Esztergom és Vidéke, 1894
1894-05-24 / 41.szám
intézményállittatott fölBécsben, melyet Magyarország legsarkolatosb jogainak s az 1790. 10. t. c z. által is biztosított önállóságának föláldozása nélkül élnem fogadhat, törvényesnek el nem ismerhet; s igy fájdalmas érzettel bár és megdöbbenve, de nyugodt odaadással vettük a sikertelen országgyűlés szétoszlatását. De tán nem is lehet egészen sikertelennek mondani országgyűlésünket; mert hiszen: az országbírói értekezlet munkájának elfogadása által (a társadalmi rend és jólét egyik talpköve) az igazságszolgáltatás és magyar törvények uralma biztosítva van; — és a nemzetségi bizottmány munkálatának kihirdetése által elhárittatott a rosszakaratnak alapja, mely az ország testvérnépfajai közt az egyetértést tán megzavarni szándékoznék. A magyar nemzet a többi testvérnemzetek közt semmi más előjogot nem tart fön magának, mint hogy a sz. István koronája által biztosított királyi méltóság és polgári szabadság védelmében mindig legelői harczolhasson. — Ily igazságos, ily önzéstelen és tiszta szándékú lelkülettel nemzetünk további sorsa fölöst kétségbe esni nem lehet; — s bár mily fájdalmas érzést gerjesszen is tehát minden kebelben az ősi alkotmány kivivására irányzott országos tanácskozásoknak félbeszakítása : ebben mindazon által szent ügyünk minden védelmének elnémulását hinni vakság lenne. Ime, alig hangzottak el országgyűlésünk tereméiben a honatyáknak a törvényességet sürgető szavai, máris az ország határain tul a birodalom másik felében, ugyanazon intézet kebelében kelnek védelmünkre hatalmas hangok, melyek egyoldalú létesítése által alkotmányunkat veszélyeztetve hittük. Következőleg leginkább országgyűlésünk elnémitásának tul aj donithatjuk, hogy az alkotmányos szabadság alapossága a birodalom népeinek szónokait felszólamlásra, védelmünkre buzditá. De habár sehol egyhang sem emelkednék ügyünk védelmére, a jog és igazság szentsége elegendő arra, hogy ügyünknek elöb b-u t ó b b szerencsés megöl d á s á b a n bízzunk és bízzunk urunk királyunk ő Felségének atyai szándékában is, ki legmagasb eloszlató rendelete által alkotmányunk végelnyomását a legtávolabbról sem czélozhatta. Miért is vétkes kishitüségnek tartanám ily szándékot sz> István király fejedelmi utódjáról feltenni. S e mellett a megyék fentartásának, s ujabb országgyűlés egybehivásának ígérete előttem egy jobb jövőnek nagy kezessége. Az Isten kegyelméből évek hosszú során megszilárdult bizalommal hiszem azt, hogy ősi alkotmányunk el nem veszhet, mig azt vétkes kezekkel s ildomtalansággal magunk le nem romboljuk; s higyje el a tisztelt gyülekezet, biztosítom önöket, hogy mig csak e főispáni széket el nem hagyom, a biztos remény sem hágy el engemet, hogy ősi alkotmányunkat s annak alapján a trón és nemzet teljes kiengesztelödését kivivandjuk, — ellenben azon pillanatban, midőn e remény elenyésznék, elhagynám e diszes széket is. Hogy e reményem el ne hagyjon, Isten után legelőször is a tisztelt gyülekezet őszinte szives istápolására van szükségem ; — mert a megyék ildomos magatartásától, a köztanácskozások eszélyes vitelétől függ, hogy az országgyűlés mielőbb ismét egybehivattassék ; s a tapasztalás és megfontolás által időközben nagyobb s czélszerűbb engedékenységre felhívott felek között a tanácskozások uj lelkesedéssel és szerencsésb sikerrel ismét megindulhassanak." (Folyt, köv.) Meszéna Ferencz. Felelős szerkesztő és kiadótulajdonos: NÓGRÁDI JENŐ. Schicht-féle I egy új, elérhetlen mosóerövel biró, Ű II kitünö szappan ; É 1 a fehérnemű Ú |§ csakis ezzel mosható tisztára; Ű I gyapjú- és selyemszövetek || mosására, továbbá a ragályos be || w tegek ruha- és fehérneműi tisztitá- ft J§ sára és fertőtlenítésére a legjobb |j j| mosó-czikk. I A Schicht-ftfe szab.-szappan § H bármi néven /evezető éjfa keze- || |> ket vagy feh/rnpmüi fesjí vegyülé- $ 1 ket nem tar|ajlrpaje, weatypt az aluljp irt czég jót I A SchichMéti szaÜszappan H csak akkor valódi, ha az a „Schicht- || jjj féle szabadalmazott-szappan" czimű |j[ 1 felirattal, „hattyú" védjegygyei és é H 48.911. és 4507 szab. számokkal ellá- 8 1 tott papircsomagokban elárusittatik. f $| Kapható Esztergomban: I Brenner József és Brunner Ferencz czégnél. 1 | Schicht György, Aussig a. d. Elbe | H szappan-, gyertya-, pálmaolaj- és kokusdióolaj-gyár || ISlSSl^l^^^í^S§t^8g§^8£§Sg§fg§gSS§?fö| ^ r—' !•—JS%=L.J-UÍJ—-~s fc-i-ui. Vegyünk a gyárból és ne másodkézből ! mondja egy régi közmondás. Ezt joggal mondhatom üzletemre, mert csak egy oly nagy üzlet, mint az enyém bír készpénzvásárlás folytán óriási árumennyiséggel, és ezzel az előnyökkel, olcsó költséggel, melyek végtére is a vevőnek javára kell hogy szolgáljanak. Gyönyörű minták magánvevoknek ingyen és bérmentve. Dúsgazdag mintakönyvek, mint még soh'sem voltak, szabóknak bérmentve. Öltönvézövetek Peruvien és Doskingjl magal KJflrus részére, előírás szerinti szövetem c^,és ¥. Hivatalnok egyenruhák, veteránok, tűzoltók, torna/ és livré-éknek ; tekeasztal posztó és |átó|(asztalolra, kocsiáthuzatok, Loden, vízmentes vföászkíN|lukmosószővetek, utazó plaidek 4m Wi írtig, ja Jutányos, becsületes, tartóslés tiszta gyapjúszövetet és nem olcsó rongyok*, melyek a szabómunkát alig érdemlik, ajánl M Stikarovsky János Brűnnben (Austria Manchestere.) Legnagyobb gyári posztóraktár egy fél millió frt értékben. Szétküldés csak utánvéttel I Levelezés német, magyar, cseh, lengyel, olasz, franczia és angol nyelveken. Lápfürdők — aczélforrások GYÓGYFÜRDŐ hasonló a Spaa, íyrmont, Sphwalbach és Pyrawarthi aczéIforrá#)kkal kifSnő meleg és hideg vasaczélfUrdoivef moor ésjasványfiirdőkkel, tükörfürdövel és upojtával. JRidepn vízgyógyintézet és Massage. . kitűnő eredménnyel vérszegénység, idült gyomorés bélhurut, homok-, kő- és vesebaj, méh- és hü.velyhurut, vérzés! rendetlenségeknél, magtalanság, idegbetegség, bujakor, csúz, köszvény és fejfájásoknál stb. Fürdőidény Május—Október. — Buziás gyógyfürdő vasúti állomás Temesvár, vagy Lúgos. — Társaskocsik az állomásnál. — Ismertetések kívánatra ingyen. Fiirdőigazgatcság Buziáson. 2 arany, 13 ezüst érem. 9 disz- és elismerő okmány KwizÖa-féle Restit uÁ.i o nsflui d. cs. és k. kiv.sjfab. mos0vi| lovaknak. Egy palacaáckal frt| 1.40 o. é. 30 év óta udv. i|a'WálfeiJi í lapmint katonai és polgári nagyobb istállókban is: : használatban ; nagyobb erő feszítésig előtt e'íapn erősítésül; továbbá iczamodasok, rámiíások, az inak merevsége s más ily alkalmaknál; képesíti a lovat kiváló teljesítményekre idomitásnál. Fő letét Kwizda Ferencz János Tessék a fönnebbi védjegyre ügyelni, s a vételnél határozottan kifejezni: Kwz'zda-féle Restitutionsfluid. osztr, cs. k. és román kir. v.dv. szállító kerületi gyógyszertára. Korneuburgban. Bécs mellett. Kapható a gyógyszertárakban és droeuistáknál. Ugy-e szép vagyok?! és miért? egyszerűen mert nyáron és télen a „Dr. GRAF-féle BOROGLYCERINT használom, mely elismert és bebizonyult legfelülmúlhatatlanabb kosmetikum a bör ápolására. A ki egyszer vele kísérletet tett az előszeretetemet e kitűnő ártalmatlan szer iránt bizonyosan felfogja és velem osztani fogja. Ára darabonkint 35 kr. ? 60 kr. ; és 1 frt. Raktár Esztergomban : Kerschbaummayer Károly gyógyszerésznél. Főnyeremény A ese t|. nyereményekéi c«« . . az állam 500,000 marka kezes kedik. Szerencsetudósitó. a Hamburg állam által garantirozott nagy pénz sorsjáték nyeremény kilátásain való részvételre, amelyen 10 millió 452,425 márkát biztosan nyerni kell. Ezen előnyös pénzsorsjátéknak, mely rendszerint csak 100,000 sorsjegyet tartalmaz, nyereményei a következők, u. m.: A legnagyobb nyeremény eseti. 500,000 márka. Jutalom 300,000 márka. 56 nyer. á 5000 m. 1 nyer. á 200,000 m. 106 nyer. a 3000 m. 1 nyer. á 100,000 m- 253 nyer. á 2000 m. 2 nyer. á 75,000 m. 6 nyer. á 1500 m. 1 nyer. á 70,000 m. 756 nyer. á 1000 m. 1 nyer. á 65,000 m. 1237 nyer. á 500 m. 1 nyer, á 60,000 m. 31 nyer. a 300 m. 1 nyer. á 55,000 m. 120 ny. á 200,150 m. 2 nyer, á 50,000 m. 33950 ny. á 148 m. J nyer. á 40,000 m. 7992 ny.á 127,100,94 m. 5 nyer. á 20,000 m. 10848 ny. á 67,40,20 m. 3 nyer. a '''^BJia^jn. J|észben 55J#0 nye26 nyer, á ^'OOuur^S^tóL^ renfÉny. és ilyenek néhány hónap 4%itt 7 r?S*i|jn biztosan Az i-sö o^^^Lf^llpBméoy kitesz 50,000 M., a 2-ik: o^Mlyban 55,000 márkára emelkedik, ap-ikban 60,000 M., a 4-ikben 65,000 az 5-ikben 70,000 M., a 6 ikbarl 75,000 M., a 7-ikben 200,000 M. és 4300,000 eseti. 500,000 markos jutalommal. Az első nyereményhúzásra, mely hivatalosan 1894. évi június 13 és 14-ére kitűzetett és melynek megállapított ára az egész eredeti sorsjegynek csak frt 370 a fél eredeti sorsjegynek csak » 1-85 a negyed eredeti sorsjegynek csak » —95 beleértve a német birodalmi bélyeget. Minden résztvevőnek felszólítás nélkül a házas után azonnal megküldöm a hivatalos sorsolási jegyzéket. A sorsolási tervet az állam czimerével, amelyből a 7 osztály nyereményeinek betétei és elosztása látható, előre ingyen szétküldöm. Á nyereméoypénzek kifizetése és szétküldése az érdekeltek részére pontosan és szigorú elhallgatás mellett közvetlenül általam történik. Megrendeléseket postautalvány vagy beirt levél útján kérek. •W Evégből a megbízásokkal, a közeledő húzás miatt, azonnal, de legkésőbb f. é. június 13-ig forduljon bárki bizalommal Heckscher József bank- és váltó-irodáiához HAMBURG.