Esztergom és Vidéke, 1889

1889-01-31 / 9.szám

MI'íuniur.MIK IINVRIÜIIKINT KIÜTSZ F'.R VASÁKNAP ÉS CSÜTÖRTÖKÖN. fél évre . negyedévié KI.UI 17.11'K.Sl A lí Ejjy szám ára 7 Kr. ü fit — kr. 3 frt — kr. I fit r,() kr. Városi s megyei érdekeink közlönye. SZERKESZTŐSÉG: SZE'.NT-AIiílA-U'I'CZA 'ÁV7. 87.ÁM, iiovti n I:t.p H/,(>II('IIIÍ rea/.^t illiiti" kö/,li'un'íiiy<>k kiil'lnnil("k. KIADOMVATAL : SZkCHKI IYI-TÉPX Íí|. SZÁM, IIOVM. a lap liiv.'dalow « a magún liirdolÚHoi, h iiyíjj térire szánt l< <>•/,­lumenyok, olöliztflosi |)óii/,i'k es r<!idaniúl;isiik iulé/.nihlíil;. HIRDETÉSEK. HIVATALOS IIU.'DKTKSKK Al V U Á N Ili l.'DKTÚNIOK ! szólói 100 H/.óijr - FRT í% KR.i'i M<;G;illnjMidiÍ8 HXÍJLIIIT li-gju­100 — 200 IG . I FRR. HÓ KR. IÍÍII.VOKHIII.Í.U K<">/.<ill.olnek. 200- 300-IG . 9 FRT %» KR.i \\ , lJólv'K'lij m KR. ; j NYIl.TTI'tli H (HI. %\) kr. Most vagy soha. Eszlergorn, jan. 30. Egy-két nap múlva összegyűl a vasúti érdekeltség s megkezdődnek az aláírások. Itt az idő most vagy soha bebizonyítani, hogy lelkesedésünk nem szalmaláng, hogy buzgalmunk nem frázis s hogy a mikor kell, résen tudunk állani. Megismertettük már a. részvényjegyzés méltányos módjait. Még a szegény ember is, a ki nehezen rakja félre filléreit, hozzájárulhat a, vasúti terv sikeritéséhez, mert a módozatok igen kellemesek. Hozzászólottuuk pedig a vasúti előnyök kérdéseihez annyiszor és olyan részle­tesen, hogy nyugodt lelkiösmerettel merünk solidaritásba lépni az olően­gedélyesekkel, a kik nemcsak derék eszmét, de szolid kivitelt s biztos ga­rancziát nyújtanak körültekintő pénz­műveleteik által a terv kivitelére. Előttünk van tehát az alkalom ál­dozatkészségünk bizonyításara s megyénk és városunk jót felfogott érdekeinek istápolására. Tetteket követe! most szebb jövőnk, nem szavakat. Áldozatokat kér az ügy, nem ékes körülírásokat. Most vagy soha. Ez a jelszó lelkesítse azokat, kiket a sors nagyobb anyagi tehetséggel s igy nagyobb kötelességekkel is ruházott föl Esztergom szebb jövőjének megte­remtésében. De ez a jelszó lelkesítse azokat is, a kik megtakarított filléreiket magasztos áldozatkészséggel, hazafias bizalommal s buzdító példaadással rak­ják emelkedésünk oltárköveire. Sohase voltunk olyan közel a vasúti összeköttetés áldásaihoz, mint most. Ne utasítsuk el tehát magunktól a kedvező alkalmat, hanem ragadjuk meg két kézzel s legyünk az eszme meg­testesítői vagyoni képességünk szerint. Olyan vállalat, támogatásáról van szó, melyben nem lehet csalódnunk. Beszédes és biztos számok bizonyították, hogy milyen nagyszerű eredményeket fogunk elérni, ha vasúti összeköttetésünk lesz. Értékké válik akkor az értéktelen anyag s gyümölcsözni fog a kereskedelem és ipar szorgalma. Legyünk tehát bizalommal s hazafias lelkesedéssel az ügy iránt. Most vagy soha. Ha elutasítjuk a kínálkozó alkalmat, ismét évtizedekre vetjük vissza anyagi és szellemi gyarapodásunk szerencséjét. Mutassuk meg áldozatkészségünkkel, hogy megértünk már vasutunk meg­érdemlésére s méltók vagyunk arra, hogy a rohamosan haladó század ne felejtsen továbbra is magunkra, hanem, hogy gyarapodó munkásai közé avatva, összeköttetéseibe fogadjon s nekünk is megadja azt a jutalmat, melyet már minden ambicziózus város és megye élvez, mióta vasútja van. Most vagy soha l Gzimkórság. Esztergom, jau. 30. Kivéve Spanyolországot, mi bajló­dunk legtöbbet a czimkórsággal. A sok tekintetes ós nagyeágos ur goinbamódra tenyészik. A vidéken, falukban éppen ugy szenvednek ezen kórban az emberek, mint bármelyik városban és annyira mennek, hogy nevetségessé válnak. íme egy élő példa rá. H. megye egyik kis falujában él egy hatvan éven felüli ős hadnagy, ki mint őruies'er a solferinói csatában meg­sebesült és ugy mondják, hogy kitün­tetésül tiszti rangra emeltetve nyug­díjaztatott, különben abból a, szerény faluból ered, hol úri família soha sem tanyázott. Ez a hadnagy ur egyik ke­resztfia, által igy tiszteltetek meg jelen­létemben, hogy tekintetes hadnagy, ke­resztapám uram! Eendes czime pedig el­választhatatlanul : tekintetes hadnagy ur. íme a külömbség! A tényleges tisz­rangfokozatának egyszerű megtisztel­tetésével beéri, a mi öreg hadnagyunk azonban el nem engedné a tekintetes szócskát még azért a viskóért sem, melyben lakik! Egy másik példa. Történt, hogy két tisztviselő hosszabb idei kiküldetésben volt egy szomszéd községben; hogy köztudomásúvá tót essék — miután az orrára még sem írhatta a publikációt, -- hogy egyikök nagyobb ur a másik­nál, megparancsolta az asszony révén a szolgálónak, hogy őt ezentúl nagy­ságolják. A másik tisztviselő szépen hallgatott és beérte az őt megillető czimmel. Annál kevésbé hallgattak a szállásadó gazdák asszonyai. Azok azon vesztek össze a kupaktanács előtt, hogy melyiket iileti több lakbér, mert azt a község fizette. «Hja, nálunk nagyságos urak laknak, de kegyelmeteknél csak a tekintetes urék!» A bölcs kupaktanács helybenhagyta az érvelést, és 50 kr havi bérrel dotálta a nagyságos titulát. De menjünk tovább. Vaunak nálunk intézmények, hol idővel az illető főnök, szóval főtiszt tanácsosi czimet nyer. A világért sem érné be ez többé a hiva­talos titulussal, mi tulajdonkénen to­vábbra funktionalis tisztje marad, hanem okvetlenül megvárja, hogy még a vele minden tekintetben egyenlő tisztviselők, kik ugyanazon képzettséggel, intelli­gencziával, diplomával bírnak, meg­nagyságolják őt szóban, írásban, uton­utfélen, hivatalban, tarokkpartie mel­lett, szóval mindenkor. Nem látja az illető, hogy önmagát alázza meg, mikor keveseli hivatalos titulusát? Ez azonban csekélység ahhoz képest, mikor a pálinkafőző, ki éveken át a szegény napszámosoknak méregette a subapálinkát, egyszerre fölkap az uborka­fára és árendál, ur lesz, gazdatisztet fogad, mire egy végzett akadémikus botlik oda, ki örül, hogy valahára lesz kenyere. Ennek aztán értésére adatik, hogy az ur nagyságos ur, a feleségo nagyságos asszony, a Lipót fiu pedig nagyságos ifiur. Ha ezt megfontolnák az igazi nagy­ságos urak, lemondanának a nagyságos titulusról és szivesebben hallanák azt, hogy —• «tanácsos ur», miként az az egész czivilizáltvilágban átalános szokás. A magyar tenger jövője. Balatonfüred, jan. 29. Magyarország balneologiai viszonyai és különösen közegészségügyünk érdekei a fürdő- és gyógyintézeteinkre vonat­kozó koronkénti tájékoztató közleménye­ket nemcsak kívánatossá teszik, hanem iíJsitfirpísfiiíiirtirGziia. VÁD BOZSAK. (Az „Eszt. és Vid." számára irta: Prometheus.) (Tizedik kö/.l.) EKKOR, MINTHA CSAK VÁRT VOLNA REÁ, EGY LEVÉLKÉT KAPOTT A BÁRÓNŐTŐL: «TE HONN AKARSZ MARADNI? EGYEDÜL KÍ­VÁNSZ HÁZADBAN BEZÁRKÓZVA ELHERVADNI CSAK AZÉRT, MERT FÉRJED EZT NEKED IGY MEGHAGYTA ? LÁTHATOD, HOGY ÉN TÁVOL TŐLED IS TUDOK SZIVEDBEN OLVASNI. NE LÉGY DŐRE GYERMEK, MIT HASZNÁL AZ FÉRJEDNEK, HA HALÁLRA UNOD MAGADAT ? ELFELEJTED, HOGY MILY EPEDVE VÁRNAK ITT REÁD ? JÖJJ, HA MINDJÁRT EGY­KÉT NAPRA IS, DE OKVETLEN JÖJJ EL A TE HŰ CECILEDHEZ.* A BÁRÓNŐ ÜGYESEN SZÁMÍTOTT; TUDTA, HOGY A KILÁTÁSBA HELYEZETT FÉNYES, MÁMORÍTÓ ÖRÖMEK MEG FOGJÁK TÖRNI HELÉN AKARATOS­SÁGÁT, HOGY ENGEDNI FOG A CSÁBNAK. MÁSNAP HELÉN MÁR ÚTBAN VOLT A FŐVÁROS FELÉ. ÉLVSÓVÁRGÁSÁNAK, HIU FELTÜNÉ>I VÁGYÁ­NAK FELÁLDOZTA JOBB MEGGYŐZŐDÉSÉT, ELCSITÍ­TOTTA A KEBLÉBEN TÁMADT SZEMREHÁNYÁSOKAT. MÁSNAP ESTE MEGJÖTT ARTHUR; GONDJA VOLT REÁ, HOGY SOKÁ KI NE MARADJON. — HOL VAN NŐM ? — KÉRDÉ AZ ELŐSIETŐ ESELÉDTÖL. —- A NAGYSÁGA? MÉG TEGNAP ELUTAZOTT. ARTHUR ÖSSZERÁZKÓDOTT. ÉRTELME ELHOMÁ­LYOSULT, ARCZA ELSÁPADT. EGY PEREZRE UGY LÁTSZÓK ELVESZTE ÖNURALMÁT, DE CSAKHAMAR LEKÜZDVE ÉRZELMEIT, SZÍNLELT NYUGODTSÁGGAL HIS FIA UTÁN KEZDETT KÉRDEZŐSKÖDNI. AZUTÁN GYORSAN MEGFORDULT ÉS NEJE BOUDOIRJÁBA TÉRT. A BOUDOIR EGÉSZEN FEL VOLT FORGATVA, A POMPÁS BÚTOROK, ÍRÓASZTAL, SZEKRÉNYEK TÁRVA­NYITVA ÁLLOTTAK, EGYES RUHADARABOK SZÉTDA­RABOLVA SZANASZÉT HEVERTEK AZ ASZTALON ÉS SZÉKEKEN MINDEN A LEGNAGYOBB RENDETLEN­SÉGBEN. AZ ÍRÓASZTALON OTT ÁLLT A DÍSZES, FARAGOTT MŰVŰ ÉKSZER-SZEKRÉNYKE — ÜRESEN, MINDEN UGY, A HOGY AZT HELÉN HAGYTA. ARTHUR KUTATNI KEZDETT. NEM AKARTA EL­HINNI, HOGY HELÉN MINDEN SOR ÍRÁS NÉLKÜL TÁVOZHATOTT VOLNA. AZ ELSŐ PAPÍRDARAB, MELY­KEZE ÜGYÉBE AKADT, A BÁRÓNŐ LEVELE VOLT. GYORSAN ÁTFNTÁ A SOROKAT, AZUTÁN KIMERÜL­TEN LEROGYOTT EGY KARSZÉKBE ÓS ELTAKARTA ARCZÁT. SZEMEIBEN VAD LÁNG KEZDE LOBOGNI, SÁPADT, MEREV ARCZA KIGYÚLT, A DACZ, HARAG ÉS MEGVETÉS TÜKRÖZTEK VONÁSAIN. ARTHUR TUDTA, HOGY A BÁRÓNÉ NAGYON SZABAD ÉS SIKAMLÓS ELVEKET VALL, DE HOGY ENNYIRE GONOSZ LEGYEN, EZT MÉGSEM MERTE FELTÉTELEZNI RÓLA. NEM TUDTA MAGÁTÓL ELTÁ­VOLÍTANI A GONDOLATOT, HOGY EZT A KÖVETKEZ­MÉNYEIBEN MÉG BELÁIHUTLAN SZAKADÁST TISZ­TÁN A BÁRÓNŐ IDÉZTE ELŐ. A KOMOLY ÉS OKOS FÉRÍIU KORÁN SZOKTATTA MAGÁT A GONDOLATHOZ, HOGY MINDEN CSALÓDÁSÁNAK OKÁT NEM HELÉN­BEN, DE MÁSOKBAN KERESSE. AZ SEM VOLT ELŐTTE TITOK, HOGY HAJNAL EGYKORON NAGYON SŰRŰN ISMÉTELTE LÁTOGATÁ­SAIT A HÓDFALVI KASTÉLYBAN, ÉS HOGY HELÉN IS IGEN ÖRÖMEST ELMULATOTT A DERÉK KATONA­TISZTTEL, KI MINDENKOR TUDOTT HOLMI BOHÓ­SÁGOKKAL KEDVESKEDNI NEKI. AZT IS TUDTA ARTHUR, HOGY AZ ELEINTE TALÁN CSAK DIVATOS ÉS TERMÉSZETES TÁISALGÁS KÖZTÜK MÁR CSAK­NEM VALÓSÁGOS «CAUSE CELEBRE»-RÉ NŐTTE KI MAGÁT, MIDŐN A FŐTANÁCSOS EGYSZERRE JÓNAK LÁTTA, ÚTJÁT VÁGNI A BIZALMASABB KÖ­ZELEDÉSNEK. MINDEZ MOST ÚJRA FELMERÜLT ARTHUR LELKÉBEN. HAJNAL HALLATOTT MAGÁRÓL ELEGET. MINT A FÉLE VADEMBER, KI RÉSZBEN NEM AKAR KO­MOLYAN GONDOLKOZNI, ANNÁL TÖBB OKOT SZOL­GÁLTATOTT A FIATAL FÉRJEKNEK A GONDOLKOZÁSRA. A FŐVÁROSBAN, A TÉLI ÉVAD IDEJÉN — MINT A FELSŐBB KÖRÖKBEN ISMERETES VOLT, ARRA IS RÁADTA FEJÉT, HOGY EGY DERÉK MŰVÉSZNŐT J KOCSIKÁZTATOTT VÁROS-ZERTE. ARTHURNAK TEHÁT NAGYON IS MEGFEJTHETŐ VOLT SZ'OMORKODÁSA, HA ELGONDOLTA, HOGY NEJE ILYEN TÁRSASÁG­BAN, ILYEN LÉHA EMBEREK KÖRÉBEN MULATOZIK; MERT AZT TUDTA ARTHUR, HOGY AZ, KIRŐL A BÁRÓNŐ LEVELÉBEN SZÓ VAN, KI EPEDVE VÁR HELÉNRE, SENKI MÁS, MINT — HAJNAL. EZ A TRAGIKUS ESEMÉNY NAGY HATÁSSAL VOLT ARTHURRA. ELITÉLTE SZIVÉBEN HELÉNT, SEMMI ÉRVET SEM TALÁLT, MELY NEJE BALLÉ­PÉSÉNEK SÚLYÁT ENYHÍTETTE VOLNA. HELÉN A BŰNÖS, MIÉRT HALLGATOTT A CSÁBÍTÓ SZAVAKRA, MIÉRT SZEGTE MEG FÉRJE TILALMÁT ? ELGONDOLTA A BOLDOGSÁGOT, MELYRŐL OLY SOKSZOR ÁLMODOTT, S MELYNEK MOST MÁR CSAK VÁZA MARADT fönn SZÁMÁRA. UGY TUDTA ARTHUR, HOGY HÁZAS-ÉLETE EDDIGELÉ MAJDNEM KÖZMONDÁSOS VOLT A FELSŐBB KÖRÖKBEN. NO, ILYEN KÖZMONDÁSOS HÁZAS-ÉLETI BOLDOGSÁG MOST IS VAN AKÁRHÁNY, HANEM EZ AZ ESET IS TANÚSÁGA ANNAK, HOGY MILYEN ALAPJA SZOKOTT LENNI A BOLDOGSÁGNAK OTT A HOL A NEMESEBB FELFOGÁS A CSALÁDI-ÉTET KÖTELMEI­RŐL TELJESEN HIÁNYZIK. SZAPPAN BUBORÉK AZ EGÉSZ, AKKOR PATTAN SZÉT, MIKOR LEGKEVÉSBÉ VÁRNÁK. CSAK EGY ÁLDÁSTALAN KÉZ NYÚLJON BELE AZ ILYEN BOLDOGSÁGBA ÉS RÖVID IDŐ ALATT SZÉTROMBOL MINDENT. PERSZE, HOGY ILYEN ROMBOLÁS FÖLÖTT CSAKIS OLYAN IDEÁLIS GON­DOLKOZÁSÚ, DERÉK EMBER ÉREZHET FÁJDALMAST ÖNVÁDAT, MINT A MILYEN ARTHUR VOLT. MILY ÖNFELÁLDOZÓN, MILY FORRÓN, MÉLYEN SZERETTE Ő HELÉNT S MIT KELLETT MEGÉRNIE \ HOGYAN JUTALMAZTA ŐT EZÉRT HELÉN ? MI MÁSKÉP LETT VOLNA, HA AKKOR SAROLTA . . . DE ARTHUR NEM FŰZTE TOVÁBB E GONDOLATÁT, Ő BECSÜLETES EMBER VOLT, KI HELÉNNEL VALÓ EGYBEKELÉSE ÓTA SOHASEM TEKINTETT EGYEBET SAROLTÁBAN, MINT TESTVÉRT . . . A HÁZTARTÁS NYUGODTAN FOLYT. A KIS JENŐ BOLDOG VOLT, HOGY PAPÁJÁT LÁTHATTA, ANYJA UTÁN NEM IGEN KÍVÁNKOZOTT. NEMSOKÁRA A TANÁCSOSNÉ ÉS SAROLTA IS MEGJÖTTEK A FÜR­DŐBŐL. A JÓ TANÁCSOSNÉ ELRÉMÜLT, MIDŐN ARTHUR HELÉN MAGAVISELETÉT KEZDÉ NEKI LERAJZOLNI. ARTHUR AZONBAN NAGYON KÖZÖNYÖSEN BESZÉLT, MÉG CSAK HARAGOSNAK SEM LÁTSZOTT. — HELÉN — ÚGYMOND ARTHUR — ÖN­MAGA VÁLASZTÁ MAGÁNAK EZ UTAT, HALADJON RAJTA ZAVARTALANUL. ÉN NEM FOGOM ÖT EB­BEN MEGAKADÁLYOZNI, A KÖVETKEZMÉNYEKÉRT AZONBAN Ő A FELELŐS. — ARTHUR, IRJ NEKI, KÖVETELD, HOGY AZON­NAL JÖJJÖN HAZA. HELÉN ROSSZAT BESZÉLTET MAGÁRÓL — ESENGETT A TANÁCSOSNÉ. — MINEK MAMA? ERRE NINCS SZÜKSÉG, TELJESEN FÖLÖSLEGES. A NŐ VAGY JÓ, VAGY ROSSZ. HA JÓ, NEM SZORUL ARRA, HOGY ŐT KÖTELMEIRE FIGYELMEZTESSÉK, MÉG KEVÉSBÉ SZORUL A FÉRJ VÉDELMÉRE ; HA PEDIG ROSSZ, AKKOR MÉLTATLAN ARRA. A FÉRJ RANGOT ÉS NEVET ÁD A NŐNEK, A TISZTELETET ÖNMAGA TARTOZIK MEGSZEREZNI, FENNTARTANI MAGÁNAK. EGY KARDDAL, PISZTOLYLYAL KEZEMBEN BEBIZO-

Next

/
Oldalképek
Tartalom