Esztergom és Vidéke, 1892

1892-03-10 / 21.szám

habozik kijelentéin, hogy csak a kul< íurkaez áldatlan dulásas a türeitnes vá­rakozás csendjébe vonulás alternatívái közt. tiém találták meg a bölcs és mél­tányos iiaoszakezió útját Erre pedig meg van az egyházban a készség, ahogy wgVMlt a bécsi és liuczi békekötés, az l79G-iki Wrvény hozás s a vegyes há­/aswágt térvények kelte idején. Csak a vezetés hiányzott -eddig. Pax kimondja, hogy Vaszary Kolos Tapintata bizonyosan megtalálja a békés megoldás módját, melyen a dogmatikus nehézségek elesnek s a függő kérdések adminisztratív jelentőségűvé válnak. Utolsókét fejezetében a füzet a jövőről •szól. A nemzeti föllendülés szebb korát látja bekövetkezni, midőn az egyház a nemzeti alapra tér vissza, hogy ott keivsse saját, erőforrásait. Tiltakozik az 4í11eii, hogy a papság az állami poli­tikába, mint ilyen avatkozzék,: Kárho­zatosnak itóli a parlamentben alakítandó katholikus vagy más felekezeti pártokra valló törekvést. Politikai szabadságol, kö­'vetel az állatni téren az egyháztól s nem enged elzárkózást az egyházkor­mányzat számára az apostoli király által elfogadott politikai iránytól, a mely az ídóiilíiuti korínánypoIitikában nyilatko­zik a kulturális téren annál több tér s alkalom nyílik az egyháznak s a pap­ságnak a nemzeti közszellem és közva­gyon gyarapítására. Szüntesse be az egy­1iáz iiz 4 termék telén követeléseit a tanulmány-alap, az egyetem stb. irányá­1)an, — alapítson inkább nj egyete­met, vegye igénybe az alapítványok ama részét, melyek kétségtelenül egyházi eredetűek s fordítsa kulturális rendel­te lésük re. Dolgozzék a szellemi munka ágazataiban, szolgálja az irodalmat, istá­polja a művészeteket, neveljen egy ha­zafias és törekvő nemzedéket, ápolja, benne az ideál izmust, egyengesse czél­jához a talentumok útját, — ez az a magyar nemzeti reuószszansz, melyet Va­szary Kolossal élén a magyar kath. egyháztól várhat az uj időkben állam­életünk. A füzet a nemzeti munka főpapját köszönti ós áldja az nj prímásban. Uj bibornokaink. (A Magyar Hírlapból.) Három magyaroiszági kardinális hali meg tavaly. Azóta mind a három ér­seki széket betöltötték, de sem Simor János, sem Hajnald Lajos, sem Miba­Jovics zágrábi érsek utóda még nem kardinális. Vaszary Kolos esztergomi érsekkel • és Magyarország herczegprimásávnl meg i törtónt ugyan az a rendkivüli eset, hogy • a pápa őt még székfoglalása elíft bi : borral diszitette ; de ez a kitüntetés még csak előleg s nem valóságos bi­Í bornokság Magyaroszág katholikusai nagy ér­deklődéssel várják, hogy mikor kap­nak kardinálist, a ki Rómában is döntő i. szóval bír, mert ez idő szerint; egyet­len egy szavazata sem volna Szent István országának a pápaválasztásnál, amiuthogy egyéb befolyása sincs a ró­mai kúria konzísztóriumaiban és kongre­gáczióibau hozott rendkívül fontos ha­tározatokra. Róma késleltetheti, de már nem so káig halasztgathatja a magyarországi kardinálisok kinevezését. Igy kívánja ezt nemcsak a kath. ország méltósága, de a szentszék magasabb érdeke is. , Egészen időszerű tehát a kardin ál isság kérdésével foglalkozni s a közönséget a bibornokság fogalmáról tájékoztatni. A kardinális a pápa tanácsadója és munkatársa. Befolyását és jogait a pápa elnöklete alatt Rómában tartott kouzisz tóriumokban és kongregációkban érvé­nyesíti. A hibornokokat már ősidőktől fogva «a pápaság szent teste tagjaid­nak nevezik. Valahányszor a pápa «pontiíiealiter» jelenik meg, közvetlen környezői a bi­boruokok ; utánuk következnek a pát­riárkák, ezek mán az érsekek és végül a püspökök. A bibornok czime IV. Pius pápa intézkedésére 1565-től «princeps», «il­luslríssimus et, reverendissimus» volt ; 1630 óta, VIII, Orbán óla a kardi­nális «emiuentissimus» és «eminenczia». Maga a pápa bibornokát «venerahilis fráter nosier»-nek hívja, bizalmasabban pedig «revereudissimus doniinus ear­dinalis>-nak ezimzi. A bibornok a pá­pához intézett feliratokat, mint «crea­tura* irja alá. A biborosság főj el vényei a bíbor-ru­hák ; ezek közt van a «cappa magua* (az ünnepi köpeny), a bíbor-kalap, a piros birét s a solideo. A milra fehér damaszt-selyem. A bíbornoki gyürü zaphir. A bibornok kocsijában belül ombrellino (kis baldachin) van, székes­templomában pedig nagy baldachin, egy­házi trónus. Czimere fölött bíboros ka­lap, melyről tizenöt bojt függ alá. 1225-ig, II. Hoiiorius pápáig körül­belül ötven bibornokból tellett ki a I kollégium. 3 277-ben III. MikVs papi alatt csak bér bíborunkról beszól a kró­nika. VÍII. Bonit'ácz busz bibornokot ártott. A konSianczi zsinat buszon­• légyre áílapiíot'a meg a bíbornoki kol­égium teljességé! * do IV. Ptusnak már hetvenhat bilmrnoka volt. V. Six­tus a bibornokok maximumát hetven­ben állapiíotla meg, kik közül rangra íiat bíboros püspök, ötven bíboros ál­dozó és lizennégy bíboros diakon voh. Valamennyi bibornokot római templo­mok szerint adsknbálnak és cziinezunk. A kardinális szó onnan ered, bog) minden bibornok valamelyik római lem plomba vau iiikaruiitalra. Távollétében hely tarló-püspök re bízza templomát, kü­lönben pedig köteles «de slalu eccle­siae» relácziókat, tenni. A szent kollégium első bibornoka a dékán, kit legrégebben avatlak föl. Övé az első hely a pápa mellett s n képviseli a kollégiumot. A kamarás­bibornok (cauierlengs) kezeli a szenj kollégium vagyonát és jövedelmeit. A kamarást évről-évre választják rende­sen a kor skálája szerint. A bibornokok jövedelmét «a bíboros kalap jövedelmének* nevezik. II. Pá' pápa szerint minden bibornoknak éven­kíut legalább is négyezer római scudi vnl kellene rendelkeznie. Ezt a « mi­nimális évi jövedelmet «kardiuális lá­uyér»-nnk «il piatto dei cardinali»-nak mondják, mikor ki kell egészíteni. Igen természetes, hogy il piatto dei cardi­nali-ra csakis néhány római bibornok szorul, mert az érsekek többnyire fé­nyes jövedelmekkel rendelkeznek. Az uj bibornokot a titkos konziz­tóriumban kreálják s a rendkívüli kon ziszióriumból díszítik bíboros kalappal, melyet, a Rómán kivül lakó uj kardi­nálisnak külön követ szokott megvinni. A titkos konzisztóriuinban az uj bi­bornok ajánlása és érdemeinek ismer tetése után ezt kérdi a pápa bíboros tanácsától : — Placetne vobis ? Ha a kollégium egyhangúlag mel­lette van, a pápa kijelenti az uj bi­bornok kinevezését s kiutalja az összes bíboros jelvényeket. A legközelebbi konzisztőriumban több bibornokot fognak kreálni, mert rövid egy-két eszlendő alatt megfogyatkozol s szentszéki testület. Hogy az uj bi­bornokok közölt magyarországiak is lesznek, azt az eddigi előjelekből mind­nyájan bizonyosra vehetjük. GASTuN. HÍREK. — A primás Udvara. Vaszary Ko­los budavári házában hói főn, csütörtö­kön ós szombaton mindig nagy közön­ség jelentkezik audienciára. A herczeg­primásnak igen sok hivatalos dolga vau, inert a kormány nyal egyeiéri őleg folyó tárgyalások az egyházpolitikai kérdések­ben még mindig tartanak. Csernoch Já­nos dr. apát kanonok a főegyházmegyei ügyeket referálja. Kohl Medárd dr. pri­mási titkár a herczegprimáshoz intézett , ügyekről Jesz jelentéseket. Lóskay J>­romos, a primási riradaiiu ak fekormány­'.ója pedig gazdasági kérdésekben kéri ki a herczegprimás intézkedéseit. Va­szary Kolos herczegprimás több ízben kHéjezfce már, hogy szövetne székvárosa csöndjébe visszatérni. A hét elején • lm elégtek nála az esztergomiak közül .Uaszlaghy Ferencz, Pellet \ József és Llajner Lajos kanonokok valamint Mol­nár János komáromi apát. \, -A herczegprimás nyaraló helye. Vaszary Kolos herczegpri más b.-í'üVodi nj nyaralóján serényen dolgoznak. Csig­er müépitő a nyaralót, mint a Magytyr Újság irja, még ez évben lak ható v l 4 akarja tenni, mert a herczegprimás ju-\ 1 nitis hóban hat hétre leutazik kedves S nyaraló helyére. \ -- A kórházak vasárnapja. Vaszary Kolos bíboros herczegprimás meg­engedte, hogy a kórházak vasárnapját íiusvétra következő másod vasárnapon ez idén is megtarthassák a főváros vala­mennyi templomában. A szamaritánus egyesület már hozzá is fogott a rende­zéshez és az idén a könyöradomáuyok gyűjtésétől annyival nagyobb eredményt remél, minthogy húsvét után másod­vasárnap véletlenül épen május else­jére esik. — A herczegprimás körlevele. Vaszary Kolos, Magyarország herczegprimása, az esztergomi egyházmegye híveihez körleve­let inte/ett. A hit és szeretet tanát hirdeti lendületesen, mély vallásosságtól áthatott bangón. A herczegprimás ez első magyar pásztorlevele mint irodalmi mű is magas színvonalon áll s költői nyelvezetével, mély meggyőződésével nagy hatással lesz az or­szág katholikus híveire. A körlevél, melyet kivonatban közlünk, azt hirdeti, hogy <az ember rendeltetése e földön, hogy megis­merje az Istent, öt szeresse, neki szolgál­jon és végczélja, hogy ekkép üdvözüljön.» Az emberiség igen beteg; testi és lelki bajok kínozzák szüntelen. A földi bajból való kivezető ut a Jézus Krisztusban való hit. De a hitnek szeretet által kell mun­kálkodnia. Ezen isteni szeretet teszi élővé, ime kezedben van. Kilenc/, óráig engedtem időt, ez neked is 4ízél ; most, orvosi rende­let szerint, elmegyek sétálni, kdencz órára visszajövök. Fontold meg jói a dolgot; ha aláveted magad akaratomnak és teljesíted parancsomat, ugy jöjj be hozzám' ha vissza­jövök, és minden a réginél marad : Henry megmarad állásában és neked annyi pénzed lesz, a mennyit csak magad akarsz. Ha azonban még most sem engedelmeskedel, akkor — akkor barátod holnap reggel bör­tönbe kerül és te is elhagyod házamat és keresheted kenyeredet, a hol és a hogyan neked tetszik. Ezen szavakká) kiment, hagyva a két fiatal embert fájdalmukban, kik ugy ma­radtak helyükön, mint élettelen testek. A mint magukhoz tértelt, elhatározták, hogy elmennék Mrs. Whitéhez és tőle kérnek tanácsot. A gondolatot tett követte és a két barát szomorú szívvel hagyta el az iro­dát. A házhoz érve, nagy meglepetésük™ nem találták honn ; a cseléd azt mondta, bogj madame Maryhoz mentek. — Annál jobb — monda Henry — m. Mary nagyon okos asszony ; tán 6 is ad­hat tanácsot, gyerünk oda. A két fiatal ember, a mint a szobába lép­tek, rövid szavukkal adták elő a történte­ket. A két fiatal lány ezalatt süni könnye­ket hullatott kedveseik szomorú helyzete fölött és a nagy keserűség nehéz sóhajtá­sokat sajtolt ki szerelmes szivükből. — Mély c^end váltotta fel a két szerencsét­len ifjú elbeszélését és csak a fájdalom ] sajtolta sóhajtások voltak hallhatók. Mrs. White teljesen felismerte fia szorult 3 heiy zetét, keményen kelt ki Gyula ellen ; i Mit mivelt ön velünk ? Lányomat elcsábí­totta és megrablá ifjúságát és most fia­mat is oly hátóba csalta, a melyből tudja Isten, mikép fog szabadulni. De kérlek, anyám — szólt Henry és Nelly egyszerre — hiszen Gyula ártatlan ! ő is ártatlanul szenved velünk együtt. — Ne busnlj, kedvesem — szólt Vilma Henry hez, midőn ismét csend állott be — ne búsulj ! majd megsegít a jó Isten ; szerzesz te még jobb állomást. — Jobb állomást ! — vágott közbe Mrs. White keserűséggel — és az ötszáz dollár. A nagy felhevülésben észre sem vettek, mily hatással volt a két fiatal ember el­beszélése a háziasszonyra, madame Maryra, ki a szoba egyik zugában ült, két tenye­rébe temetve uiczát, melyen csak ugy gyöngyözött a hideg verejték. Hirtelen fel­egyenesedik, a társasághoz lép és reszkető hangon igy szól : — Maradjanak mindnyájan itt, én el­megyek és beszélek Mr. Smitbtel —és ez­zel vette kalapját és az ajtó felé indult. — Hova szándékozik kedves barátnőm? — Kérdé mrs. White — csak nem gon­dolja komolyan, miszerint ön képes lesz meglágyítani ama gőgös, büszke embernek kőkemény szivét, — Mért ne ? — feleié m. Mary — Is­ten megáldott jó beszélő tehetséggel ; ta­lán sikerülend önöket az általános zűrza­varból kimenteni. — De ő roppant makacs ember — monda Henry — nem hallgat senki szavára. — Hátha mégis sikerül — monda m. Mary másodszor — megkísértem. Jelenleg a kertben van, nemde ? Odamagyek utána ; önök pedig bízzanak Istenben, kinek hatal­mában vannak a legkeményebb szivak is. — Eszel eltávozott. — Vájjon mit szándékozik tenni ezen jó asszony ? — Kérdé Henry mintegy sa­ját magánál beszélve — csak nem akarja tán helyettem megtéríteni az ötszáz dol­lárt ? — Azt én nem engedhetem meg ! szólt Gyula büszkeséggel. — önnek nincs joga visszatartani ba­rátnőmet, ha fiamat és leánya jegyesét ki akarja szabadítani a börtönből — szolt ke­mény hányon Mrs. White — sőt ellenke­zőleg, mindnyájan örök hálával tartozuuk neki ezen nemes tetteért. — Hisz ez nem is lehet anyám szán­déka — szólt közbe Viima — nincs is nála pénz. ő bizonyára csak szép szóval akar Mr. Smith szivéhez folyamodni. — Rögtön megtudjuk — monda Henry — utánamegyek a sétatérre és ha nem is hallom beszédjüket, de mozdulataikról, ar­ezuk kifejezéséről megtudom, mily ered­ménynyel járt e nemes asszony. Néhány perez múlva Henry utolérte m. Maryt, a mint ez éppen a sétatér bejára­tánál volt. Henry a park bozontjai közé rej­tödzött, ugy hogy öt nem láthatták, míg ő az egész sétatér hosszában elláthatott. A! mint a sétatéren végignézett, megpilhin- j totta főnökét, ki szokása szerint egyedül haladt gyors léptekkel. Madame Mary utá­nasietett és a mint utóiérte, vállára tette kezét. Ez büszke tekintettel nézett hátra a vakmerőre, ki őt háborgatni merészli. Erre a nö valamit súgott fülébe, mire Mr. Smith j azonban mitsem hederített és folytatta út­ját, a nő nem tágított, követte lépéseit és ja mint ismét közelébejutott, egész a fülé­jhez hajlott, súgott neki valamit és ezen gzavak fölötte nagy hatással voltak Mr. Smithre, mert hirtelen elsápadt, tántorogni kezdett, tekintetét ide-oda forgatta. A nő intett neki, hogy kövesse őt. Erre mind­ketten elhagyták a kertet, kocsiba ültek és elhajtattak. Henry is hazasietett és elbeszélte ott­hon a látottakat. Mindnyájan csodálkoztak fölötte, hiába iparkodtak e rejtély nyitjára jutni — nem sikerült. (Folytatása következik.) • —><3<@>o><—•— — Márczius 15-íke. A Tarkaság ezimü polgári egyesület márcz. 15-ikén hinlókon diszkivonulást rendez a hon­védteinetőbe, hol a honvódemlóket meg­koszorúzza. Űnuepi szónok Brutsy Já­nos lesz. Az ünnepséget diszlakoma fejezi be az egyesület helyiségeiben. — Jótékonyczéiu felolvasások lesz­nek az árvamegyei ínségesek javára a Fürdő nagytermében. A felolvasásokat a kereskedelmi ifjúság egyesülele ren­dezi. Felöl vasókul Walter Gyula dr, Récsey Viktor és Körösi László dr. tanárokat kérték föl. — Jótékonyczélu hangverseny. A dal- ós zenekedvelő-egyesület az ár­vamegyei Ínségesek javára márczius közepén jótékonyczélu hangversenyt rendez.

Next

/
Oldalképek
Tartalom