Esztergom és Vidéke, 1892
1892-12-18 / 102.szám
ESZTERGOM, XIV. ÉVFOLYAM. 102. SZÁM. VA SÁRNAP, 1892. DECZRM BER 18. ESZTERGOM és VIDÉKE m ; ; - • Városi és megyei érdekeink közlönye.* u , Dnc _ éet .„ * MEGJELENIK 1IETENKINT KÉTSZER: OJ •-' | • J HIRDETÉSEK: VASÁRNAP ÉS CSÜTÖRTÖKÖN. SZERKESZTŐSÉG: HIVA J, A ín 0 n S ^^^ T% ll & 10 °" ______ mm A ti-rn-yA >IO C7Í!M M 300-ig 1 frt 50 kr, 200-toI 30u-ig 2 frt 95 kr. PI^TTT^AR- DUNA-UTCZA 48. SZÁM, Béiyegdy 30 üiJjiJr i^m HJÖ 1 AK. hova a lap Bwllemi résaét illet* közlemények küldendők. i . . Egész évre 6 frt — !<r. —— • "• 1 MAGÁN HIRDETÉSEK megállapodás szerint legjutányosabPél évre 3 frt — kr. K I A D 0 - H I V A T A L : ban közöli étnek. Negyedévre - - - 1 frt 50 kr. SZÉOHKNYI-TÉU 33?, xr YTTTT ^ ' 9n v . Egy SZám ára 7 kr. hová a lap hivata'oB és magán hinlMósei, a nyilitérhe szánt közle- JNlliai&K soia <M ki. % . 0 menyek, előfizetni pénzek es reklamá'ások in'ézendők £ : '• ; -# Munkára fel! Esztergom, deee. 17. I. Megnyíltak a belváros gy üléstermének ajtai ós bevouultak rajtok az uj képviselők. Ott vannak a régi kipróbált harcosok és melléjek sorakoznak az njoucok — mint hisszük — tele lelkesedéssel, megrakva sok nemes szándékkal, vértezve erős kitartással és áthatva a város iránt táplált őszinte jóakarattól. Mi legalább óhajtanok, hogy puszta ambíció — a város atyái közé tartozhatni anélkül, hogy párosulna vele az atyai indulat is a város érdeke iránt — nem vezetett senkit a fontos testület kebelébe. Mindig sajnálatos, ha indokolatlan vágy gerjed valakinek a szivébeti oly állás iránt, melynek kötelezettségeit vagy nem akarja, vagy nem tudja betölteni. Különösen sajnálnék azonban a jelen körülmények mellett, ha akadnának olyanok, kik beérnék az üres ciinmel és nem ügyekeznónek arra, hogy tehetségeiket és idejüket a város jól felfogott érdekeinek szenteljék. Mikor u. i. a philoxera Esztergom határát elpusztította, megkondult jóléte felett a lélkeharang és ijesztő hangokban hirdette a vészt, a mely a város egykori virágzó anyagi helyzetét zsákmányául fogja ejteni. Ma, midőn e végzetes csapás tönkre tette már az egész vidéket; midőn hegyeink siralmas képét nyujiják a feltartózhatlan pusztulásnak, midőn az elszegényedés óráról-órára növekszik és a nyomor mind kiáltóbb alakban jelenik meg szemeink előtt : ma, mulhatlan kötelessége minden városi képviselőnek oda hámi, hogy legalább az mentessék meg, amit menteni lehet. Kötelessége lett volna ennélfogva minden választónak fontolóra venni a helyzet komolyságát és félre téve minden tekintetet, minden hívatlan rábeszélést, minden érdeksugallta kapacifcálást, oly férfiak megválasztására törekedni, kiknek képzettsége, jelleme és tettereje biztosítékot nyújt arra, hogy a helyzet magaslatára tud emelkedni és meg vau akarata a város érdekeit szolgálni, lelkesen és önzetlenül ! Nem zárkózhatunk el sajnálatunk kifejezése elől azon tény felett, hogy éppen oly nevek maradiak ki a választottak lajstromából, a melyeknek birtokosai legtöbb jogosultsággal rendelkeznek arra, hogy a város sorsáuak intézői közölt szerepeljenek. Pedig okulhatott volna*már a város ! Beláthatta volna, hogy válasziásai körül mily sokszor és mily mértékben hibázott! De higyjük, hogy tudatára ébred minden jelenlegi képviselő hivatásának és tehetségéhez mérten oda fog hatni, hogy a város jövőjét biztosítani segítse. E szempontból különösen felhívjuk a képviselő tesiület figyelmét arra, ügyekeznék városunk iparát és kereskedelmét emelni, előbbre vinni ; a népnek, a munkásosztálynak pedig, keresetforrásokat nynjtíiui, mert. különben a felvidék sorára kell jutnunk ós szomorodott szívvel tapasztalnunk, hogy elhagyják a várost oly lakosok, kik azt hangoztatták, hogy csak Esztergomban van élet ós ha másutt is vau, az nem olyan a minő itt található. Tényekre hivatkozhatnánk, hogy a megélhetés napról napra kétségesebbé válik. Tényekkel igazolhatnék, hogy a vagyonosodás folyton csökken. Tényekkel bizonyíthatók, hogy a munkás osztály a végenyószet szólón áll. Avagy hol vannak egykor vagyonos molnáraink ? Hová tűntek el tehetős tímáraink ?. Hol van az a módos vargasereg, mely a város lakosságának egy jelentékeny kontingensét képezte? A vagy mit jelent az, hogy a tervbe vett — de még elég sokáig vajúdó — népkonyhára máris 650 jelentkező van ? ! Avagy miféle haladás és emelkedés észlelhető vagyoni szempontból ? A szőllőhegyi pincéktől kezdve be a főbb utcák házaihoz, hol látunk építkezést, bővítést, gyarapítást, csinosítást ? Pedig mint a lélek visszatükröződik az arezon,. úgy ül ki az anyagi helyzet is a külsőre és valamint az embert megismerhetni barátairól, úgy lehet egy község vagy város vagyoni körülményeit is megállapítani annak kiuózóse után. Például szolgálhatnak ez igazságra azok a legkisebb külföldi városkák, melyek jólétnek örvendvén, csín ós tisztaság tekintetében ritkítják párjukat. Helyesléssel látjuk, hogy utcáink rendeztetnek, fásií tatnak, kényelmesebbekké, csmosabbíikká tétetnek, de elégnek ezt a lakosságra nézve éppen nem mondhatjuk. Örvendünk a segélyforrások felett, melyekből némi balzsam ós enyhület száll a vérző sebekbe, de gyökeres gyógymódnak ezt a nagy betegségbea nem tekinthetjük. Dicsérhetjük a jótékony egyleteket, hogy csillapítani igyekeznek a szívszaggató jajkiáltásokat; tűrhetőbbekké tenni iparkodnak a fájdalmakat; letörölgetni sietnek a patakzó könyeket, de megnyugodni pusztán e törekvéseken képesek nem vagyunk. Bármily bővek is legyenek e források, mi azokat csak hegyi patakokhoz hasonlíthatjuk, a melyeket a zápor táplál, de ha az megszűnt, kiapadnak. Hol van Esztergomban az a gazdag, vagyonos osztály, a mely a nagymérvű segélyezést huzamosabb időn keresztül elviselheti ? Nem ugyanazon nevek szerepelnek-e ezeken összes jótékonysági és kulturális egyesületeink fen tartói, szítolói, támogatói között ? ! Nem hallhatjnk-e máris — még pedig sűrűen — hogy ez indirekt adók nyomasztó súlylyal nehezednek vállainkra? Állandó segítségre, gyökeres orvoslásra, maradandó intézkedésekre rau tehát szükség. Melyek azok, megmondja a hármas egy szó : Munka ! Munka ! Munka ! Vagy teremtünk munkát és akkor mentve vagyunk ; vagy nem ós akkor még alább gördülünk a nyomor lejtőjén. Mit tehotnónk ez irányban, arra nézve is lesz néhány szavunk. —R. PETŐFI A HORTOBÁGYON. Sötét a pustta. Szürkül, őszidő van. Fojtó, nehéz köd ül az avaron. A sáros úton lassú vándor ballag. Fátylat köré hulló köd árnya von. Távolban egy kis fény az esthomályból A roskadónak hívón integet: Alig-alig hogy birja fáradt lába, S könyezve nézi a sötét eget. Az arcza sápadt, tenger-szenvedéstől. Emésztő lázban ég a két szeme. Már-már lerogy ... De mintha az a kis fény KözelbröT bátorítva intene?! Útszéli csárda . . . odaér pihegve Csak éji szállást kér szegény beteg . . . Félvállról néz rá, fitymálva a gazda: „A kályhasutba dűljön kelmétek . . ." Csak odarogy szegény . . . Alomra csukja A láz tüzében égő bÚB szemét ... S meglebben álma szép tündér-kárpitja S egy angyal kérdezi: „szenvedsz e még ? Nézd . . . ira, eíébed tárom a jövendőt: Ezernyi nép ... A lelkesült tömeg , . . Reád figyelnek . . . Esküszöl . . . s utánad Mind esküszik, hogy Isten hallja meg!" S az Isten hallja . . . s teremtő kezével Lenyújt feléd egy csillagkuszorút . . ." ... Mily durva zaj ? .'. . A lázbeteg fölébred, A szennyes csárda ... a való ... rai rút... A pisla mécsnél niulaló betyárok Dalolva isznak. Zeng a ezimbalom, Rikkantva toppant, ta'nczol egyik-másik Árnyéka reng czikázva a falon. „Hejh, aki boldogsága van ! Daloljunk Dö szebbet! a legszebbet huzd, ezigány . . . . . . Most ide hallgass . .. Huzd el ezt a nótát, Ez oszt' a nóta! de virradtig ám!" . . . S szegény-legények villogó szemében, Kigyúl a tüz mig az egyik dalol . . • . . . S/ivóhez kapva . . . könyezö szemekkel Kél a beteg vándor a sut alól: „Az én dalom ... az én dalom! . . . elért hát A nép szivéig ... itt van ... itt zeneg . . . Fel! útra ! Isten áldja gazd'uram! fel! Hiv a jövő! már nem vagyok beteg." S fellobbanó szivének égő lángja Általhevíti bágyadt kebelét S megy... megy az éjben... S az a zengő nóta Utána hangzik — mórtföldekre még . . . S a pusztaságon . . . néma éjszakában Folytatja kezdett álmát fényesen; . . . Ezernyi' nép előtt mondván az esküt, Amit kezébe egy ország teszen . . . . . . S ott-született meg, mint Apocalypsis Nagy látomása puszta szirtfokon : Az a nagy eskü s száz szentséges eszme Az istenek-hangolta húrokon! VÁRADI ANTAL. EÖLIEMllYII PEOZÁBál. i. Egy bolond a kevesek közül. Volt egyszer egy gazdag nagybácsinak egy igen szegény unokatestvére. A szegény unokatestvér napokon által kínlódott az irodában s egy kis élvezet után epekedett. Hanem a dolgát pontosan végezte, beirta a naplóba a rideg számokat a legnagyobb pontossággal, annólkül, hogy csak egyszer is tévedett volna. Egyszer azonban nagyon elfáradt a sok munkától, letette a tollat, föltette a sipkát s kisietett az utcára. Itt összekulcsolta a kezeit s könyörgő pillantás vetett az égre. Egyszerre valami indulat támadta meg a lelkét. Jelentkezett a nagybátyjánál s megint összekulcsolta a kezeit. A nagybácsit épen jókedvében találta. Hisz a nagybácsi taníttatta, a ki nagyon gazdag vo't. A nagybácsi három tallért adott a fiatal embernek mindössze. De ráadásul egy tanácsot is. — Kedves öcsém, már praktikusabb is lehetnél egyszer. Túlságosan idealista vagy. A szegény fiatal ember elvette a három tallért meg a tanácsot s első dolga volt, hogy egy pohár jó bort igyék a — saját egészségére. Egy, két, három pohár bor árában el úszott az első tallér. Vett azután a, második ezüstpénzen egy rózsatőt. Nem találta meg ugyan még az ideálját, de addig is, mig megtalálja, virágot akart tenyészteni számára már előre is. A harmadik és utolsó talléron vett egy arabs grammatikát egy antikvárnál. Mert még nem tudott arabusul s üres óráiban néha szégyenkezés fogta el emiatt. A nagybátyja jóvoltából megtanulta az európai nyelveket. Illik, hogy a maga becsületéből megtanuljon legalább egy keletit. Azután ugy gondolta, hogy kedvesével együtt fog éldegélni a fényes Perzsiában, puha szőnyegek, édes dalok és illatos bútorok közt. Lehet belőle még hadvezér is. Sőt talán gazdag ember is, s akkor nagyot fog nézni fukar nagybátyja. Másnap megint beállít a nagybácsihoz. Ismét összeteszi a kezét és egy kis szubvenczióért folyamodik. Hanem a nagybácsi ez egyszer kipenderitette a szobájából. — Haszontalan fickó vagy. Javíthatatlan elmebajos. El fogsz pusztulni. A szegény fiatal ember haza támolygott. [Megnézte a rózsáját. Az elszáradt. Kereste az arabs gramatikát, az elveszett. TJtánna nézett a galambjának, az megcsalta. Akkor azután .kiment az éjszakába. Nagyon hideg volt. Valami különös hangulat elvitte a Duna pártjára. A viz tükre csábítóan fényes volt a holdtól. Nem látta senki. Beleugrott. Azután elmerült s mire a Duna fenekére ért már nem kellett arabsul megtauutnia, hogy az örök boldogság legszebb regéjének a hőse lehessen.