Esztergom és Vidéke, 1889
1889-04-25 / 33.szám
nyugaton az, a mi Vácz keleten s Budapest délen, igen örvendetes volna, ha a bizottság működését ugy a hatóságok, mint a közönség épen tájszépségeink értékesítése érdekében teljes r o k o n sze n v ó v e 1 támogatnák. Az esztergomi bizottság az Oszlály által kezdeményezett munkálatokat van hivatva lielyi ismeretével támogatni azok végrehajtását ellenőrizni, a fővárosi kirándulóknak utbagazitással ós tanácscsal szolgálni, végre közreműködni, hogy a kiránduló közönség vendéglősök, fuvarosok s kalauzok részéről zsarolásoknak ne legyen kitéve. A bizottságnak tehát igen szép feladatai lesznek. Valósítsa is meg azokat Esztergom érdekében teljes sikerrel ! A névmagyarosításról. Az 1888. évben 701 folyamodó változtatta meg belügyminiszteri engedélylyel családi nevét. Ez az eredmény kedvezőnek mondható, mert 1887-ben 709, 1886-ban 817, 1885-ben 675 és 1884-ben 710 folyamodó nyert belügyminiszteri engedélyt névváltoztatásra. E számból kitűnik egyszersmint az is, hogy a névváltoztatások nagyobb hullámzás nélkül több esztendő óta ugyanabban a mederben mozognak és hogy átlag az utóbbi öt évben 722 névváltoztatás esett egy esztendőre. Az 1888 évben 701 folyamodó közül 186 vagyis 27.96 százalék budapesti volt, a többi vidéki. Az összes folyamodóknak e szerint több mint negyede fővárosiakból került ki, a mi leginkább a központi névmagyarositó társaság közvetlen működésének eredményeként tekinthető. Az 1888. évi névmagyarosítás által ismét 1106 (1887ben 1196) személy nyert magyar hangzású nevet. E névmagyarosításod következtében ismét sok ember megvált előbbeni, de nem mindig kellemesen hangzó nevétől A legfurcsábbakból ide iktatunk néhányat, és pedig: Apflbaum, Biübweisz, Bienenstock, Brummer, Blaustein, Diamant, Feigelstock, Fiscbbein, Gansl, Hopuczi, Kukuly, Klafter, Masku, Mikulás, Oksz, Pószpiscbel, Sehandbauer, Szkákándi, Zwikli, Hrucsir, Hornyacsek, Krepelka, Knoblauch, Leberfinger, Milcbraum, Nitnaus, Pungusz, Rubascsuk,-S.íglicz, Schacserl stb. — Libusko András óhai föIdtnivelőbői Jókai lett, Reitenbach Csák István, Mária és József helvét hitvallású kiskorúakból Rákóczi, Konyha rimaszombati csizmadia mester lett Siróky, Oksz budapesti postatiszt Orosz, Knoblauchból Halmágyi, Engelből Ördög, Fürstből Herczeg, Friedmanuból Foglár, Mihalilla Hagymási, Muzsikus lett Szentniártoni, Neumaunból Gombócz, Ganslból Szabó, Kaluscbakból, Károlyi, Klapferból Kardos. Nebenzahlból Nemes, Silberstt inból Kemény, Szurokból Szilágyi, Boleszniból Dezsőfi, Gross Vilmos cs. és kir. huszárörmesterből pedig Battyáui stb. A folyamodók közül 4 Párisbau és 13 Bécsben lakott. Áttérve a uévváltoztatók vallására, még mindig a zsidók változtatják leginkább a nevüket. — A 701 névváltoztató közül volt római katolikus 205, görög katolikus 28, görög keleti 1, ágostai 32, református 47 (1887-ben 19) és zsujó 393 (1887-ben 410). A mult évhez képest tehát leginkább szaporodott a református, némileg fogyott a római katolikus s az izraelita. Unitárius vallású az idén sem magyarosította nevét, mert — mint tudva van — az unitáriusok között ritka az idegen hangzású név. Foglalkozásra nézve dicsérettel kell fölemlíteni a csendőröket, a kik között igazi nemes versengés van a névmagyarosítás érdekében. Az erdőtisztek, altisztek s erdővédek közt is egyre folyik a névmagyarosítás, a mi egyedül lelkes főnökük, Bedő Albert főerdőmester és miniszteri tanácsos érdeme. A 701 névváltozfcató közül volt író, művész színész ==. 9, ügyvéd, mérnök, orvos építész, gyógyszerész =24, tisztviselő, hivatalnok, gyakornok, díjnok F=== 102, pap, tanár, tanító nevelő = 47, tanuló === 48, katona, csendőr pénzügyőr = 56, önálló kereskedő == 46, kereskedősegéd ==•= 59, önálló iparos = 40, iparossegéd — 38, földmíves, gazda, bérlő, gazdatiszt === 20, hivatalszolga, gyári munkás, napszámos ===== 15, kiskorú =120 és ismeretlen foglalkozású === 68 A név változtatók között a földmivelői osztályhoz tartozók száma még mindig igeu csekély, összesen 20 volt (1887ben 21), noha ők teszik az ország népességének a zömét s képezik az államfentartó elem s a magyar nemzetiségnek alapját. A szabadságharcz utolsó napjaiból. — Mutatvány Hentaller uj müvétől. — Görgey már a váczi csata után több ízben tett kísérletet arra nézve, bogy Büdigerrel vagy Tscherdajeffel alkudozásba léphessen. Miután azonban erre vonatkozó levelei csak pacificálásról, nem pedig feltétlen megadásról szóltak, visszautasíttattak. Sem az egyik, sem a másik vezérrel folytatott levelezésének valódi részleteit nem ismerjük. Görgey összes irományait lefoglalták az oroszok s később átszolgáltatták az osztrákoknak.* Téves tehát, az az általánosan elterjedt hit, hogy e történetünkre oly fontos iratokat az oroszok magukkal vittek volna Szent-Pétervárra. A bécsi levéltárakban őrzik ezeket, és őrzik oly óvatosan, mintha a kétfejű sasnak kotlós tojásai lennének. A folytonosan vonuló, helyesebben mondva futó honvédsereg testben, lélekben ki volt fárasztva. A sugdosások, bugdosások, parlamentirozások, levélváltások és az orosz szolgálatbau lépések ígérete a leghazafiasabb tisztet is megmételyezte. Hogy nem pusztán szóbeszéd ily ígéretek tétele s bogy a táborkari főnökség az ily hírek szélnek bocsátásában nem volt fukar, azt legjobban bizonyítja az ép oly szerencsétlen, mint hiszékeny Kazinczy Lajos esete, kit midőn figyelmeztettek, hogy ne menjen önként Aradra a farkasverembe, elbizakodott gnnynyal viszonzá: «Engem az ily koholt mesék és rágalmak el nem ijesztenek ; én nem félek semmitől; az én rangom biztosítva van.»** Be bizonyítják Horváth Mihály és Lónyay Menyhért is, kik előbbinek kocsiján Aradról Lúgos felé menekültek, Egy hídnál, hol a kocsik megtorlódtak, felismeri őket Kiss Ernő s kérdé, hová mennek ? — Megyünk a táborba. — Az istenért ne! nyitva az ut Orsova felé, meneküljetek. — Miért, — viszonzá Lónyay, — hisz itt vagytok ti ! -- Velünk katonákkal egészen másként áll a dolog, •— viszonzá Kiss Ernő, — mi kapitulálni megyünk, s mi tisztek teljesen biztosak vagyunk, de veletek polgárokkal egész másként áll a dolog. Ki tudja, mivel kecsegtette Görgey azokat, kik az aradi haditauács * Wiener Zeituug, 1849. 201. sz. ** Id. Gryalókay Lajos; Segesvár és Petőfi. Hazánk, 1887. áprilisi füzet, 247—248. végzését tudatva, vele «szótlanul ölelkeztek. »* Maga Görgey emlékirataiban felháborodva említi, hogy Világosan, közvetlen a fegyverletétel ténye előtt, többen kérték őt a honvédtisztek közül, léptesse őket egy rangban előbbre, hogy «magasabb rangban léphessenek át az orosz seregbi'.» Görgey felháborodva figyelmeztette ezeket a tiszteket, hogy mily visszás dolog, éppen akkor akarni átlépni az orosz seregbe, midőn az orosz infervéntió következtében veszett el a haza ügye.** Annyi tény, hogy az orosz hadseregbe lépés eszméje csalétekül volt a honvédtisztek közé dobva és semmiesetre sem valami alantas tiszt volt az eredeti kntforrás, ha mindjárt nem fogadjuk is el szószerint Asbófch Lajos tábornok azon állítását, hogy Görgey segédtisztje egy ivet tett ki az irodába, hogy mindazok odaírják neveiket, kik a houdvédségből át akarnak lépni az orosz hadseregbe. Gelich Richárd volt táborkari őrnagy szintén megemlíti nagy munkájában, hogy az orosz szolgálatba lépéssel öt is biztatták.*** Ezt a hirt mesterségesen terjesztették kétségkívül, mert Hun falvy Pál már anguszius 2-án hall oly híreket szárnyalni, hogy Görgey levelet intézett Paskievicshez, mely szerint a sereg leteszi a fegyvert, a tisztek megtartják kardjaikat s ezentúl «orosz-magyar»sereg lesz, melyben a magyar sereg emberei szolgálhatnak. Ez lehet mesebeszéd, de az tény, hogy Görgey Arthur Vécsey tábornoknak levelet irt/f melyben rangját s jövendőbeli állását biztosította, f «Görgey tábornok és törzstiszt társait pláne azzal biztatta, hogy őket a muszkák mostani rangjokban átveszik. Ezt nekem gróf Vécsey tábornok személyesen mondta, ff Bármit ir is könyvében, ezeket a tényeket sem eltagadni, sem megczáfolni nem lehet. Ezekből látható, hogy a honvédsereg dicső szerepe már el volt játszva, be volt fejezve. Elfeledte múltját. Az annyi vérrel szerzett diadalok, az annyi küz* Id. Görgey István : 1848-1849-ből, III- köt* 573. lap. ** Görgey A.: Mein Lében und Wirken. II. kötet,. 420. lap. *** Gelieli Riehá'd: Magyarország függetlenségi harcza. III. kötet, 862 lap. f Mészáros Lázár : Emlékiratai. II. köt., 268. lap. ff Bajusz József volt houvédtiszt kezeim közt levőadatai alapján. — VALAMI Steetman. ANGOL OJTVÁNY. BELEBOLONDULT HÁLIÁBA ÉS FÖLCSAPOTT OLASZNAK. DE NEKEM NEM KELL AZ EGÉSZ HUSZONNÉGY ÁRKUS, MERT LEGALÁBB IS A FELE DILETTÁNSOKNAK ÉS LAIKUSOKNAK VAN ÍRVA. — TEHÁT ERŐS KIVONATRA VAN SZÜKSÉGE. SPEYER LUKÁCS MIND A KÉT KEZÉVEL MEGVEREGETTE A FIATAL DOCTOR VÁLLÁT. PEDZI. KIVESZI A GONDOLATÁT. — IGENIS. CSAK ERŐS KIVONATRA. PÉLDÁUL TIZ ÍVRE MINDÖSSZE. — KIJELÖLTE A KIVONATRA SZÁNT FEJEZETEKET. — KI. — HOL A MUNKA? — MÉG NEM MERTEM ELHOZNI. HANEM MÉG MA MEGKAPHATJA. HISZEN MI MÁR IS MEGÉRTJÜK EGYMÁST. LEGYÜNK ŐSZINTÉK. SZERETNÉK A FIAMBÓL MINDENÁRON OLASZ MŰYÉSZEFCKEDVELŐT CSINÁLNI FARAGJON TEHÁT NEKI OLYAN FAJTA ÉRTEKEZÉST, A MILYENEK A TUDORI DISSZERTÁEZÍÓK SZOKTAK LENNI. A MILYEN PÉLDÁUL AZ ÖNÉ VOLT. MILYEN POMPÁS KIS MUNKA AZ.! MILYEN FÖLSÉGESEN VESZI SORRA A MAGYAR FINNISTÁKAT S AZ UGOR ELEMEKET. NAGYSZERŰ J ~— OLVASTA? — MUTATVÁNYOKBÓL ISMEREM. ILYEN SZABÁSÚ DOLOGRA LENNE SZÜKSÉGEM. — DE AKKOR NE BESZÉLJÜNK FORDÍTÁSRÓL. — NEKEN ELÉG AZ ÜGYES ÁTDOLGOZÁS IS. NÁLUNK MÉG IDEGEN PALÁNTA AZ OLASZ RENAÍSSANCE IRODALMA, — ÉS MENNYI IDŐT SZÁN AZ ÁTDOLGOZÁSRA? — AZ TELJESEN DOCTOR ÚRRA VAN BIZVA. MONDJUNK EGY HÓNAPOT. ALKUDJUNK HÁROM HETET. ADJUK KÉT HÉTÉRT. CSINÁLJON VALAMI GENIÁLIS REMEKLÉST ÉS TEREMTSE MEG EGY HÉT ALATT. A MINT TETSZIK. ÉN UGY FIZETEK, MINT AZ AKADÉMIA. KÁLNAI BARÁTJÁRA NÉZETT S TEKINTETÉBEN A KÖVETKEZŐ ÉSZREVÉTEL VOLT: — LÁTOD, MILYEN SZOMORÚ MESTERSÉGEM VAN! — FOGADD EL PAJTÁS, UGY FIZET MINT AZ AKADÉMIA — VÁLASZOLTA VEREBÉLYI GONDOLATBAN. — TEHÁT MARADUNK A TIZENKÉT ÁRKUSNÁL. AZ ÁTDOLGOZÁS SZABÁSA DOKTORÁTUSI DISSZERTÁCZIÓ FORMÁJÁBAN LEGYEN. BOCSÁNAT, HOGY UGY BESZÉLEK, MINTBA VALAMI NAGY OLASZ KÖPÖNYEGBŐL EGY KIS MAGYAR ZEKÉT KELLENE CSINÁLTATNOM. DE IGY LEGALÁBB TÖKÉLETESEN MEGÉRTJÜK EGYMÁST. TESSÉK ELHINNI, UGY FIZETEK, MINT AZ AKADÉMIA. SPEYER LUKÁCS, A RAVASZ ESZŰ KUFÁR MEGKÖTÖTTE AZ ÜZLETET S KEZÉT NYÚJTOTTA A KIBÉRELT FIATAL TUDÓSNAK, A KI FÁSULTAN KÖTÖTTE MEG A FURCSA SZERZŐDÉST EGY KÉZSZORÍTÁSSAL. — ÉS MOST ENGEDJE MEG, HOGY EGY KIS ELŐLEGGEL ALKALMATLANKODJAM. ELÉG LESZ SZÁZ FORINT? ITT VAN, KÉREM. FÉLÓRA MÚLVA ITT LESZ STEETMAN KÖNYVE IS. HA MEGENGEDI MÁHOZ EGY HÉTRE MEGINT TESZEM TISZTELETEMET. A NYUGALMAZOTT KÉPKERESKEDŐ VÉGTELEN SZERETETREMÉLTÓSÁGGAL TÁVOZOTT S MAJD HOGY ÖSSZE NEM CSÓKOLTA A FIATAL EMBEREKET, A KIK KÖZÜL KÁLNAIT ; KARONRAGADTA S KIKÍSÉRTETTE MAGÁT VELE. ODAKINT A FOLYOSÓN AZTÁN MÉG SUTTOGVA EZT MONDTA A MEGRENDELŐ: — ADJA IDE KEZÉT ÉS FOGADJA MEG BECSÜLETSZAVÁRA, HOGY SENKINEK SE SZÓL A MI ÜZLETÜNKRŐL. — MEGFOGADOM. — ÉS IGÉRTESSE MEG UGYANEZT BARÁTJÁVAL IS. — SZÁMÍTHAT REÁ. — MERT NÁLUNK HÍRE MENNE A FORDÍTÁSNAK S NEKEM AKKOR MÉG NAGYON SOK KALAMITÁSOM LEHETNE. MOST MÁR ELMONDHATOM ÖNNEK, HOGY MIRE VAN SZÜKSÉGEM. ÖREG EMBER VAGYOK, DE NEM AKAROK MEGHALNI ÉRDEMTELENÜL. AZ A FORDÍTÁS NEKEM KITÜNTETÉST FOG HOZNI, HA MÁSHONNAN NEM A RÓMAI QUIRINÁLBÓL . . . TETSZIK ÉRTENI . . . UGY FIZETEK, MINT AZ AKADÉMIA. MÉG KÉTSZÁZ FORINTTAL TARTOZOM . . . SZERVUSZ BARÁTOCSKÁM. BIZOM SZAVÁBAN ÉS MUNKÁJÁBAN. TEHÁT MÁHOZ EGY HÉTRE. LAKAT, DUPLA LAKAT. ÉRTI ? SZERVUSZ DOKTORKÁM. A RÓKA ELSIETETT S KÁLNAI VISSZATÉRT. A JÓ BARÁTOK NEVETVE NÉZTEK EGYMÁSRA. — NEM ÉRTEM EZT AZ ÖREG BOLONDOT — KEZDTE ^EREBÉLYI. — ÉN KERESZTÜL LÁTOK RAJTA. — HÁT MIT AKAR? — AZT AKARJA, HOGY CSINÁLJAK EGY OLASZ KÖNYVBŐL EGY «ERED ÉTI MAGYAR AESTHETIKAI ÉRTEKEZÉST.» — KINEK? — NEM AZ ÖREG SPEYER LUKÁCSNAK. — A KI UGY FIZET, MINT AZ AKADÉMIA ? — HANEM A FIATAL SPEYÉRNEK. — A KI DOCTORÁTUST AKAR TENNI ? — EZ AZ ÜZLET TITKA. — NE TÖRŐDJÉL MOST VELE. — UTÁLOM EZT A MESTERSÉGET, DE MÉGIS RÁ VAGYOK SZORULVA. — MIT FIZET AZ ÖREG KUFÁR? — HÁROMSZÁZ FORINTOT S ÉN BÉRBE ADOM MAGAMAT NEKI EGY EGÉSZ HÉTRE. — DE NÉVTELENÜL. — MÉGIS LELKIÖSMERETEM ELLEN VAN A CSÚNYA BÉRLET. DE LEGALÁBB NÉHÁNY NAP MÚLVA KIFIZETEM A LEGNAGYOBB ADÓSSÁGOT, METYBYEL VALAHA VALAKINEK TARTOZOTT. A FIU TÖRLESZT AZ ANYÁNAK. AZ EGYIK KOLDUS MEGMENTI A MÁSIKAT. MÉGIS CSAK VAN VALAMI RENDSZER AZ ÉLET OSTOBASÁGAIBAN. HA SPEYERÉKBEN NINCS HIÚSÁG ÉS OSTOBASÁG, MERT VAN A ZSEBÖKBEN PÉNZ, HA NEM TUDOK ALKURA LÉPNI A GYALÁZATOS BÉRLETTEL: AKKOR HIÁBA KÉRDEZEM A CSILLAGOKAT, HOGY MIKOR FOGOK MEGFIZETNI SZEGÉNY JÓ ANYÁMNAK ? IGY PEDIG MEGFIZETEK S LEROVOM AZT AZ ADÓSSÁGOT, MELY INKÁBB ÉGET ÉS KÍNOZ, MINT AZ A NYOMORULT ÜZLET, A MELYBE MA BELESODORT A KOLDUSOK ÍNSÉGE. A LÉLEKBÉRLŐ NAGY UZSORÁRA DOLGOZIK S EZ A LÉLEKVÁSÁR MÉGIS MAGASZTOS OLTÁRRA HOZ ÁLDOZATOT. ALIG NÉHÁNY ÓRA ELŐTT AVATTAK FÖL S MÁR IS ILYEN SZOMORÚ MESTERSÉG UTÁN KELL LÁTNOM. AZ EGÉSZ SPEYER-FAINILIA ISMERT CHARTATANOKBÓL ÁLL, A KIK MOSOLYOGVA ROMBOLNAK ÉS CSÓKOLVA ÖLNEK. ELŐKELŐ SZÉDELGÉSSEL CSALTÁK MEG EURÓPA ÖSSZES AMATEURJEIT, A KIKNEK VAN KÉPTÁRUK, DE NINCSEN AESTHETIKAI TUDOMÁNYUK, A KIKNEK VAN SOK PÉNZÖK, DE MÉG TÖBB NAIVSÁGUK. JÓL VAN, ELFOGADOM AZ ALÁVALÓ ÜZLETET. CSOLNAKOT CSINÁLOK EGY UJ KALÓZNAK, A KI A SZÉDELGÉS TENGERÉRE IPARKODIK. NEM TUDJA MÁS A MI ÜZLETI TITKUNKAT, CSAK TE, ANTI. DE UGY-E NEM ÍTÉLSZ EL? HGY-E NEM TARTASZ EZÉRT NYOMORULT KALANDORNAK, A KI HÁROMSZÁZ FORINTÉRT KÉNYTELEN BÉRBEADNI i ! LELKÉT ? . , , I^FOLYT. KÖV.)