Esztergom és Vidéke, 1890
1890-04-20 / 32.szám
ESZTISKfíOM X1L ÉVFOLYAM. 32. SZÁM. VASÁRNAP, 1890. APRIL 20. ESZTERGOM és VIDÉKE a _, L Városi s megyei érdekeink közlönye. _j „ 1 MI^FJJSIÖIK METEWKINT KSTS^RI' ~ SZERKESZTŐSÉG: HIRDETÉSEK VASÁRNAP ES CSÜTÖRTÖKÖN. BOTTYÁN-UTCZA VIOLA-HÁZ 322. SZÁM ALATT, j HIVATALON IIIIÍDKTKHIOK : :|; MAMÁN IÍIIÍIÍIIJT^SIOK h'.l) I 1 17, 1 1 '.'!' KSI Á IS : *»»«»« I»P'«HÍ«IUIM« ré«*ét illető kiizlMinények kiildmnllík. |l s/.ólól 100 w/.óia — frt 75 kr.jjj «»egiUlRi»«)«!*» szerint legju egén* au« •. . 6 írt - kr. 1/1 A n niTTwA T AI . ; J 00-200 ig .' 1 fit 50 kr.! j tá.iyoflftühai. kö/.«lUtnek. fél é\t« 3 fit - kr. KIAÜÜHIVAIAL . 200-SIOO-ig . » írt SIR kr.j i , negyedévre I frt 50 kr. SZ'ftOH ÜTI Y I-TfrR 33 I • SZ Á M, Béljeg.llj 30 kr. NYII/ITKU sora *0 kr. ^- ^ll v _ > ^A! >> artt ^ * tr " hová % lap hivatalos s a magán hirdetései, a uyilüérhe. szánt kii/.- _ ! _^ II lemények, elíilizelési póir/.ok és reeJaniafások iiitézondök. A birtokjövedelmeztetés. i. Szalay József, szép szakképzettségű fiatal gazdatisztjeink egyik kiváló tagja, a Mezőgazdasági Szemlében vezórközloményt irt, »Magyarország nagybirtokosainak kellő jövedelmeztetéséről s a jövedolem állandósításáról.« Kiváló fontosságot tulajdonítunk mi is a nekünk beküldött közleménynek, melyet éppen azért lapunk élén mutatunk be : A gazdák kiképzéséről s ezzel szoros kapcsolatban a gazdatisztek qualificatiójáról és helyzetéről van szó a gazdasági szakirodalom terén. S hozzá legújabban a legmagasabb állású gazdasági tan férfin szakavatott tolla a procentuationális rendszert tárgyalta, mely tulajdonképeni alapját képezi az itt inegiran dóknak. Mi a gazdatiszt ? E kérdésre igen nehéz a fe'elet, mert igen sok egyénre alkalmazzák ezen elnevezést és nagyon gyakran olyanokra, kiket ez egyáltalán meg nem illethet, szellemi képességeiknek hiányos volta miatt. Éppen ez az oka anuak, hogy találkoztak oly tájékozatlanok is, kik a gazdatisztek helyzetét annak idején a cselédtörvény keretében akarták tárgyalni. De a tárgynál maradva most csak azon gazdatisztekről szólok, kik nagybirtokok kezelésével foglalkoznak Ezekis,még a legjobb helyzetet véve alapul, nem egyebek, mint szellemi és testi képességeik szabad gyakorlatában korlátolt egyének. Mert ha mellőzöm is sok főtiszt ellenmondást nem tűrő akaratát, a nagy uradalmakban divó chablon megöl minden öntudatos törekvést. Pedig hiába! Az egyes gazdaságban senkisem lehet tájékozottabb, mint azon egyén, ki azt évek során át vezeti és minden ott előforduló csekélységet megfigyel és megfigyelését alkalmilag az egész üzletmenet haszuára fordítani tudja. Vegyük csak a vetőforgókat, molyek ma minden jól rendezett uradalomban fel vannak állítva s azok betartására köteleztetik a kezolőtiszt, ezek sem egyebek mai napság, mint gátjai a legrationabilisabb gazdálkodásnak ! Képzelem, mily megbotránkozást szül e pár sorban kifejezett határozott állitásom sokaknál, kik hirtelenében nem gondolnak arra, hogy a hetvenes évek óía hányszor változtatták vetőforgóikat, ha ugyan a birtok kellő jövedelmezőségének elvét háttérbe nem szorították. Nemde a hetvenes években nagyon is túlnyomó volt fordáinkban a gabona, majd mindig több és több takarmánynyal váltották fel, mig ujabban ismét nagyrészt a gabona (műtrágyák segélyével) és részben egyéb ipari növények lépnek ott előtérbe. Szóval ki merem mondaui, hogy a mai viszonyok közt legalkalmasabb a szakszerű bérleti rendszerrel keresztül vinni nagyon nehéz. Ezt csakis egy az örökbérlethez hasonló módon vélném keresztülvihetőnek. Nunc ad fortissimum ! Leghelyesebb volna a gazdatiszti kasztot fokozatosan bérlői kaszttá átalakítani. Ez vezethetne egy az örökbérlethez nagyon hasonló rendszerre, melyet az alábbiakban főkörvonalaibau fognak vázolni. Tudom, hogy a keresztülvitel rendkívül nehéz. Tormay ur czikke még jobban meggyőz a mivelet rendkívül nehéz voltáról, mert itt az átmeneti lépcsőt a legészszerübb gazdatiszti rendszernek kellene képeznie, t. i. a procentuatióval egybekötött tiszti díjazásnak, vagy a mi még ennél is helyesebb, a tisztán procentuatióra fektetett tiszti díjazásnak. Mi a bérlő ? Erre már könyebb a felelet, föltéve, hogy itt is a jobbat tartjuk szem előtt, vagyis nem] a száz és száz kikötés által korlátolt, hanem a nagyon hosszú időre kötött bérletek élvezőjót. A bérlő oly független egyén, a ki a gazdálkodás legratiouabilisabb irányát követi, követheti, sőt tartozik is követni helyzeténél fogva. Állításom igazolására Németországra vagy hazánk nyugati részére hívom fel a szives olvasó figyelmét: vájjon nem-e a bérlők a legészszerübb gazdálkodás csendes előharezosai ? De azért mai bérlőosztályunk egészben véve nem megfelelő, mert kevés a reális bérlő. Néhány, nagyobbrészt külföldi család rendelkezik csak szakértelemmel is, meg tőkével is, mely két szükséglet elengedhetlen kelléke a bérlőnek, Vannak, kik csak tőkével rendelkeznek és különösen az ujabb időben néhány nagy tőkepénzes fordult a birtokbérlet felé, de szakértelem hiányábau ezek is a gazdatiszteidre szorulnak, ez tehát nem egészséges bérlet. De még egészségteleneb, midőn a bérlő tőke és szakértelem híjával vesz bérletet, inert i ott csak a véletlen vakszerencse segíthet, mint segített sokakon és tisztességes vagyonhoz juttatott a hetvenes évek kedvező mezőgazdasági helyzete. Pedig bérlőink egy nagy zöme ezek közé tartozik. Itt nem utalok másra, mint tessék némely hitbizományi, vallás- és közalapítványi birtokok roppant csekély jövedelmezőségének okát kutatni, Talmigörögjeink. (Co útra Hunfalvy.) Budapest, april 19. Mióta Csáky Albin vezeti a magyar közoktatásügy hajóját, annak menetiránya nem oly téveteg, mint azelőtt volt, gyorsasága pedig nemcsak szokatlan, hanem reményre jogosító is. Csáky gróf a tettek embere. Keveset beszél, sokat s mindenkor alaposan cselekszik. Azon férfias tettétől kezdve, melylyel lesimilá a katholikus klérus körében tapintatlanul felkeltett féltékenységet, le azon tettéig, melylyel ministeriumát a budai roskadozó fólszerből áttelepité a fővárosi forgalom központjába s egyszersmind kezdó kiirtani tiszti karából azon magasrangú invalidus tisztviselőket, a kik pipatöméssel tölték el a hivatalos időt, élvezve a busás fizetést, mig mellettük kiváló szakképzettséggel biró egyetemi tanárok, országos tekintélyű irók öt 1 —hat évig ingyen végezték a munka zömét: számtalan oly üdvös intézkedést tőn,, melyek tanügyünk berozsdásodott világába uj elemeket ébresztenek életre. Ellenzéssel több izbeu találkozott & tud találni és reggel egyedüli gondja, mivel mulat estig ? Ma már nem gyermek többé, de boldog sem. Mit érezne más ember ily viszontlátáskor ? Tulcsapongó boldogságot, édes örömet, s ami az ő szivét betölti, csupán bánatos keserűség. Felsóhajtott s megállott egj pillanatra, egy fának támaszkodva. Szomorúan ingatta a fejét . . . Mily különös, hogy őszszel látja viszont a szülőföldjét. Nem csilingelnek körülötte a gyöngyvirág fehér fejecskéi, nem érzi az akáczvirág mámorító illatát, nincs buja zöld lomb a fákon. Semmi az ifjú tavasz csábjából, bájából. Barna afonya-bogyó és kökény a bokrokon, érett makk hull le a lábaihoz és a lépései alatt megzörrenek az elsárgult levelek. S a felfeltámadó szél búsan zúg, mint egy temetési induló. De jól van ez igy ; lelkéhez illik ez az idő. Hisz ősz az ő élete is, a melyet nagyon rövid tavasz előzött meg, s mely felett mindég méla borongás lebeg s benne mindent szürke avar és hulló levél takar. Az ő {életének minden motívuma olyan, mint az ösz melanchóliája. Az ösvény a keskeny hegyi patak mentén folytatódott tovább. Az ma is oly fürge, szeszélyes s változatlanul állanak a fantasztikus alakú köszigetkék is a medrében. Mindegyiknek meg volt akkor a neve. ő adta nekik, általok jegyezte meg magának a geographiai neveket. íme, ott »Corsica«, egy béka kuksol rajta; jobbról a »Gibraltar« kissé meg vékonyodott azóta, és — nem guny-e a sorstól ? csupán a »Jóremény-fok« hiányzik ? Morogva zugnak el a zöld hullámok mellette. Oly ismerős a fülének egyhangú mormolásuk. Sokszor hallgatta hajdanában. De mintha, ma vadabban, szilajabban zúgnának, mint akkor ; vagy talán csak a viszhangjuk vad és szilaj a lelkében ? Egy pacsirta szállott fel a túlsó oldalon. Az sem felejtette még el a régi éneket. Szerette egykor nagyon s napokig próbálta utánozni a hangját. Ma szinte fáj a lelkének e tiszta, vidám hang. Amott a sziklafal mellett varjak kiabálnak. Bizony jobban a lelkéhez szól ezeknek a károgása. Igen, igen, semmisem változott itt meg ; csak ő, — az ember . . . Nagyot kellett vétkeznie, hogy ennyit bűnhődik érette. Gúnyos mosoly vonult át ajkain s ingerülten lökött a lábával egy göröngyöt a patakba, ő vétkezett! ... De ha igen, miért vétkezett ? Kinek köszönheti mindazt, ami érte ? Ki űzte őt el hazulról, ki tartotta távol tizenkét évig, ki tette számára tiltott paradicsommá az otthonát? És ki ölte ki a lelkéből mindazt, ami jó, nemes, fenkölt lakott benne ? összeszorította az öklét . . . Ki volt ő hajdanában ? Szelid, jó fiu, szüleinek öröme és vigasztalása. S mi lett belőle l Vad, akaratos, mogorva ficzkó, majd élvezhetlen, unalmas, önmagával meghasonlott férfi. Volt szerető otthona, angyal jóságú szülei s ő mindent otthagyva, az idegenbe rohant. A magány lett eleme. Nem tett egyebet, mint tanult és dolgozott s mig társai boldogan építgették a légvárakat, ő csupán sötét, embergyűlölő eszméivel foglalkozott. [Azokat megrészegítette a pohárcsengés, női kaczagás, virágJi^Eszterpéslíiiíkelárszáia. á boldogságról . . . — Körösi Lászlónak. — A boldogságról mért daloljak, Fényéről tenger csillagoknak ? . . A legszebb dal sem volna képes Elmondani, mit szivem érez. Én ugy vagyok a boldogsággal, Mint a halász a gyöngycsigával, Ha megrabolva már a mélység, Keblére rejti drága kincsét. LÉVAI SÁNDOR. TAVA £ %. Mintha vagy száz bohócz Csörgő sapkát rázna, Veszett kedvre kerekedve Tarantellát járna. És nagyot sikongat Közbe-közbe egyik, — Ezt meg aztán rajtakapván, Hamar lecsiiregik: Szép tavaszi reggel Hajnal hasadáskor, Madársereg ugy csicsereg Fakadó faágon. Már nem havaz, itt a tavasz Állj — az istenért is — Kis hija csak és elragad A fűzfapoézis. Pedig Isten látja, Hogy igaz a lelkem, >Nem havaz«-ról, a »tavasz«-ról Még nem énekeltem. Oh más volt, mit lelkem Néha-néha látott: Tünő fénynek, dicsőségnek Sugara világlott. Mit tavaszról daliás Hangicsálása ad : Borzas múzsa famulusa . Énekeld csak magad! »Pedig, szól sértődve, Ha jobban megnézed, örök tárgyul eléd tárul Mindig uj természet.« Muzsafi! feletted Pálczát én nem török, A természet folyton uj lesz, Csupán a — rím örök. NÓGRÁDI JENŐ. ¥aááss a Teremben. — Elbeszélés. — (Az Eszt. és Vid. számára irta : Munkácsy K) (3. folytatás.) Ma már félig száraz és fegészen gyümölcstelen. S az a vadalmafa is jó ismerőse 1 Hányszor dobálta le kövekkel a savanyu gyümölcsöt az ágairól s falta mohón, amig otthon hozzá nem nyúlt a legzamatosabb bőralmákhoz. Hejh, boldog gyermek volt még akkor, aki mindenben örömet