Esztergom és Vidéke, 1888

1888-01-05 / 2.szám

wjonganak fölkapják az agg élettolen testét s kísérteties, őrült tánczot kezel­nek járni a puszta kemény talaján. Megkondul azonban a távoli falu órá­jának ülése, egyet üt éjfél után. A szellemek félben hagyják tánezukat, gyorsan a hó alá temetik az agg hullá­ját s eltűnnek. Ott nyugszik már most az ó-év a a hideg hó alatt, nem siratva senkitől, egyedül a nagy puszta közepén. Kik­kel rosszat tett, megátkozzák, kikkel jót tett elfeledik. Elfordul mindenki az élettelen hullától s reményteljesen kérdezi, hogy ininó lesz az újév ? Zádori János emléke. (k. 1. dr.) Az esztergomi főkápta­lant, az ősi papnevelő-intézetet s a katholikus irodalmat pótolhatatlan vesz­teség élte Zádori kanonok, szemináriumi tanár és ismert iró halála által. ' Ritka jószívűsége t's pnra lan előzé kenysége olyan népszerűséget szereztek neki a külső világban is, melylyel nem mindenki dicsekedhetik. Szeretettel vette körül növendékeit, tanártársait, pályatársait, de a polgár­ságot is. A milyen buzgó tanár volt, olya« tevékenységet fejtett ki az irodalom szolgálata körül. Sokat irt s rendesen hasznos egyházirodalmi vagy ismeret­terjesztő műveket. Ritka szorgalmánál csak szerénysége volt nagyobb. Gazdag utitapasztalatai nem divatos szórakozás, hanem lanulás és folytonos elmofejlesz­tés gyümölcsei voltak. A mit látott, hallott és tapasztalt, azt az irodalom javára fel is dolgozta s útirajzai ál­landó irodalmi becsű munkák. Benső vallásossága, gyöngédsége és előzékenysége valóban ritka harmóniá­val egyesüllek benne. Jószívűségéről tesz tanúbizonyságot, hogy még tavaly takarékpénztárba tette gyóntatója, a forenczesek vikáriusa szá­mára a római jubiláris ut költségeit. A vikárius szerencsésen meg is tért Rómából, de alig néhány nap múlva már jótevője halálos ágyához kellett sietnie, hogy a legnemesebb főpapot az utolsó vigaszszal ellássa. Zádori tavaly lett kanonokká, de rangja emelkedését sohasem éreztette. Megmaradt mindig régi, nemes egy­szerűségében, szeretetreméltó nyíltsá­gában. A büszkeségnek még csak egy atomja se volt bonne. Feledhetetlenek maradnak előttünk azok az órák, melyeket több nyáron keresz ül a derék férfin kedves társa­ságában töltöttünk Korányi fürdőházá­ban. Jóságos természetével s nyájas szellemességével s uti élményeivel vol­tak ezek a szép órák taríalmássá téve. Régóta panaszkodott ugyan szívbaja mia.t, de egészséges és élénk termé­szete ellentmondásban látszott lenni aggodalmaival. Midőn kanonokká lett, méltán gra­tulált neki minden tisztelője a meg­érdemelt kitüntetéshez ; de ő nem ki­kötőnek tekintette uj állását, a hol egy tevékeny élet fáradalmait kellene kipihennie, hanem olyan állomásnak, a melyből még több serénységgel in­dult ki a munkásság útjaira. Nem pihent ő sohasem. . . . Most már a főszékesegyház fen­séges sírboltjában szendereg. Fáradat­lan keze megdermedt, nemes szive meg­fagy ott, nyájas mosolyát az utolsó na­pok szenvedései orozták el. Legyen az ő szelleme örökre közöt­tünk és emléke éljen szivünkbon ! Újesztendei vigalmak (I. A Zenei Körben ) A Zenei Körben Szilvaszter-estén igen szép közönség gyülekezett össze, hogy az év utolsó óráit vidáman töltse s az újév hajnalát jó kedvvel üdvözölje. Szilveszter-estéjét, a katonai zenekar hangversenye töltötto ki, közben válto­zatos tréfás részletekkel. A katonai zene­kar Lindpaintner Vampir operájának nyitányával kezdte, Schramm trombitás polkájával, a Najád álmával s Bach Meditáczióival folytatta. Ekkor Kópé, a főszókesegyházzi zenekar tagja adott eíő bohókás részleteket majd Wagner főhadnagy mutatta be világhírű báb­színházának kitünőeu dreszirozott viasz­alakjait. Nagy tetszésben részesültek a beleszőtt intermezzóks mire a jókedvű közönség kikaczagta magát, megzendült a Kaulich-féle újévi üdvözlet s min­denki sietett boldog újévet kívánni is­merőseinek. Nemsokára tánezraperdült a fiValság s Jónás Pali gyújtó csárdásai mellett zamatos jókedvvel járta az egész terem. Tudósítóink a következő tánczoshölgye­örökitették meg az idei farsang törté­nete számára: Ács Anna, Barta Ar­mmné, Bartal nővérek, B Tgman Lujza, Brenner nővérek, Buda nővérek, Csu­kássyné Kaan Etelka, Duka Irma, Haan Ilonka, Heischmann Anna, Hoffmann Ferenczné, Hromoda Jánosnó, Kaan Károlyné, Klinda Rezsőné, Klinda Irma, Legény nővérek, Mattyasóvszky Yil­mosné, Nedeczky nővérek, Palásthy nő­vérek, Palkovics Lujza, Pfalcz Józsefné és Gizike, Ranighné, Reviczky Gáborné, Richter nővérek, Rogrüu nővérek, Schmied Lujza, Szarkássi nővérek, Szecs­kay Cornélné és Gizi, Szlávy Mariska, Vidinanné stb. A négyeseket huszonnyolez pár tán­czolta. Újesztendei gratuláczió gyanáni, a Zenei Kör minden hölgynek apró virágcsokrokkal kedveskedett. A sikerült vigalom reggel öt óra után végződött be. (II. A táneziskolában ) A Wargha vendéglő nagy termében Welzer tánezmester növendékei rendeztek sikerült Szilveszter-estét, melyben főleg a polgári osztály csinos leánykái vet­tek részt. A takaros nagy teremben huszonnyolez pár járta a négyeseket. A tánezos leá­nyok közül kiemelhetjük a követke­zőket : Vichor Etelka, Vass Anna, Teichert Klemi, Steiner nővérek, Sagáth Ilonka, Regensburg Ilka, Plichta Terka, Oblat Czeczil, Német Mariska, Nagy Róza, Markovics Mariska, Lobog Mariska, Lieb Fanni, Günsberg Sarolta, Brandt­veiner Irén, Borz nővérek, Berger Fanni srb. Éjféltájban álarezos alakok jelentek meg s általános ólomöntés volt, melyen a vidám tánezos leányok derülten mu­lattak. A sikerült polgári vigalmat nagyon díszes és népes vendégség is látoga'ta, mely Welzernek teljes elismerést feje­zett ki a nyilvánosan bemutatott si­kerért. (III. A Tarkaságl.an.) Nunc venio ad fortissimum . . . Szilveszter estéjén óriási riadalom­mal robogott végig a városon egy fan­tasztikus menet, melyhez hasonlót még nem láttunk Esztergomban. Két ban­derista lovagolt elül óriási csülag­transparenleket tartva kezükben. Az ügető verseny folyta ása egy diszes négyes r ogaíú hintó volt, melyben óriási lobogót vittek. A hintóban egy mélyen meghatott férfiú ült, a kit az utcza­sarkokou összecsődült sokadalom hatal­mas éljenzésekkel üdvözölt. Ki lehetne más ez az ünnepélt fér­fiú, ha nem Pu'ankó István, a Tarka­ság halhatatlan elnöke ? A Tarkaság helyiségeibon feszült várakozások között lestek az ünnepi menetet, végre Putankó berobogott s órákig tartó lelkesedéssel üdvözöltetett. Keblére tűzték a ragyogó teheráni nagy keresztet s a tündöklő pekingi csillagot. Alig lehetett ránézni ezekre a vakító polgári érdemrendjelekre, olyan erősen fénylettek. Megkezdődött a választás. Hiába szőtt ármányt az irigy ellentábor, az óriási többség győzött s Putankó Istvánt egy­hangú dörgedelemmel ismét elnökké választották. Könnyezéssel köszönte meg a nevezetes férfiú ezt a nagy kitün­tetést. Erre következett az áldomás. Gábrisné jeles konyhájáról óriási tálakban hord­ták be a fogásokat, melyek közben egy­szerre csak megeredtek a humoros toasztok zsilipjei. Ekkor átalános de­rültség mellett felolvasták Putankó István apothoozisát, melyet Gastou fő­munkatársunk cselekedett jókedvében. Nagy hatást keltő beszédeket mondot­tak Marosi József, Frey Ferencz, dr. Ozorai, Szenttamási Béla s persze az elnök is. A tarkaság ezután Horánszky Nán­dor képviselőnknek távirati utón kí­vánt boldog uj esztendőt s vidám han­gulattal mulatott jóval éjfél utánig. Anyós élezek. Sirisaka Andor könyvet irt az anyósok­ról. A könyvben sok ne.nzetközi anyós-vicez jelent meg, hanem azért akad benne néhány kevésbé kopott ötlet is. Maga a könyv kü­lönben esakis ugy méltatható, ha a rossz anyósokra alkalmazzuk. Mert hogy vannak kitűnő anyósok is, a kik inkább dicsőítő verseket érdemelnek, mint csipős élezeket, az igen természetes. Az uj könyvből muta­tóul a következő apróságokat közöljük : * (Akasztói a-h u m o r.) Ügyész : Van-e még valami kívánsága a kivégzés előtt? Elitélt: Igen is van. Ha meghal az anyó­som, ne temessék mellém. — Isten hozta, barátom! No, mi újság? hogy vannak Budapesten? — Köszönöm szíves kérdését. Hát csak meg vagyunk egyformán. A kolera elment, az anyósom megjött. — Hogy vagy már az anyósoddal, hal­lom kibékültetek? — Még nem, csak közeledünk: egy ut­czába mentem vele lakni. * — Mit gondolsz barátom, lesz-e háború? -- Hm, hm, hány óra? nem alapos okok nyelvek mondják nélkül. A marquis mindent titokban akart tar­tani, de az emberek nem kérdezték, hogy be szennyezhetik-e a tiszta Rumbrye nevet? A marquis visszavonult és mogorva lett. Ha a marquise azelőtt tán nem volt egészen hű női kötelmeihez (és ezt átalá­nosan hitték,) akkor most alig ünnepelnék olyan nyilvánosan. Egy hibája volt csak jó férjével szemben, hogy : nem szerette. De szerette fiát, igazán szerette és ez volt az egyetlen nemes érzelme, mert a bájak­kal azért ruházta őt fel a természet, hogy sötét lelkét elfödjék, de a marquis magá­ban naponkint hálát mondott, hogy mos­tani házassága magzat nélküli maradt. Helénán kivül csupán a királyt és Xa­vért szerette, ki két év előtt a gyásznapok alatt megmentője volt. Xavér égett a császárság eszméjéért és mint meggondolatlan fiatal ember lelkese­dettéi! üdvözölte Napóleon visszaérkeztek Álláspontja lehetővé tette, hogy a gyű­lölt mágnást, Rumbrye urat, azon néposz­tály dühétől megóvja, mely rendesen a győző mellett szokott ujjongani. Ez a szolgálat aztán megnyerte Xavér­nak Rumbrye szivét. Xavér szerette Rumbrye kisasszonyt és Heléna viszonozta szerelmét. Az olvasó, ugyhiszszük, nem fog ennek a szerelemnek az okairól kérdezősködni. Xavér szép volt és kellemes melegséggel beszélt. Maga sem tudta, hogy Heléna már szivével ajándékozta meg. Midőn szerelmét felfödözte, már késő volt, a leány már gyöngének érezte magát és nem is kísérletté meg, hogy küzdjön érzelmei ellen. Heléna bájos, fiatal leány volt. Minden vonása, szelleme, beszédmodora és szokása franczia. Szépsége inkább a kifejezésteljességben nyilatkozott, mint arezvonásai szépségében. Nagy, kék szemei szendén és kedvesen néztek, komoly homlokán gondolkozás ho­nolt ; beszéde s ajka alig kívánt megszó­lalni, mert még némán is beszélt. Sokszor elnyomja a szigorú nevelés az előkelő leányok lelkét és valódi müveit­ségét ; hogy mindent megtanuljanak, el­vesztik természetességüket és nem tudnak másként csak szabály szerint mosolyogni, járni és hallgatni. Heléna nem részesült ilyen szeszélyes neveltetésben. Atyja nem neveltető őt egészen édes anyja kezei alatt, meghagyta jelleme fej­lődésének szabadságát. Rumbrye asszonyság csupán édes sza­vakra oktatta őt és édes szavakkal akart reája hatni. De a nők csak a férfiakat tudják meg­csalni : Heléna nem hitt Rumbrye asz­szonyságnak. Bizalma se volt irányában Xavér sze­relme miatt. Sokszor azzal az édességgel, mely leg­inkább a bájos hóditónők sajátsága, meg akarta nyerni a leány bizalmát, de hasz­talan volt. Cselei és tettetései sem jártak sikerrel. Heléna vigyázott magára. Neveltetésénél és jelleménél fogva, atyja neje irányában olyan álláspontot foglalt, mely által lehetőleg távol tartá magától a kétszínű mostoha közeledését. A marquise, miután czélt nem ért a leány meghódításával, nagyon nyugtalan­kodott. A titkos ármányú nő reszketett azon gondolattól, hogy a szép Heléna szive hajlama által megronthatná tervét. De ő nő volt, hozzá pedig kreolnő. Könnyen beláthatjuk, hogy nyugtalan­sága szerfölött nagy lehetett, midőn heves képzelnie által minden bajt, mely tervei kivitelében gáncsul szolgálhatott, meg­nagyítva látott. A marquise tehát, mint anya akart küz­deni, mind a való, mind a képzelt bajok ellen. Xavérban veszélyes akadályt látott és szenvedélye ezt az akadályt olyan világo­san állította szemei elé, hogy mindjárt kezdetben elhatározta a legkíméletlenebb élet-halál harezot. Xavérnak és igy a maga útjába is lé­pett, már pedig az anya bárkinél is for­róbban szerette a fiát. De ha olyan nő, mint a marquise, em­beri akadályt lát útjában, ugy átrohan azon, habár holttetemet is hágy maga után. Rumbrye viselete még jobban fokozta e nőben a gyűlöletet, mely már minden kor­látot átlépett. Kikérdezte férjét? a dologban, de nem négy szem között, hanem ugy, a hogy már a nők szoktak. Xavér már nagyon közel állott Rumbrye úrhoz. És kellett-e még több is ? De még várakozott, hogy leküzdhesse háborgó érzelmeit és aztán megfontolva irányozza védelmét és támadását. Most még arról a haszontalan emberről kell szólanunk, kiért a marquise minden gonoszságra hajlandó volt, Ez a fiatal ember, szép deli termetű, divatbáb volt, annyira, hogy összefűzött mellénye miatt alig tudott lélekzeni. Lefebre des Balés Alfréd urat, mint va­lami kész szabómintát üdvözölhetjük. Derekasan megülte a lovat, sőt még az utczán is szivarozva sétált, a mi regényünk idején hallatlan vakmerőség volt. Anyja arról biztosította öt, hogy nagyon szellemes fiatal ember és Xavér ezt ter­mészetesen erősen is hitte. Ilyen volt ez a fiatal ember, a kinek Rumbrye asszonyság, Heléna kezét szánta. Xavér maga is kedves teremtésnek ta­lálta a leányt és nem idegenkedett attól az 500.000 franktól sem, mely mostoha apja s leendő ipája jövedelmét teszi. De az ö megegyezése még nem tett ám ki mindent. Rumbrye ur mindenben azon volt, hogy ne nyuvánitsa ellenszenvét a fiatal ember iránt. De Helén apja semmi esetre sem egyeznék bele ilyen egybekelésbe. Tehát Helénát kellett volna megnyer­niük, ki aztán édes atyját is megnyerheti. A marquise a czél elérésére iminden követ megmozdított. Mindenben azon volt, hogy Helénát csak egy kis rokonszenvre bírja Alfréd iránt, De ez a szándéka mindig meghiúsult. Ha Alfréd ragyogott, akármilyen pompá­val is ragyogott Heléna előtt olyan rikitó

Next

/
Oldalképek
Tartalom