Esztergom és Vidéke, 1892
1892-01-03 / 2.szám
ESZTERGOM és VIDÉKE Városi ós rn<»uvH érdekeink kö/.iönve. 0 MEGJELKNIK HKTKNKIST KKTSZKU: '• _. ' HIRDETÉSEK: VASÁRNAP ÉS CSÜTÖRTÖKÖN. SZERKESZTŐSÉG: "'^S 8 \TP^S^ K A^IV' n ff^ m ' | I'FALZ-HAZ, FÖLDSZINT. til1 ÜUO-íif I írt i>0 kr, 200-tól 3f)'»-ig 2 frt 9o kr. ÜKlZlfiTKSl ÁR * ' L0Í,Í A •K*"®'"' r * 8Z ^ t UIH'Ö kiiz emeiiyt'lí kül<(»u<lflk. liélyegdij 30 la*. E„é*» évre ... . . . 6 frf — kr K I A D Ó - H 1 V A T A L * .MAGÁN HIRDETÉSEI. megáll-poiUs szerint legjutáiiyosabP-l «vie . 8 Irt — kr - * bmi közöltetnek. Nw«l«v.« iktmkt 8S5KCllKÍNTl-TKR ftll -_t-'gy s/ám ára 7 kr. hová * ln.p hivatalos és uiagánltinMéstM, a oviitr<>rh« SVUMI* kö/lo- IN 11__ 1 i_lí soia i» kr. a . . ._. " 9 menyek, el8liz.té_i pengek és rekliitnáhísok intézemiilk. , .—. 0 Losoncz egyesítése. En-tergom, jan. 2. Losoncanalc emlékezetes karácsonya volt. Olyan angyalfiát kajíOtí, melyért mi esztergomiak már tizenkét év óta állhatatosan esengünk. Losoncz egyesült. Nem három összeépített városrészszel, hanem három egészen közel fekvő helységgel. Losoncába olvadt, ugyanis LosonezTugár, Losoucz-Kisfalu és Fábián ka. A három község és Losoncz városa most egy közigazgatási testet alkot. Az egyesülés örömére lobogó díszbe öltözött a város. Reggel kilenez órakor ment át Losonczról a városi közgyűlés küldöttsége, az önkéntes tűzoltók testületének s a gyalogezred zenekarának kíséretében Losoncz-Tugárra, hogy a csatolt részek képviseletét meghívja az ünnepi közgyűlésre. j Miután az ujonan egyesült Losoncz i egész képviselete összegyűlt, küldőitség lueut Scitovszky János alispánért, mint! a közgyűlés ehiokéért. Az alispánt nagy ovácziókkal fogadták, a losonczi dalegyesület a himnuszt énekelte, mire az elnök megnyitotta a közgyűlést, Isteni áldást kérve az egyesülésre. Az egyesülés jegyzökönyvét akként hitelesítették, hogy azt minden városi képviselő aláirta. Az egyesülés ünnepi aktusa után Török polgármester a város történetét vázolta 1849-tól máig. Draskóczy Ede városi főjegyző felolvasta a képviselőtestület kiegészítésére vonatkozó jelentést. A szózat eléneklése után az ünnep véget ért s a közönség kétszáz teritékes örö in la komára gyülekezett össze. Lélekemelő például mulattuk be Losoncz egyesülésének eseményét. Esztergom egyesülése sokkal szükségesebb 8 az országra is sokkal fontosabb, mert rezidenczia-város s mert néhány év múlva a fővárosi nyaralók városa. Mikor fogunk már mi hozzá nemcsak szavakkal, hanem teltekkel is Esztergom egyesítéséhez? A millenium emlékére szükségesebbet, nagyobbat és emlékezetesebbet nem is teremthetnénk !i , , 1 '• 1 Kőszén konkurrensünk. Esztergom, jan. 2. A ki valamikor Esztergom rendkívül elkésett vasuijának törtenetét fogja megírni, annak Salgó-Tarjánról is meg kell emlékeznie, kimulatva azon konkurreus okokat, melyek miatt Esztergom évtizedeket! keresztül nem kaphatott vasutat hatalmas szénleiepei számára. A rohamosan gyarapodó Budapestnek már nem ad elég szenet Salgó-Tarján s így az esztergomi szén te lépre is rá vau utalva a fogyasztás. Hogy melyik telepé a jövő, SalgóTarjáné vagy Esztergomé, arról nem lehet vitatkozni. Tarján apad, Esztergom rendkívül gyarapodik az nj föltárások következtében. Mindamellett igen érdekes kimutatást kaptunk Salgó-Tarjánról, ugy, hogy a vezetőség rendkívüli ügyességét szinte irigylésretnóltónak találjuk. A salgó-larjáni kőszénbánya rész vénytársulat ugyanis a mnlt évben hét millió százezer métermázsa kőszenet termelt és adott el. Tehát félmillió métermázsával többet, mint 1890-ben. Hogy ez ,4i legrégibb kőszénbányatársulat a fúp&zódó igényeknek megfelelhetett, első sorban kitűnő berendezésének, másodszor pedig annak köszöni, hogy folyton éber szemmel kíséri az ipar ujabb fejlemóuyeit és ezek közül azokat, melyek czólszerüekuek bizonyultak alkalmazza is a bányászatnál. Így keletkezett tavaly a négy kilométer hosszú sodrony kötél vasút, mely kitűnő biztossággal szállítja a fejtett anyagot az iparvasutakhoz. Az elektromos világítás és a lánczszállitás szintén nagyban fokozzák a forszírozott termelő képességet. Igen érdekes, hogy az esztergomi bányavidék uj vasutjáuak megnyitására a salgó-tarjáni telep azzal válaszol, hogy az idén nyolcz millió mélermázsára fokozza kőszéntermelését. Régi, szolid összeköttetésénél fogva már az egész nyolcz millió métermázsának biztos piacza van. Különben a társulat pénzügyi helyzete elég kedvező. Az alaptőkéből ugyanis részvényenkint husz forintot fizet vissza s minden részvényesnek husz forintnyi osztalékot ad. íme a koukurrenczia üdvössége. Közgazdasági érdekeink. (Vége.) Esztergom, jan. 2. Ezen szerencsétlen állapot, valamint minket, ugy a hasouló sorsban lévő szőlőtulajdonost, a mindennapi kenyér megszerzésének gontlia arra kell, hogy indítsa, miszerint, szőlőjót jövedelmező objektummá alakítsa át. Valiimint mi kényszerítve vagyunk arra, hogy a tudomány és tapasztalás által el len iái lóknak igazolt amerikai szőlővesszők kel próbálkozzunk meg, ugy Magyarország szőlőtulajdonosainak nagy része ugyanezt kénytelen tenni. Kettős 1 ehát a feladat, a melyre alapítva szőlőhegyünket mielőbb betelepíthetjük és kettős az alap is, a mely biztos jövedelemmel kecsegtet. Annyi bizonyos, hogy évtizedek elfognak múlni, inig boraink értéke csak j a két év előtti árakra is leszállani fog. A homokos területek betelepitése, bármily kecsegtető is, oly nehézségekkel vau egybekötve, a melylyel szemben, valamely nagymennyiségű borterj mélésre egyhamar nem igen várható.. ; De másrészt nem szabad a homoki ; szőlőlcet illetőleg figyelmen kívül hagyni azt sem, hogy nagyon hamar ki vannak téve az elfagyásnak. Továbbá, I bár hazafisági szempontból akár mi. kóut is dicsérjük a homokbau termelt bort, soha sem fog az a hegyen termelttel vetekedni. Ezek a körülmények azt igazolják, hogy minél előbb hozzá látunk hegyeink betelepítéséhez, annál nagyobb jövedelemre számíthatunk. A kettős alap pedig, a moly biztos jövedelemmel kecsegtet az, hogy nemcsak a bortermésből, hanem a termelendő veszszőből is szép jövedelmet várhatunk. És nézetünk szerint, meg van az Az 9 ,Es_tergsm és Tidske^tárcsája. HABAIÖSZÓ. Haligatom néha a harangok zúgását, S valahányszor hallom, mindig elmerengek; Elgondolom, hogy nagy fájdalmam siratják, Hangjaik mind átélt emlékről regélnek. Kicsiny voltara, midőn először hallgattam, Első imámat rebegtem naponta, Ártatlan lelkemben szent, nagy áhítattal, Fohászaim ekkor még buzgón elmondtam. Mélabúsan zsongott a szelíd harangszó, Templomba készültem, mint fiatal gyermek, Intve, hívogatva, lágyan a harang: szólt, Legelőször mentem, mit sohsem felejtek. Temetőbe mentünk, kivitték halottam, Néma fájdalom és bánat dúlta szivem ; Kesergő szavukat bánkódva hallottam, A mi nagy gyászunkat elsiratták híven. Evek multak; ketten langyos, nyári estén Együtt sétálgattunk, majd meg elmerengjünk, Holdvilág a tájat fényével befesté: Kápolna harangja megcsendült felettünk. Angelusra csengett, imára szólított, Hirtelen kivonta kis kézét kezemből, Ájtatos imáját némán elvégzé ott, Feledkezve ábránd,- holdvilágos estről* Uj reményt meritek én a harangszóból; Megtanít ez hinni sokkal szebb jövőben, E hangok mondanak regét ősi korból, A mely letűnt * égen, vissza sohsem jo el. Elhallgatom néha a harang zúgását, S valahányszor hallom, mindig elmerengek, TJj reményt kelt bennem, ugy hiszem, azt [zúgják: Ember téged Isten küzdeni tereintett. ALAPI GYULA. (Természetrajzi leiráa á la Buffon.) Miféle raceához az állattannak tartozik a titkos drámaíró? Sem a ragadozókhoz, sem a reptiliák vagy infuzónákhoz. A titkos drámaíró — kérődző állat. > Mert évekig kérődzik egy drámáján, a mi soha el nem készül, vagy ha elkészül, nem lát napvilágot, vagy ha napvilágot lát, nem megy keresztül az akadémiai pályázatok kritikájának --legelemibb követelmények «-nek hívott tág nyilásu rostáján. Megfeneklik és visszasüllyed az akadémiai archívum dohos levegőjű mélyibe.* Be azért a titkos drámaíró nem veszti el türelmét. Még akkor is kitart, mikor más közönséges halandót a balsikerek régen elkeserítettek volna. Oda se neki, kezdjünk egy; uj drámát, vagy dolgozzuk át a régit. És ir nappal ós doldozik éjjel . . . És készül lassan-lassan a korszakalkotóvá leendő dráma: »Semiramis, Babylonia királynője, tragédia öt felvonásban.« Benyújtja újra egy pályázatra, újra ledorongolják. Azaz deliögy. Csak a tuczat közt amlitik meg, hogy • létezett, — meghalt. TJjra átdolgoztatik, más czim alatt benyujtatik, ignoráltatik de capo al fiue. A titkos drámaíró természettől fogva rosszakaratú és irigy mint egy primadonna. Különös pikkje vau a kezdő írókra. Ha egy ilyennek debutjéie készülődnek, leghőbb vágya, hogy a darab sorsa csufos kudarcz legyen. ISfevesssék ki, ha tragédia, unatkozzanak, ha vígjáték. Hanem mikor aztán elfoglalja helyét és a színpadi harang komoly csend ülésére a vasfüggöny méltóságteljesen felfelé emelkedik: egyszerre a szerző részére áll. ő érte reszket, vele fázik. Jóakaratú lesz, ; mint egy méhész és elnéző, akár egy ifjn férj a mézeshetékben. A szellemi fensőbbség előtt készséggel hajol meg. Rostélyossá tapsolja a kezeit, ha a darab megnyerte tetszését. Lelkesedik és csodálattal nézi a boldog szerzőt, kit a közönség tapsai a lámpák elé szólítottak, önmagát gondolja helyébe ós részére az ünnepeltetett isteni mámorának. Szeretne megismerkedni vele, vagy csak közelében lehetni. Látni mikor alkot. Hogyan csinálja a darabját? Éjjel virrasztva vagy a kávéház zajában? Milyen színű a papirosa, a tintája? Izzadva ir-e mint Horatius, a ki olyan »puer« volt, hogy sokat »rudaviter alakit* mig ezy verset kiizzadt? — vagy fütyölve mint Montaigne? Rothadt almát szagol-e Schillerként, vagy bonbon szopogtatásra jönnek a gondolatai ? A titkos drámaíró ezenkívül szerelmes is. Természetesen színésznőbe: a primadonna vagy a naivába. Attól függ, mit szeret inkább: szomorú- vasíy vígjátékot. A szinlapon nem a szerző nevét vugy a darab ézimét nézi először, hanem azt, ha játszik-e G. asszony vagy kisasszony ? Fizetett claquernél nagyobi) tűzzel tapsol ennek. Koszorút ugyan nem nyújtat föl neki a zenekarból (miért í) hanem előadás után megvárja a szinészek kapujánál s dobogó szívvel lesi a pillanatot, mikor a kecses hölgy a kocsijába száll, ^agye^y férfi (néha a félje) karján gyalog indul útnak. Ilyenkor aztán bátorkodik harmincz lépésnyi távolságból óvatosan követni az imá;dottat. Mikor olyan melegítő gondolat | ugyanazt az asphaitot taposni, negyedóra 'hosszáig, a mit az ő kis lábacskái. I Olyan lábacskák, a mik eltekintve rubIjectiv becsüktől, ezenkívül még rövid idő előtt a világot jelentő deszkákkal is érintkeztek. Már jó'deje beszélek állatomnak lelki életéről, a nélkül, hogy testben az olvasó elé állítottam volna/ Tehát milyen külsőleg a titkos dráma~ iró ? A drámaírás titkos szenvedélye a társadalom minden rétegéből szedi áldozatait. A királyoktól le a napidijasig. Ennyi embert e szűk határok közé szorított história naturálisban egy kalap alá szednem lehetetlenség, azért a sok közül kikapok egyet, a ki valamennyinek typusául szolgálhat. A titkos drámaírók legjellemzőbb fajtája a tandíjmentes bölcsész. Az alma mater legmostohább fia. Ez a nagy fényűző. (Erdélyi atyánk szerint a filozófia a tudományok fényűzése) a kinek rongyos a kabátja. Ez a szegény ördög, a ki naphosszat a világirodalom legnagyobb szellemeivel társalog, még este is nagy tűzzel ül .neki kilenez ; forintos hónapi szo-