alól felmentette, megengedvén a hús­ételt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom