Esztergom és Vidéke, 1895

1895-04-21 / 32.szám

Gazdasági egyesületek ezredéves kiállítása. Esztergom, apr. 19. A kollektív kiállítást rendező gaz­dasági egyesületek mult hét folya­mán Budapesten a Köztelken közös értekezletet tartottak, s ez alkalom­mal a képviselt gazdasági egyesüle­tek a legnagyobb lelkesedéssel járultak hozzá az impozánsnak Ígérkező cso­portos kiállítás tervezetének megva­lósításához. A kiállításban való rész­vételét eddig 52 gazdasági egyesü­let jelentette be, tehát a kiállításon a gazdatársadalom tevékenységének képviselet jut Magyarország minden részéből. A kiállításnak több, a lai­kus közönségre nézve is igen érde­kes pontja lesz. Ilyenek : a szarvas­marha és ló modellek, melyeket ki­tűnő állatt-szobrászunk, Vastagh fog készíteni, !/ 5 kicsinyítéssel, színezve. Továbbá egyes vidékek gazdasági életére jellemző gazd. objektumok­nak domborzati képekben s model­lekben való bemutatása. Igy péld. a Szolnok-Doboka és a Nógrád m. b ..Eszteraom ts lile 1 tárczáia. Egy vallomás. gazd. egyletek szőlő és minta tele­püket kertjüket stb. modellekben állítják ki, utóbbi ezenkívül egy pa­lóc házat, — a debreceni gazd. egyesület a Hortobágy képét mu­tatja be, gémes kutakkal, szárnyék­kel s vasalóval stb. Ép ily érdekes lesz a Magyarország különböző vi­dékein használt gazd. kézi eszkö­zök gyűjteménye, fényképfelvételek­kel együtt, melyek illusztrálják az eszközök használatát, — továbbá a főbb miveleti növények s talajnemek gyűjteménye stb. Ez a kiállításnak általános része, — a másik része, melyben a gazd. egyesületek működésének eredmé­nyei jutnak kifejezésre, térképekből, grafikus táblázatokból s művekből fog állani, melyekben a gazd. egye­sületek történetük s tevékenységük: ezzel együtt gazdasági életünk tár­sadalmi fejlődésének tanúságos és maradandó emlékeit fektetik le. A kiállítás tárgyainak előkészíté­sét a gazd. egyletek megállapított terv szerint az ország minden részében megkezdték. A pápai nuncius a vízivárosi érseki nonevelöben. (A »Szerelmek« cyklusból.) Irta: Liptay Károly. Az ajtón kopogtatás hallatszik. Ella ijedten ugrik föl a kerevetről, majd této­vázva megáll. Nem azért nem felel »a kopogtatásra, mintha nem hallotta volna, sőt ellenkező­leg, de a mama éppen most távozott ha­zulról és nem tudja, vájjon illik-e az ő távollétében . . . Újból kopogtatnak, mire elszántan kia­bálja : szabad. Megnyilik az ajtó s azon egy kifogás­talan öltözékű úri ember lép be, Szemere Jenő, az Ellácska legrajongóbb udvarlója. — Kezeit csókolom kedves Ella nagy­sád ! — Jó napot Szemere úr. Alig ismertem föl. Milyen ünnepélyes ma. — Csak mint közönségesen kedves nagy­sád, és a kedves mama ? — A mama ?. . . A mama éppen most ment el, nem találkozott vele az utcán ?. .. — Oh nem, valóban azt hittem, hogy itthon találom. Hogy hazudik a kópé. Éppen az elébb látta az ablakból, hogy az Ellácska ma­mája eltávozott hazulról. Hiszen ép azért jött, hogy egyedül akar lenni az imádott lénynyel, talán akkor lesz bátorsága be­vallani előtte, a mit titkolni nem bir. Szóval Szemere ur vallomásban utazik. — Tessék, foglaljon helyet Szemere úr. — Igen köszönöm, kedves Ella nagy­sád. Leültek egymással szemközt. Tudja, hogy maga nékem adósom — kezdé a társalgást Ellácska. — Oh, nagyon tudom, nem felejtet­tem el. Ha jól emlékszem, Ella nagy­sáddal szemben fogadást vesztettem el. — Igen igen és azt igérte, hogy leg­közelebb meglepetésben fog részesíteni. — Meg is tartom és biztosítom, hogy nem távozom innen ma a nélkül, hogy többszörös meglepetésben ne részesítsem. — Ah! — Úgy van. De mondja csak Ella nagysád, nem fog a kedves mama nehez­telni azért, hogy az ő távollétében bátor­kodtam tiszteletemet . . . — Oh, dehogy kedves Szemere úr! Hová gondol. Ön régi jó ismerősünk, szívesen látjuk bármikor. Ámde, halljuk a meg­lepetést. — Azonnal. Előbb azonban hadd fe­jezzem ki örömömmel elegyes sajnálko­zásomat, hogy a kedves ^márnát nem ta­láltam itthon. — Sajnálkozásának és örömének ? . . . — Ugy van. Sajnálatomnak, mivel nem időzhetem társaságában. — Nos, és örömének ? — Igen örömömnek, mivel oly dolgot Esztergom, ápril. 19. Legutóbbi számunknak a nuncius-láto­gatásról hozott tudósítását a következők­ben egészítjük ki: Kedden délután félhat órakor tüntette ki látogatásával Agliardi apostoli nun­cius a vízivárosi nőnevelő intézetet. Kí­séretében voltak : Bolti zár József püs­pök, Dr. Hettyey és Dr. Komló ssy kanonok urak, a muncius titkára M o n­t a g n i n i de Mirabella, Dr. Kohl Me­dárd, Dr. Walter Gyula, Dr. Klinda, Dr. Gudenus és a főgymnasiumi tanár urak. A bejáratnál az intézet főnöknője fogadta és francia nyelven fejezte ki a főpap előtt hódolatát ; ezután fényes kíséretével az intézet fogadó termébe, innen pedig a a díszterembe érkezett, hol a növendé­kek lelkes éljenzése hangzott fel s egy gyönyörő élőkép tárult a magas vendég szemei elé. A kép különösen megnyerte O excellentiája tetszését s többször e sza­vakat hallatta: Come bello! (mily szép). A leánykák fehér öltözetükkel ma­gaslatokon állottak és az egyház színeit — sárga, fehér — tartották, mialatt né­hányan a csoportokban állók közül előlép­tek és üdvözlő bókjaikat lejtették. Most V a s s Gizella intézeti növendék tiszta szép kiejtéssel, olasz nyelven a kö­vetkező beszédet mondotta el: akarok önnek elmondani, amit az ő jelen­létében aligha emiitettem volna. Ellácska fülig pirult. Nem értette ugyan teljesen Jenő szavait, de hát a fia­tal lányoknál oly önkénytelenül történik a pirulás, hogy nemcsak a tudás, de a sejtelem is biborpirba vonja az arcocs­kákat. — Nem értem önt Szemere úr. — Engedje, hogy megértessem ma­gam. Talán emlékezni fog még Ella nagysád arra a bálra, melyen az a sze­rencse ért, hogy önnel megismerkedhet­tem. Akkor egy körtánc előtti séta al­kalmával azt vittatta kegyed, hogy az első látás nem elég ahhoz, hogy két lény egymásba szeressen. En akkor a nők iránti puszta udvariasságból nem mon­dottam ellent, és korántsem gyanítottam, hogy amit akkor szinte meggondolatla­nul erősítgetek, rövidesen szórul-szóra be­teljesül rajtam. A bál után eddig isme­retlen érzés kezdte szivemet uralni. Észrevettem, hogy szerelmes vagyok s hogy rabja lettem az ön szép szemei­nek . . . A pontok azt jelentik, hogy Szemere ur a megkezdett vallomást lélekzetnélkül még soká, igen soká húzta. Ellácska azonban az első szavak után annyira za­varba jött, hogy egy szót sem hallott az egész vallomásból. Nem mintha váratla­nul érte volna a meglepetés, mert hisz már régen sejtette, hogy Jenő szereti, hanem zavarba jött az adandó válasz >Rendkívüli öröm árasztja el keblein­ket azon ritka és kiválóan ünnepélyes al­kalommal, hogy Excellentiád magas sze­mélyét szerény körünkben üdvözölhetni szerencsések vagyunk. O szentsége, dicsőségesen uralkodó szt. Atyánk XIII. Leó legmagasabb sze­mélye előtt képzeljük magunkat, kit oly forró szeretettel övezünk körül; kihez, mint mennyei Üdvözítőnk helyetteséhez oly bensőséggel ragaszkodunk ; kinek bölcse­ségét, rendkívüli szellemét csodálni, ma­gas erényein lelkesülni, kit mindnyájunkra kiáradó szeretetéért és atyai gondoskodá­sáért hálásan tisztelni tanultunk. Sarjai levén annak a hálás magyar nép­nek, mely az egyház legfőbb kormány­zói részéről tapasztalt nagy jótéteménye­ket mindig féltékeny kegyelettel emle­geti : engedje meg Excellentiád alázatosan esedeznünk, hogy magas személye előtt tolmácsolhassuk a szt. Atya iránti gyer­meki ragaszkodás kapcsán azon hő óhajt, hogy az isteni Gondviselés ő szentségét még igen-igen sokáig boldogul éltetni és azon szerencsében részesíteni kegyesked­jék, hogy az egyház diadalának örvend­hessen. Midőn ezért ismételten esedezünk, mély hálát rebegünk Excellentiádnak kegyes leereszkedéséért és hosszú, boldog életéért imádkozva, alázatosan kérjük, hogy ben­nünket azon főpásztori áldásában részesí­teni méltóztassék, melyet életünk boldog­ságának főforrásául tekintendünk. < miatt, melyet Jenő bizonnyal azonnal fog követelni. Mit mondjon neki ? Hiszen titokban bár ő is szereti ezt a szép barna fiút, ki oly regényes szép dolgokat tud mondani, hogy élvezet hallgatni. De hát bevallja, hogy szereti ? . . . Megérdemlik a férfiak azt, hogy már az első ostromra, a nők a boldogító igennel reagáljanak. Nem! Jenő ur téved, ha azt hiszi, hogy Ellácska kapitulált. Most meg fogja tréfálni és kosarat fog neki adni. Ugyan mit fog tenni ? Hogy megnyúlik majd az arcza . . . milyen érdekes lesz . . . nagyszerű . . . pom­pás . . . kitűnő, kacagott magában El­lácska, miközben Jenő úr, mint valami végállomáshoz közeledő lokomotív, egyre lassabban és lassabban zakatolt, míg végre megállt, elhallgatott. Kis szünet után aztán újra kezdé : — Szóljon tehát imádott Ella nagy­sád, remélhetek-e ? Ellácska előre örült a jó tréfának, melyet válaszával el fog érni s azért félig lesütött szemmel, félig pedig Jenőre sandítva adta meg a választ. — Valóban igazán nem hittem volna, de . . . — Kérek határozott választ, bájos Ella nagysád. — Nos igen, én határozott választ aka­rok adni, de igérje meg, hogy nem fog neheztelni. — Az igazságért sohasem szoktam ha­ragudni, szóljon tehát bátran. Esztergom, XVII. évfolyam. 32. szám. Vasárnap, 1895. április 21. ESZTERGOM és ÍME w t r •» •• «NC^\XNXXV\X^\^^ VÁROSI ES MEGYEI ERDEKEINK KÖZLÖNYE, g*^* 88 * 88 **^* 1 *^^ Megjelenik hetenkint kétszer: — | , csütörtökön és vasárnap. | Szerkesztőség és kiadóhivatal, | Hirdetések —»— | hova a lap szellemi részét illető közlemények, hivatalos és | a kiadóhivatalban vétetnek fel. ELŐFIZETÉSI ÁR.: | magánhirdetések, nyiltterek, előfizetési pénzek és reklamálások | 3MH£ | Egész évre 6 frt — kr. § küldendők: | | | Fél évre 3 » — » f t '• ARXÍV ilx'\ I Minden egyes hirdetés után 30 kr. kincstári 1 | Négyed évre 1 . 50 » | Duna-utcza 52. szam (Toth-haz). | 1 ^ Egy hónapra — » 50 » | ... , | bélyegilleték fizetendő. § Egyes szám ára — » 7 » ^ Egyes számok kaphatók a kiadóhivatalban, Tábor Adolf könyvkereskedésében, ^ &*Nwwwí*^va»Nw^^ a Wallflscll- és Haugll-féle dohánytőzsdékben. |e«e»íeiSííNWí9MW0B»Mí«^

Next

/
Oldalképek
Tartalom