Esztergom és Vidéke, 1894

1894-09-20 / 75.szám

ESZTERGOM es VIDÉKE í Megjelenik hetenként kétszer: csütörtökön és Vasárnap. | Előfizetési ár: Egész évre . . . . . 6 frt — kr. | Fél évre . . . . . . 3 „ — ,V 1 Negyed évre . . . . . . 1 „ 50 „ | Egy hónapra . . . . . , — „ 50 „ | Egyes szám ára . . , . . — „ 7 „ ? VÁROSI ÉS MEGYEI ÉRDEKEINK KÖZLÖNYE. Szerkesztőség és kiadóhivatal, hova a lap szellemi részét illető közlemények, hivatalos és magánhirdetések, nyiltterek, előfizetési pénzek és reklamálások küldendők: Duna-utcza 52. szám (Tóth-ház). Egyes számok kaphatók a kiadóhivatalban, Tábor Adolf könyvkereskedésé­ben, a Wallfisch- és Haugh-féle dohány tőzsdékben. Hirdetések a kiadóhivatalban vétetnek fel. | Minden egyes hirdetés után 30 kr. kincstári bélyegilleték fizetendő. I fr... v» í Az ősz. Esztergom, szept. 19. (G. F.) Nem tévedésből került ez a czim ez egyszer a vonal fölé. Nem arról a szentimentális őszről akarunk beszélni, a melyet szerelmes poéták számtalanszor leírtak, hanem a minden őszszel pontosan bekö­szöntő nagy fegyvergyakorlatokról emlékezünk itt meg. Nem mu­laszthatjuk el ezt most, midőn épen közvetlen közelünkben folyik le egy nagyobbszabású hadgyakorlat. Nem katonai szempontból akar­juk taglalni a fegyvergyakorlatok előnyeit vagy hátrányait, hanem csak a polgárok, édes mindnyájunk szem­pontjából foglalkozunk e fontos kér­déssel a legtöbbünk által róla alko­tott vélemény és nézet alapján. A legtöbben kárhoztatják a had­gyakorlatokat, mert szerintük ha ka­tonai szempontból van is némi haszna, de ez nem ér fel azon tetemes költ­séggel, a melybe kerül, nem nyújt kárpótlást azon nagy veszteségért, a mely a társadalmat a sok munkás­kéznek évenkinti elvonásával éri. De azt is hangoztatják, hogy azon hátrány sem lel semmiben el­lenértéket, a mely az egyest, egyes, de mégis számos családot éri az által, hogy legmunkabiróbb tagjai épen a legnagyobb munkaidőben, akkor vo­natnak el hosszabb-rövidebb időre Az Esztergom és Vidéke tárczája. Mikor nem vagyunk itthon. (Vége.) Lehetett már hajnali öt óra, mikor a leírhatatlanul vad czéczó véget ért. A társaság megint a saját gúnyáit öltögette magára s éktelen szidalmak közt éltette az egyenlőséget, a szabadságot s a test­vériséget, általános csókolózások után a tökéletesen elázott betörök elmentek, Birike az előszoba előtt azt mondta: — Aztán Gyuri, ügyesen hajts ám. Megyünk egyenesen a városligetbe egy kis friss levegőre. Végre eltűntek. A méltóságos ur majdnem zokogva ült föl ágyában. — Igy csalódni a leghívebb cseléd­ben, a kire már négy esztendő ota rá mertük volna bízni még a szemünk fé­nyét isi Erősen dobogott a szive, mikor a duhajkodó kannibálok csata-terére lépett. A padlók tele voltak szórva női atlasz ruha-darabokkal, diszmagyarral, frakkal, pezsgős palaczkokkal, félig elszitt havannákkal, kaviárral és dinnyével, ko­nyakos poharakkal és sótartókkal. A bú­torok a lezajlott vihar ártatlan áldozai­ként siránkozva mutogatták kificzaraodott rendes foglalkozásuktól, a mikor a télire valót kellene beszerezniük. Vegyük szemügyre tehát, mik azon előnyök, a melyek a békés polgárra, a társadalomra ezen nagy áldozatokkal szemben hárulnak. Sokkal jobban érezzük műkö­dési terünk szűk voltát, sem hogy annak fejtegetésébe bocsátkozzunk, hogy ő Felsége és a magasabb kö­rük jelenléte, ő Felségének az or­szág egyes vidékein való megjele­nése, hosszabb ideig való tartózko­dása mily áldásdús nemcsak azon vidékre, hanem az egész országra minden elképzelhető tekintetben. Felpezsdül a társadalmi élet. ipar, kereskedelem, mindenki iparko­dik valami szépet, jót teremteni, ezer és ezer munkás kéz jön mozgásba, talál foglalkozást és a sok költség egyrésze íme megtérül, nálunk ma­rad ; csak egyik zsebünkből tesszük a másikba és rendesen abba tesz­szük át, a melyikben épen semmi nincs. Tehát a költségek egy része jó helyre jut. Aztán minden ilyen alkalommal sok idegen is megfordul a gyakorlat színhelyén, a kik megismerve ben­nünket, otthon iparkodnak megdön­teni azon balhiedeímet, a melyet ró­lunk táplálnak. S az ilyen alkalmak tapasztalataira alapított Ítélet reánk nézve csak előnyös lehet, mert olyan­kor mindenki ki akar tenni magáért. karjaikat s koldussá tett lábaikat. A zongora húrjai közt sonkacsontok nyaral­tak, a nyitva hagyott ablakok vánkosán a méltóságos kisasszonyok párisi selyem­harisnyáiból dús választék. A szegény tanácsos a fejéhez kapott. — Ilyen égbekiáltó erkölcsi romlott­ság 1 — sóhajtotta mély fohászszal, és ennyi gonoszlelkü anarchista kezében van Biri s Biri kezében a mi sorsunk 1 Még gondolatnak is rettentő. Az öreg urat elfogta a félelem láza s nem mert arra gondolni, hogy legjobb volna az egész kompániát a városliget­ben letartóztatni. — Hiszen akkor magam ellen dol­gozom — töprengett magában. — Hi­szen az én elnökletem alatt tüntették ki hétszer azt az istentől elrugaszkodott, képmutató személyt. Hát ilyen nevelésű cselédeim vannak ? Hát lehet ott erély­röl szó, a hol ilyesmi történhetik. Nem. Letagadom. Nem voltam itthon. Szököm. Es ugy sietett ki a saját lakásából, mint a tolvaj. Bement az első kávéházba^ meg­reggelizni. Behúzódott egy sarokba, hogy ne lássa senki. Itt rejtőzött kilenczig. Megkereste azután a borbélyát, a ki különben se lakott nagyon messzire a lakásától. Nagy ámulatot keltett a megjele­nése. Az üzlettulajdonos folytonosan hajlongott. A segéd félbehagyott egy Iparunk és kereskedelmünk haladá­sára, fejlődésére feltétlenül előnyö­sek ezen őszönként más-más vidé­ken ismétlődő gyakorlatok. A becs­vágy, a rendesnél nagyobb haszon és a nagyobb forgalom reménye mindenkit lázas tevékenységre sarkal. S eltekintve mindentől, mi egyéb az ilyen fegyvergyakorlat, mint a köz­mondásnak „si vis pacem, para hél­ium*" gyakorlati alkalmazása és ér­vényesítése. Békés háborúkat csiná­lunk, hogy a véreseket elkerüljük. Teljes békességgel haladunk fejlődé­sünk utján, mint az egyes magányos ember, mikor dolga után lát, de minthogy nekünk az összeségnek, ügy mint az egyesnek van félteni valónk, épúgy mint az egyes, az összeség is megmarkolja fegyverét, megvizsgálja annak sárkányát, hogy rendben van-e és veszély idején biz­hatik-e benne? Mindegyikünk, a kinek kis va­gyonkája van, nem kiméi semmi költ­séget, hogy azt biztosítsa. Sutba dobja a régi vasládát, drága pénzen tüz- és betörésmentes szekrényt sze­rez, átalakíttatja minden zárát, csak­hogy pénzét biztosítsa és nem kímél semmi áldozatot, hogy a furfangosnál furfangosabb biztosító készülékeket megszerezze és nyugodtan alhassék. Ha az egyes pénze, tehát meg­szerezhető javai védelme czéljából semmiféle áldozattól vissza nem riad, kikezdett bérkocsist s valóságos rémü­lettel kezdte verni a habot. Soha világ életében nem járt borbély­üzletben. Alig fogott hozzá a fakó arczu fod­rász-segéd a méltóságos munkálathoz, a tanácsos ur fölszisszent. Égő fájdalmat érzett az ábrázatán. A segéd szédülni kezdett, az üzlettulajdonos pedig kitört: — Nyomorult kontár l Minek dőzsölt reggelig? Hogy merte ö méltóságára rátenni a kezét. Elcsapom. Takarodjék I Gyuri, keresse ki a Guszti okiratait a pénzes fiók mellett. A minisztertanácsos ártatlan vérét azalatt különféle taplódarabokkal állítot­ták él. A vágás nem tartozott a közön­séges karczolások közé. Alaposan elék­telenítette az öreg úr egész arczát. A méltóságos úr megvető pillantást vetett a fakó segédre s eszébe jutott, hogy ez az a nyomorult Guszti, a ki Birikét az éjjel ódával üdvözölte. Hallat­lan szatírája a sorsnak 1 Megissza a pezs­gőnket s hála fejében elékteleníti a tekin­télyünket. Még ezer szerencse, hogy a gége körül nem gazdálkodott mámoros borotvájával. A tanácsos ur sebét alaposan befehé­ritették, hanem azért mégis csak csúnya emlék maradt a maga nemében. Az utczán se mert volna ilyen sebesülten végig menni. Mit csinál már most a miniszter' előtt? az arra fordított költséget nem saj­nálja, akkor lehet-e szó arról, hogy a meg nem szerezhetőnek védelmére az összeség által fordított költség hasztalan és az igy nyert előny, az összeségnek biztonsága nem ér fel azon veszteségekkel, a melyek az egyest érik? Ha a fegyvergyakorlatoktól min­den fontosságot meg is lehetne ta­gadni, ha nem is merülne fel annak szüksége, hogy harczképességünkről tanúbizonyságot tegyünk, ha az ujabb­nái-ujabb elméletek gyakorlati kipró­bálása nem is volna múlhatatlanul szükséges, ugy még akkor is kény­telenek volnánk a költséges fegyver­gyakorlatokat megtartani, sőt ha azok beszüntethetők volnának is, nekünk magunknak kellene saját megnyugta­tásunkra azok megtartását kérni, mert ha mint laikusok nem is tudjuk meg­ítélni a gyakorlat menetét, annak védelmünk szempontjából előnyös vagy hátrányos voltát, megnyugtat ben­nünket az a tapasztalat, hogy nem sokkal több mint öt negyed óra alatt lehetségessé válik, hogy — mint ar­ról meggyőződtünk — bárhol ezer s ezer ember, ágyú, lovasság, társzekér, keljen át a Dunán minden veszély nélkül, hogy nem épen régi vasutaink minden előzetes intézkedés és az őszi nagyobb forgalom jelentékenyebb megakasztása nélkül bármikor egész hadtesteket szállíthatnak rövid idő alatt egyik helyről a másikra. Elküldet a sarkt bérkocsisért, a ki rendesen szolgálja. A kocsis sebes vágtatással termett a fodrász-üzlet előtt, de a mikor meglátta a méltóságos urat, majd hogy le nem szédült a bakról. — Hová méltóztatik kérem? — kérdezte olyan pezsgóizü hangon s olyan havannával a kezében, hogy a tanácsos urnák rá kellett ismernie a második banditára. Nem akarta keserves inkognitóját elárulni, erőslclküséget is óhajtott mutatni a kritikus perczekben. Mert a bérkocsis szemei még mindig keresztben villogtak. — Hajtson a szabómhoz. Guszti, az elcsapott büntáis olyan­formán nézett a bérkocsisra, mintha ezt akarná mondani: — Le vagyunk leplezve mind a hárman. A szabó az üzlet divánján horkolt ; de a segéd nagynehezen kikereste a méltóságos ur frakkját. Csakhogy azt akár ki lehetett facsarni, annyi pezsgőt ivott az éjjel. A tanácsos ur egészen tisztában volt a rablóbandával. Tehát az udvari emberek, a bejáró fodrász, a családi bérkocsis s a háziszabó csaptak Birikével olyan égbekiáltó orgiát. A szegény jó öreg ur életével kez­dett leszámolni, midőn az átkozott bér­kocsis a lovai közé csapott s eszeveszet­ten száguldozott urával a minisztérium

Next

/
Oldalképek
Tartalom